Кто такой вайфу мужского пола
Кто такие вайфу. Слово, пришедшее из аниме, стало трендом о влюблённости в недостижимый идеал
Что такое «вайфу» (waifu) и почему этот термин всё чаще употребляют пользователи Сети? Понятие, пришедшее из японской культуры, прочно закрепилось в русском лексиконе, став обозначением недостижимого идеала. Люди используют слово «вайфу» в отношении вымышленных героев и реальных персон, к которым испытывают романтическую привязанность.
Кто такие вайфу и откуда пришло понятие?
Японское слово «вайфу» произошло от английского слова wife, в переводе означающего «жена», и вошло в употребление примерно в 1980-х годах. Тогда многие молодые люди, посчитавшие оскорблением традиционный способ обращения к жене Kanai (в переводе с япон. «в доме». — Прим. Medialeaks), решили заменить его на англицизм. Под адаптацию попало и японское слово Danna («муж», «господин»), и некоторые пары начали использовать иностранные слова husband и wife (с англ. «муж» и «жена»), переделав их под более удобное произношение — huzu и waifu («хазу» и «вайфу»).
Считается, что «вайфу» вышло за пределы Японии и стало более популярным в 2002 году благодаря серии комедийного аниме «Адзуманга Дайо», где один из героев, учитель Кимура, указывает на снимок своей жены, который оказался в руках школьников. Персонаж громко выкрикивает: «Mai waifu».
Поклонники японской культуры довольно быстро подхватили новое слово и начали использовать его для обозначения вымышленного персонажа, который казался особенным и условно считался мужем или женой. Примечательно, что термин «вайфу» стал относиться не только к женским героям, но и к мужским: слово «хазу» не так популярно среди отаку.
И хотя изначально «вайфу» использовали по отношению к героям аниме и манги, в 2006–2007 годах термином стали обозначать привлекательных персонажей видеоигр и даже реальных людей. Вайфу — воображаемая жена, некий недостижимый идеал, к которому фанат испытывает чувства, в том числе и сексуального характера. Есть ещё понятие «топ вайфу», которое означает самого лучшего героя, по мнению фаната.
Понятие быстро распространилось и среди обычных пользователей Сети, которые не являлись поклонниками культуры аниме и даже не знали о происхождении термина. Теперь «вайфу» стало таким же повседневным словом, как и «краш».
Кто может быть вайфу?
В культуре отаку некоторые поклонники под понятием «вайфу» подразумевают любимого персонажа игры или аниме. Используя этот термин, они как бы обозначают своего фаворита и героиню фантазий. Многие пользователи твиттера отмечают свою приверженность к колоритным персонажам из популярной компьютерной игры Genshin Impact в жанре приключения (action-adventure).
Например, кому-то нравится героиня Сёгун Райдэн — девушка с длинными тёмными с фиолетовыми переливами волосами и мини-платьем в виде кимоно. Она обладает мощью грома и может нанести противнику серьёзный урон, но, видимо, это не самое главное.
Мам, смотри, моя вайфу.
Другой пользователь соцсети выделил путешественницу со светлыми косичками — Люмин.
А… Да…
Ну Люмин — вайфу просто.
Некоторые поклонники игр сами создают своих идеальных вайфу, даже если их нет в списке предложенных персонажей.
Начала собирать свою вайфу.
И мне всё равно, что её уже давно нет в тир листах, я люблю её.
Были и те пользователи Сети, которые выделяли героиню серии игр Mortal Combat — Соню Блейд.
Моя вайфу с девяти лет.
Художники пошли дальше и нафантазировали вайфу с помощью стилуса для рисования.
Для кого-то вайфу — главная героиня одноимённой японской франшизы Сейлор Мун. Нестареющая классика.
Твоя вайфу — Цукино Усаги (Сейлор Мун).
После просмотра южнокорейского сериала «Игра в кальмара», о котором ранее рассказывал Medialeaks, некоторые зрители отметили, что возрастной герой О Иль Нам смело может претендовать на звание топ вайфу.
Извините, но вот так выглядит топ вайфу.
Слово довольно прочно вошло в обиход пользователей Сети. Например, когда на пике популярности был веб-сериал «Внутри Лапенко», некоторые зрители в шутку называли героиню Татьяну Восьмиглазову вайфу.
Татьяна Восьмиглазова собственной персоной
Для многих вайфу — необязательно вымышленный персонаж.
Уже. Я еду домой, Ника на работе, а дома меня ждёт моя вайфу.
Но есть фанаты, которые относятся к «вайфизму» более серьёзно. В Сети даже существует несколько негласных правил, которых по желанию придерживаются представители сообщества. Главное из них — любитель вайфу знает, что персонаж вымышленный.
Тем не менее некоторые поклонники настолько поглощены своими идеальными героинями, что покупают различный мерч с их изображениями и иногда даже женятся на них. Одно время в стране восходящего солнца был тренд на свадьбы с вымышленными персонажами. Например, житель Японии так сильно любил свою вайфу — виртуальную певицу Мику Хацунэ, — что узаконил с ней отношения. К алтарю мужчина прошёл с куклой не существующей в реальном мире героини, а на свадебных снимках он позировал рядом с её голограммой.
Житель Японии женился на своей вайфу
Таким образом, вайфу может быть любой вымышленный и даже реальный герой, который кажется привлекательным для человека.
В другом материале Medialeaks можно прочитать про загадочный тренд «тёмная академия», в котором молодые люди читают книги, украшают комнату и смотрят фильмы, чтобы создать мрачную атмосферу студенчества.
Вайфу
Кто такая Вайфу? // Vampire’s mind
Ва́йфу (яп. ワイフ, хэпб. waifu, от англ. wife — жена) — распространенный в среде отаку термин, под которым обычно подразумевается какой-либо персонаж из аниме, либо манги, или даже реальный человек, по которому фанатеют (например, Поклонская на пике популярности). Этот термин является эквивалентом слова «wife» (с англ. жена), с той разницей лишь, что вайфу — это всего лишь нарисованный женский персонаж, который является женой в фантазии анимешника. В определённом смысле схож с термином «айдору» («идол»), но не является полным синонимом («идолы» — это певицы с клубом фанатов, некоторые из которых могут фанатеть по ним так же, как и по анимешным вайфу).
Содержание
[править] Происхождение
Первая вайфу твоего бати
Англицизм «вайфу» в японском языке появился примерно в то же время, как в Японию, точнее в порт Нагасаки, на ПМЖ приехали первые англичане и американцы с супругами. В начальный период правления Императора Сёва (при жизни известного как Хирохито) сей англицизм был со временем вытеснен оригинальным японским словом (妻 (цума) или 奥さん (оку-сан)), но после Второй Мировой войны, когда Япония оказалась под временным контролем внешней американской администрации, это слово вновь стало изредка мелькать в молодёжном сленге (японская молодёжь с 50-60-х годов изучала английский как основной иностранный язык).
Кимура и фотка его вайфу
Дзи́су и́дзу май ва́йфу. А́нддо дзи́су и́дзу май до́отаа.
[править] Две никакие разницы
Стоит отметить, что существует ещё одно синонимичное понятие — Богиня. Разница между богиней и вайфу в англоязычных интернетах отсутствует, в русскоязычных интернетах иногда грань обозначена в том, что по отношению к богине анимешник испытывает лишь чувства трепета, уважения и эстетического наслаждения, в то время как к вайфу — чувства вполне сексуального характера.
[править] Упоминания в культуре
[править] IRL
Внезапно, многие люди реально женятся на вымышленных персонажах, чаще всего на героинях аниме и компьютерных игр. Большая часть таких браков происходит в Японии и Южной Корее.
Что такое «вайфу»?
Происхождение вайфу
Несмотря на то, что выражение привязанности к изображениям является давним концептом, термин «вайфу» на самом деле появился сравнительно недавно. Первоначально он был популяризирован в 2002 году в аниме Адзуманга, будучи комедийным неверным переводом словосочетания «Моя жена». Этот термин использовался либо в качестве проявления нежности, либо как способ насмешки над одержимыми пользователями на имиджбордах. Позже в том же десятилетии этот термин стал больше относиться к романтической одержимости персонажем, ироничной или серьезно.
Евангелион
Окей, переместимся временно на поле битвы. Neon Genesis Evangelion как раз попал под волну первых войн вайфу, фракции которых формировались вокруг Аски, Мисато и Рей. Очевидно, само шоу было о роботах-мехах (или что-то в этом роде), но не менее важным было это столкновение фандома между этими персонажами, которое и по сей день происходит в интернете.
Neon Genesis Evangelion, трейлер
Хазбандо
С самого первого PV фанаты оказались в восторге от Free! Был позабыт фандом Хеталии, за ним же последовал и Клуб свиданий школы Оран, потому что поддержка Free! по всему миру была сумасшедшей. Этот спортивный аниме-сериал с хорошей долей здорового фансервиса точно знал, что мир его ждет, и добился большого успеха.
Сезонные вайфу
Monster Musume / Повседневная жизнь с девушкой-монстром
Monster Musume был ярким примером неверности вайфу, поскольку фанаты аниме отказывались от своих 2D-лучших половинок в пользу более свеженьких и красивых полумонстров. Суть подобных гаремников заключается в том, что они разработаны и продаются таким образом, чтобы заставлять аудиторию делать выбор и выбирать из множества своих любимых персонажей. На Summer Comiket 2015 весь запас 7-метровых наволочек для дакимакур с Мией стоимостью 800 долларов был распродан всего за час.
Этот аниме-сериал, как и другие гаремные аниме, может похвастаться песнями персонажей, каждая из которых представляет собой отдельный музыкальный жанр, призывая фанатов поддержать определенного персонажа, купив его сингл. Комедийными и обаятельными образами эти персонажи призывают отказаться от своих нынешних вайфу и увлечься новой сезонной тенденцией. Слабаки поддаются этому призыву и подло отказываются от своей бедной невинной вайфу. Извините, я воспринимаю это слишком серьезно?
Повседневная жизнь с девушкой-монстром, PV
Только не привязывайся к Цугуми Харудори из Soul Eater Not. Она моя вайфу 🙂
Связанные словари
Хасубандо
Происхождение: (Яп. ハスバンド, hasubando,). От англ. husband муж.
Синонимы: Вайфу (для мужской аудитории).
Впрочем, прежде чем продолжить, я бы хотел порекомендовать вам ещё парочку толковых публикаций по тематике аниме сленга. Например, что значит Кинк, что такое Сётакон, что означает Сёдзе, кого называют Десу и т. п.
Итак, продолжим, что значит Хасубандо? Этот термин был заимствован из английского языка » husband«, и переделан на японский лад «hasubando», что можно перевести, как «муж».
Опрос: Кто ваш Вайфу или Хасубандо? Я люблю Лелуша, он мой муженёк.
Синоним слова Хасубандо: вайфу (только для отаку мужского пола).
Своим происхождением слово Хасубандо обязано сленгу «виабу», которыми те обозначают персонажа из аниме, он по их мнению может стать их мужем или возлюбленным. Точнее, они даже мечтают об этом, постоянно просматривая сериалы с их любимым героем, рисуя его на бумаге, и создавая фанфики.
Обычно это вымышленный персонаж из аниме. Чувства, что девушки испытывают по отношению к своим Хасубандо, могут варьироваться между любовью, одержимостью, поклонением или сочетанием упомянутых выше качеств. Большинство девушек имеют только одного Хасубандо, хотя у некоторых их бывает целый гарем. Анимешницы, которые выбирают себе в предмет обожания Хасубандо, считают, что они гораздо лучше реальных парней.
Еще информация к сведению. У пиндосов, испаноязычные общаются на так называемом » Spanglish«. Они очевидно не знают английского, и способны совершить ошибку, или неуместно пошутить.
Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Хасубандо у анимешников, и больше никогда не попадёте впросак, если вдруг снова обнаружите это словечко.