Что означает как оно выражение

Откуда пошли крылатые выражения? Я что-то знал, а что-то для меня открылось впервые.Не судите строго) Пост длинный, но интересный.

«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.

Корни этого выражения следует искать в Древнем Риме. Сын римского императора Веспасиана как-то упрекнул отца в том, что тот ввёл налог на общественные туалеты. Веспасиан показал сыну поступившие в казну от этого налога деньги и спросил его, пахнут ли деньги. Сын понюхал и дал отрицательный ответ.

Выражение произошло ещё с древних времён. Некоторые народы верили, что нераскаявшийся проклятый грешник после своей смерти выходит из могилы и превращается в упыря или вампира и губит всех, кто попадается на его пути. А для того, чтобы снять заклятье, необходимо выкопать останки мертвеца из могилы и промыть кости покойника чистой водой. Сейчас выражение «перемывать косточки» обозначает не что иное, как грязные сплетни о человеке, псевдоанализ его характера и поведения.

Христианский обычай требовал, что умирающих перед смертью исповедовали священники, а также причащали их и кадили ладаном. Выражение закрепилось. Теперь про болезненных людей или плохо работающие устройства и технику говорят: «дышит на ладан».

В древности после того, как врачи открыли в организме существование нервной ткани (нервов), по сходству со струнами музыкальных инструментов назвали нервную ткань на латыни словом струны: nervus. С того момента и пошло выражение, которое означает раздражающие действия — «играть на нервах».

Надпись на картинке: Крылатые слова, фразы и выражения

Слово «пошлость» исконно русское, корень которого образован от глагола «пошли». Вплоть до XVII века это слово употреблялось в хорошем, благопристойном значение. Означало оно традиционное, привычное в повседневной жизни людей, то есть то, что совершается по обычаю и произошло, то бишь, ПОШЛО исстари. Однако нагрянувшие реформы русского царя Петра I с их нововведениями искривили это слово, оно потеряло былое уважение и стало означать: «некультурный, отсталый, простоватый» и т.п.

Существует легенда, согласно которой царь Авгий был заядлым коневодом, в конюшнях царя находилось 3000 лошадей. По каким-то причинам конюшни никто не чистил целые 30 лет. Почистить эти конюшни поручено было Гераклу. Он направил русло реки Алфеи в конюшни, потоком воды была вымыта вся грязь с конюшен. С тех пор это выражение применяется к загрязнению чего-либо до последнего предела.

Остатки жидкости, которая оставалась на дне вместе с осадком раньше называли подонками. По трактирам и кабакам зачастую шлялся всякий сброд, которые допивали мутные остатки алкоголя в стаканах за другими посетителями, очень скоро термин подонки перешёл и на них.

Королевская семья, а также и дворянство Испании гордились, что они ведут свою

родословную от вест-готов, в отличии от простого народа, и они никогда не смешивались с маврами, которые проникли в Испанию из Африки. На бледной коже коренных испанцев чётко выделялись синие вены, именно поэтому они гордо себя называли «голубая кровь». Это выражение со временем стало обозначать признак аристократии и перешло во многие народы, в том числе, и в наш.

На Руси пекли калачи обязательно с ручкой, чтобы было удобно носить калачи. Затем ручку отламывали и в целях гигиены выбрасывали. Отломанные ручки подбирали и ели нищие, собаки. Выражение означает — обеднеть вкрай, опуститься, обнищать.

Древнееврейский обряд состоял в том, что в день отпущения грехов первосвященник ложил свои руки на голову козла, как бы возлагая на оного все грехи народа. Отсюда и выражение «козёл отпущения».

Игра не стоит свеч

В старые времена, до изобретения электричества, картёжники собирались для игры вечерами при свечах. Иной раз сделанные ставки и выигрыш победителя были ничтожно малы, настолько, что не окупали даже свечи, горевшие во время игры. Так и появилось это выражение.

Всыпать по первое число

В старину в школе учеников пороли часто, иногда даже без проступков с их стороны, просто для профилактики. Наставник мог проявить усердие в воспитательных работах и доставалось ученикам порой очень сильно. Таких учеников могли освободить от порок, вплоть до первого числа следующего месяца.

В старину чурки, отколотые от полена, называли баклушами. Это и были заготовки для деревянной посуды. Для изготовления деревянной посуды не нужны были особые умения и усилия. Это дело считалось очень лёгким. Вот с того времени и повелось — «бить баклуши» (бездельничать).

Не мытьём, так катаньем

В старину женщины в деревнях после стирки буквально «катали» бельё с помощью специальной скалки. Таким образом, хорошо прокатанное бельё получалось выжатым, выглаженным и, к тому же, чистым (даже в случаях некачественной стирки). В наше время мы говорим «не мытьём, так катаньем», что означает достижение заветной цели любым способом.

В старину гонцы, которые доставляли адресатам почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень ценные важные бумаги, или «дела», дабы таким образом спрятать от чужих глаз важные документы и не привлекать к себе внимание грабителей. Отсюда и происходит популярное и по сей день выражение «дело в шляпе».

Вернёмся к нашим баранам

Во французской комедии времён Средневековья богатый суконщик подал в суд на пастуха, укравшего у него овец. Во время заседания суда суконщик забыл о пастухе и переключился на его адвоката, который, как оказалось, не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья, видя что суконщика занесло не в то русло, прервал его словами: «Вернёмся к нашим баранам». С того времени выражение стало крылатым.

В Древней Греции была в обороте лепта (мелкая монета). В евангельской притче бедная вдова пожертвовала две последние лепты на строительство храма. Отсюда и выражение — «внести свою лепту».

В XVIIвеке по распоряжению правившего в то время царя Алексея Михайловича, был произведён замер расстояния между Москвой и летней царской резиденцией в селе Коломенском, в результате которого были установлены очень высокие верстовые столбы. С тех самых пор повелось называть «верста коломенская» очень высоких и худых людей.

Гнаться за длинным рублём

В XIII веке на Руси денежной и весовой единицей была гривна, которая делилась на 4 части («рубля»). Более увесистый, чем другие, остаток слитка называли «длинным рублём». Выражение «гнаться за длинным рублём» означает лёгкий и хороший заработок.

Бельгийский юморист Корнелиссен опубликовал в газете заметку, про то, как один учёный купил 20 уток, разрубил одну из них и скормил её остальным 19 уткам. Немного спустя он поступил точно так же и с другой, третьей, четвёртой, и т. д. В итоге у него осталась одна-единственная утка, которая съела всех своих 19 подруг. Заметка была выложена с целью поиздеваться над легковерием читателей. С тех пор повелось называть лживые новости не как иначе, как «газетные утки».

Истоки выражения идут в Америку, в начало XX века. Аль Капоне было трудно тратить добытые нечестным путём деньги, ведь он постоянно был под пристальным вниманием спецслужб. Для того, чтобы была возможность спокойно тратить эти деньги и не попасться полиции, Капоне создал огромную сеть прачечных, в которых были очень низкие цены. Поэтому полиции было сложно отследить реально количество клиентов, появилась возможность писать абсолютно любые доходы прачечных. Отсюда и пошло популярное сейчас выражение «отмывать деньги». Количество прачечных с того времени осталось огромным, цены на их услуги низкие до сих пор, поэтому в США принято бельё стирать не дома, а в прачечных.

Как только Иван Грозный взял Казань, решил привязать к себе местную аристократию. Для этого он награждал добровольно приходивших к нему высокопоставленных лиц Казани. Многие из татар, желая получить хорошие богатые подарки, притворялись тяжело пострадавшими от войны.

Откуда же взялось это популярное выражение, которое применяется, когда человек что-то неправильно одел или сделал? Во времена правления царя Ивана Грозного на Руси расшитый воротник был знаком достоинства того или иного вельможи, а назывался этот воротник «шиворот». Если такой достойный боярин или вельможа чем-либо разгневает царя или подвергался царской опале, его по обычаю спиной вперёд сажали на тощую клячу, вывернув предварительно одежду наизнанку. С тех самых пор и закрепилось выражение «шиворот-навыворот», что означало «наоборот, неправильно».

В час по чайной ложке

Это крылатое выражение появилось ещё в довольно далёкие для нас времена благодаря аптекарям. Аптекари в те непростые времена сами составляли микстуры, лечебные мази и настои от многих болезнях. По существовавшим с тех времён правилам на каждой бутылочке лечебной смеси должна быть инструкция (рецепт) по применению данного лекарства. Тогда ещё измеряли не в каплях, как в основном сейчас, а в чайных ложках. Например, 1 чайная ложка на стакан воды. Такие лекарства в те времена нужно было принимать строго по часам, а длилось лечение обычно довольно долго. Отсюда и значение данного крылатого выражения. Сейчас выражение «в час по чайной ложке» означает длительный и медлительный процесс какого-либо действия с временными промежутками, в весьма незначительном масштабе.

Попасть впросак — означает оказаться в неловком положении. Просак — древний средневековый специальный канатный станок для плетения канатов и кручения верёвок. Он имел весьма сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в его механизм одежды, волос или бороды могло даже стоить человеку жизни. Данное выражение первоначально имело даже некогда конкретный смысл, дословно — «нечаянно попасть в закрученные верёвки».

Обычно данное выражение подразумевает собой сконфузиться, опростоволоситься, попасть в неприятную ситуацию, опозориться в некоем роде, сесть в лужу, облажаться как говорят в наши дни, ударить лицом в грязь.

Халява и на халяву

Откуда произошло слово «халява»?

Халявой нашими предками называлось голенище сапога. Обычно нижняя часть сапога (головка) изнашивалась намного быстрее, чем голенище халява. Поэтому для экономии предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие обновлённые можно сказать сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле их новых собратьев.

Выражение «зарубить на носу» пришло к нам из глубокой древности. Раньше у наших предков термин «нос» означал дощечки для записей, которые использовались в качестве старинных блокнотов — на них делали всевозможные заметки или правильнее будет тут даже сказать зарубки на память. Вот с тех времён и появилось выражение «зарубить на носу». Если брали в долг деньги, то на таких дощечках писали долг и отдавали его кредитору в качестве долговых обязательств. И если долг не был возвращён, кредитор «оставался с носом», то есть с простой дощечкой вместо одолженных денег.

Принц на белом коне

Выражение современных принцесс про ожидания «принца на белом коне» возникло в средневековой Европе. В то время на красивых белых лошадях в честь особых праздников выезжали королевские особы, на конях этой же масти участвовали в турнирах самые высокопочитаемые рыцари. Вот с того времени и пошло выражение о принцах на белых конях, ведь статный белый конь считался символом величия, а также красоты и славы.

За тридевять земель

Где же это находится? В древнеславянских сказках это выражение расстояния «за тридевять земель» встречается очень часто. Означает оно, что находится объект ну очень далеко. Корни выражения уходят во времена Киевской Руси. Тогда существовала десятеричная и девятеричная системы исчисления. Так вот по девятеричной системе, в основе которой была цифра 9, максимальная шкала для стандартов сказки, увеличивающей всё в трёхкратном размере, была взята цифра тридевять, то есть три раза по девять. Отсюда и пошло это выражение.

Что значит выражение «иду на вы»? Известно это выражение со времён Киевской Руси. Великий князь и Светлый воин Святослав перед воинским походом всегда посылал во вражеские земли весть-предупреждение «Иду на вы!», что означало наступление, атаку — иду на вас. Во времена Киевской Руси на «вы» наши предки называли именно врагов, а не для почтения малознакомых и людей старших по возрасту.

За душой ничего нет

В старину наши предки считали, что душа человека находится в ямочке на шее между ключицами.

В этом же месте на груди по обычаю хранили деньги. Поэтому о бедном человеке говорили и говорят также и сейчас, что у него «за душой ничего нет».

Шито белыми нитками

Данный фразеологизм происходит от портняжных корней. Чтобы видеть при стачивании как сшить детали, сначала их наспех сшивают белыми нитками, так сказать, черновой или пробный вариант, чтобы потом уже аккуратно сшить все детали. Отсюда и смысл выражения: наспех собранное дело или работа, то бишь «на черновую», может подразумевать халатность и обман в деле. Часто применяется в юридических народных терминах, когда следователь работает над делом.

Кстати, это выражение говорит не об очень высоком интеллекте человека, как у нас обычно принято считать. Это выражение про возраст. Да-да. Пядь — это древняя русская мера длины, которая равна в пересчёте на сантиметры (международную единицу измерения длины) 17,78 см. 7 пядей во лбу — это рост человека, равен он 124 см, обычно до этой отметки дети вырастали к 7 годам. В это время детям давали имена и начинали обучать (мальчиков — мужскому ремеслу, девочек — женскому). До этого возраста детей обычно не различали по половому признаку и носили они одинаковые одежды. Кстати, до 7 лет у них обычно и не было имён, называли просто — чадо.

В поисках Эльдорадо

Эльдорадо (в переводе с испанского языка El Dorado означает «золотой») — это мифическая страна в Южной Америки, которая богата золотом и драгоценными камнями. Её искали конкистадоры XVI века. В переносном смысле «эльдорадо» часто называют то место, где можно быстро обогатиться.

Есть такие народные выражения, которые не всем могут быть понятны: «Карачун пришёл», «Карачун схватил». Значение: кто-то, кто-либо внезапно скончался, умер или погиб. Карачун (или Чернобог) в древней славянской мифологии языческих времён — подземный бог смерти и морозов, к тому же он совсем не добрый дух, а наоборот — злой. Кстати, его чествование приходится на день зимнего солнцестояния (21-22 декабря).

О мёртвых или хорошо или ничего

Подразумевается, что о мёртвых говорят или хорошо, или вообще никак. Данное выражение дошло в достаточно серьёзном видоизменённом виде до наших дней с глубины веков. В древности это выражение звучало так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». Это довольно известное изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), а рассказывает про него историк Диоген Лаэртский (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов». Таким образом обрезанное выражение со временем утратило своё первоначальное значение и воспринимается теперь совсем по-другому.

Доводить до белого каления

Часто можно в разговорной речи услышать, как кто-то доводит кого-то до белого каления. Значение выражения: разгорячить до сильных эмоций, приводить кого-либо в состояние крайнего раздражения или даже полной потери самообладания. Откуда и как произошёл данный оборот речи? Всё просто. При постепенном нагревании металла он становится красным, а вот при его дальнейшем нагревании до очень высокой температуры металл становится белым. Накалить, то есть, разогреть. Каление по сути — это очень сильное нагревание, отсюда и выражение.

Все дороги ведут в Рим

Во времена Римской Империи (27 год до нашей эры — 476 год нашей эры) Рим пытался расширить свои территории путём военных завоеваний. Активно строились города, мосты, дороги для лучшей взаимосвязи между провинциями империи и столицей (для сбора податей, приезда курьеров и послов, быстрого прихода легионов для подавления бунтов). Римляне были первыми, кто строил дороги и естественно строительство велось из Рима, из столицы Империи. Современные учёные говорят, что основные трассы построены именно на древних старинных римских дорогах, которым уже тысячи лет.

Источник

Почему фраза «Я тебя услышал» раздражает людей. Что она означает. И когда ее можно использовать

Что означает как оно выражение. Смотреть фото Что означает как оно выражение. Смотреть картинку Что означает как оно выражение. Картинка про Что означает как оно выражение. Фото Что означает как оно выражение

Фраза «Я тебя услышал» бесит огромное количество людей. Об этом много написано в интернете и в соцсетях.

Давайте разберемся, что тут не так. И такое ли уж плохое это выражение.

Многим кажется, что когда им так отвечают, их как бы ставят на более низкую социальную позицию. Типа так обычно отвечает начальник подчиненному. Или человек, который хочет подчеркнуть свое доминантное положение.

Лично я считаю, что ничего страшного в выражении «Я тебя услышал» нет. Общение это в том числе набор определенных знаков и формул. И общение между людьми с разным статусом тоже может протекать с использованием таких формул. Они могут звучать не совсем грамотно с точки зрения норм языка, но разговорная речь часто нарушает эти нормы.

Что означает выражение «Я тебя услышал» в переводе на обычный язык?

Слушать, не значит слышать. Огромное количество людей вокруг нас могут слушать, что мы говорим, но либо делать это невнимательно, не придавать этому значения, либо не относиться к этому всерьез.

Когда я говорю своему сотруднику «Я тебя услышал», я имею ввиду, что я понял проблему и понял, что для тебя это важно.

Но есть несколько «но»:

1. Это не значит, что я обязательно решу эту проблему.

2. Это не значит, что тоже считаю ее важной.

3. Это не значит, что смотрю на вопрос с той же точки зрения, что и ты.

4. Но это значит, что я над ней подумаю и взвешу твои аргументы.

Что раздражает во фразе «Я тебя услышал».

Раздражает эта фраза обычно потому, что человек, излагающий проблему хочет:

1. Немедленного решения.

2. Чтобы вы обязательно разделили его точку зрения на проблему.

1. Необходимость решать с вами эту проблему (то есть зависимость от вас).

2. Ваша неготовность решать ее немедленно.

3. Отсутствие немедленного обещания решить проблему так, как хочет тот, кто про нее вам рассказывает.

Почему невозможно сделать так, как он хочет.

Подчиненный, излагая начальнику проблему, может не видеть всей картины и не понимать, почему невозможно решение в его пользу. Или может преследовать личные мотивы. Или выдавать непроверенную информацию. Ни один опытный руководитель не будет сгоряча принимать решение или давать обещания.

Он скажет «Я тебя услышал» и изучит проблему основательно, только потом что-то решит.

И получается, что данная фраза действительно имеет социальный подтекст и подчеркивает иерархию. Именно поэтому нежелательно говорить ее близким людям и друзьям, с которыми вы не хотите портить отношения.

Источник

Значение слова «как»

Что означает как оно выражение. Смотреть фото Что означает как оно выражение. Смотреть картинку Что означает как оно выражение. Картинка про Что означает как оно выражение. Фото Что означает как оно выражение

1. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом? [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума. Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь. — Но куда же напишу я? Как я твой узнаю путь? Исаковский, Прощание. || В риторических вопросах и восклицаниях с дат. п. имени и неопределенной формой глагола употребляется для выражения полной невозможности чего-л.; означает: невозможно, нельзя. И нечему дивиться: Как дереву с огнем дружиться? И. Крылов, Роща и Огонь. — Как мне было оставлять тебя одного в трактире! Пушкин, Капитанская дочка. || С частицей „же“ (как же). — Окончание строительства приближается. Как же тут не радоваться! Паустовский, Рождение моря.

2. вопросительное. Обозначает вопрос о качестве действия или состояния. — Как ты поживаешь, Степан? — спросил я его. Тургенев, Малиновая вода. — А как его бригада работает? — поинтересовался Василий. Закруткин, Плавучая станица. || в знач. сказ. Соответствует по значению местоимениям какой и каков в им. и твор. п. Как ваше имя? Смотрит он И отвечает: Агафон. Пушкин, Евгений Онегин. — Ну а Тихон-то как? Как его здоровье? — спрашивал Фролов. Н. Никитин, Северная Аврора.

3. вопросительное. Обозначает вопрос о мере, степени проявления действия; соответствует по значению наречию насколько. — Как давно вы изволили подавать ревизскую сказку? Гоголь, Мертвые души. [Константин:] А выпить ты много можешь? [Иннокентий:] И пью, и ем много и жадно. [Константин:] Да как много-то? А. Островский, Сердце не камень.

4. образа действия. Каким образом. Вот пуще прежнего пошли у них раздоры и споры, Кому и как сидеть. И. Крылов, Квартет. [Вакула] взошел, сам не зная как, на лестницу. Гоголь, Ночь перед рождеством. Не всегда важно — что говорят, но всегда важно как говорят. М. Горький, В. И. Ленин.

8. неопределенное. Разг. То же, что какнибудь (в 1 знач.). [Васильков:] Ты, Василий Иванович, оделся бы как поскладнее. [Василий:] Никак невозможно-с. А. Островский, Бешеные деньги. Опять собрался совет. Думали, думали — нельзя ли как подешевле? Л. Толстой, Дорого стоит.

3. Разг. При глаголах совершенного вида употребляется для выражения внезапности, напряженности действия. [Мошкин:] Вдруг она как поскользнись, да навзничь, да и переломи себе ногу. Тургенев, Холостяк. — Я как свистнул, кони как взялись — только меня и видели те разбойники. Паустовский, Повесть о лесах.

2. присоединительный. а) Присоединяет обороты, имеющие оттенок сравнения; означает: в качестве, будучи. — Итак, я вам советую как приятель быть осторожнее. Лермонтов, Княжна Мери. Филиппу Петровичу как секретарю подпольного райкома были известны все квартиры укрытия. Фадеев, Молодая гвардия. б) Присоединяет вводные слова и предложения. По улицам Слона водили, Как видно, напоказ. И. Крылов, Слон и Моська. [Андрей:] Я всю ночь не спал и теперь немножко не в себе, как говорится. Чехов, Три сестры.

5. условный. Разг. Присоединяет условное придаточное предложение; соответствует по значению союзам: если, в том случае, когда. Сторешников чаще и чаще начал думать: а что, как я в самом деле возьму да женюсь на ней? Чернышевский, Что делать? [Борис:] Праздник; что дома-то делать! [Дикой:] Найдешь дело, как захочешь. А. Островский, Гроза. | С соотносительным словом „то“ в главном предложении (как… то). Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь. Гоголь, Мертвые души.

7. изъяснительный. Присоединяет придаточные дополнительные; близок по значению союзу что. Мы не заметили, как северный, гнавший нас до Мадеры ветер слился с пассатом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». — Женщина с крыши видела, как ты ехал. Л. Толстой, Хаджи-Мурат. [Шалнин] упоенно играл на гитаре. Он никого не видел, ничего не слышал и даже не заметил, как вошел Мирон. Гладков, Энергия.

Источник

Значение слова «оно»

Что означает как оно выражение. Смотреть фото Что означает как оно выражение. Смотреть картинку Что означает как оно выражение. Картинка про Что означает как оно выражение. Фото Что означает как оно выражение

ОНО́, его́, ему́, его́, им, о нём (в косвенных падежах принимает в начале „н“, если стоит после предлога, например: от него́, к нему́, на него́, с ним), мест. личн. 3 л. ед. ч. ср. р. (род. п. его́ употребляется также в качестве притяжательного местоимения, см. его).

1. Указывает на предмет речи, выраженный в предшествующем или последующем повествовании существительным ср. р. ед. ч. Начальство во время боя в бараки не заглядывало, — теперь снова оно зачастило. Вересаев, На японской войне. До самой темноты полз Наумов через картофельное поле. Оно показалось ему бесконечным. Б. Полевой, Побратимы. || (обычно в сочетании со словами: „само“, „самое“). Именно то, а не другое; то самое.

2. В сочетании с частицей „вот“ приобретает указательный характер. — Я должен сказать вам, — проговорил он. — Вот оно, объяснение, — подумала она, и ей стало страшно. Л. Толстой, Анна Каренина.

3. Разг. Употребляется в значении местоимения „это“, указывая на что-л. предварительно названное, упомянутое. В голове моей родилось подозрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажется. Лермонтов, Тамань. — А не лучше ли вам чего-нибудь съесть, Афанасий Иванович? — Не знаю, будет ли оно хорошо, Пульхерия Ивановна! Гоголь, Старосветские помещики. | В сочетании с частицей „и“: оно и. [Миша:] Но говорил он [Грановский] лучше, чем писал. Оно и хорошо — писать не время было. Н. Некрасов, Сцены из лирической комедии «Медвежья охота». — Я совсем неудачник среди женщин, а главное — трус. — Оно и видно! Телешов, Счастливец.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ОНО’, его́, ему́, его́, им, о нём (о начальном н после предлогов см. §66; без н, напр. с им, у его и т. п. — простореч. обл.), местоим. личное 3-го лица ед. ч. ср. р. 1. Те же значения, что у он 1 в 1 и 2 знач., но применительно

к предмету ср. р. ед. ч.

Письмо Татьяны предо мною, его я свято берегу. Пшкн. Давно замыслили мы дело; теперь оно кипит у нас. Пшкн. 2. в знач. сущ. (употр. только в им. пад.). То же, что «это» в знач. сущ. (разг.). Пускай поэт дурачится: в осьмнадцать лет оно простительно. Пшкн. || То же употр. в знач. частицы в безличных предложениях в качестве неопределенного намека на подлежащее (простореч.). Как оно следует ожидать. Тргнв. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? Ггль. Конечно, если продать парочку лошадок, да одну из коров, да барашков, оно, может быть, и хватит. Грцн. Так оно и вышло. Вот оно что! Оно и видно. Оно и лучше. Оно хорошо бы, да нельзя.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. употребляется при обозначении предмета речи

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает как оно выражение. Смотреть фото Что означает как оно выражение. Смотреть картинку Что означает как оно выражение. Картинка про Что означает как оно выражение. Фото Что означает как оно выражениеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: отъезжий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *