Что означает выражение расставить все точки над и
Расставить точки над «i»
Многие часто задавались вопросом, откуда в русском языке взялась фраза «расставить точки над «i»; ведь в великом и могучем нет никаких точек над этой гласной буквой, как собственно и самой буквы. Изучающие английский, подняв указательный палец вверх, заметят: выражение пришло из английского языка. Но так ли это на самом деле? И какие фразы носители английского языка любят использовать при желании «расставить все по своим местам»?
Итак, есть несколько вариантов происхождения данного выражения. Одни считают, что данная фраза пришла к нам из французского языка. Ведь известно, французский язык был частью русской культуры очень долгое время. Поэтому есть мнение, что мы позаимствовали данное выражение, переведя французское « mettre sur les i et mes barres sur les t » (расставить все точки над «i» и перечеркнуть все «t»). Другие полагают, что данный фразеологизм живет с нами уже много веков, ведь до орфографической реформы 1917 года в русском алфавите присутствовала буква «И десятеричное», т.е. «i» : «Лiон», «Илiодор», «химiя». Эта буква словно пришла из любимого нами английского (ее написание абсолютно идентично букве « I i »), поэтому после написания текста, необходимо было расставить все точки над этой гласной, чтобы избежать ошибок и завершить работу.
Можно долго спорить о происхождении данного выражения, однако его значение известно всем: закончить дело, прояснить ситуацию. Сегодня в английском языке помимо выражения « dot the i’s and cross the t’s » (расставить точки над « i »), есть и другие фразы с похожим смыслом: « get smth. into shape » или « to shape smth. up » (довести до ума).
Однако редко кто из носителей языка проставляет точки над этой гласной буквой по окончанию всей письменной работы, а в русском языке давным-давно отсутствует загадочная буква « i ». И все же мы очень любим данное выражение и часто используем его в своей речи.
А что думаете вы? Откуда пришла эта фраза в русский язык? И используете ли вы ее в устной речи?
Откуда возникло выражение «расставить все точки над i»
Все слышали это выражение, но кто знает, откуда оно появилось?
Считается, что это выражение пришло к нам из французского языка и вполне прижилось, так как в старой русской орфографии такая буква уже была. Правда, на французском это выражение длиннее: mettre les points sur les i et les barres sur les t – это «расставить все точки над i и перечеркнуть t». Первоначально никаких точек над i не было, потому что буквы были заглавными. Но во II веке в латинском рукописном письме появляются прописные буквы и, как следствие, курсив, то есть связное написание букв внутри слова.
Точка над буквой i появилась в западноевропейских манускриптах не ранее XI века — в древнеримских письменных памятниках эта буква представляет собой просто вертикальную черту. Штрих, которым передавалась буква i, часто зрительно сливался с другими и, чтобы отделить его от соседних символов и сделать букву более зримой, над ней стали ставить точку. К тому же при использовании курсива слово пишется без отрыва пера от бумаги, поэтому точка над i ставится уже после того, как слово написано целиком.
Фактически расстановкой точек завершалась работа над текстом. В западноевропейских языках вдобавок перечёркивали прописную букву t, поскольку при написании курсивом без отрыва пера от бумаги сделать это было невозможно. Но вторая часть идиомы у нас по понятным причинам не прижилась – в связи с отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите. Есть мнение, кстати, что курсивом писали без отрыва пера от бумаги, чтобы тем самым избегать появления клякс.
История выражения расставить все точки над i
Есть предположение, что выражение возникло в эпоху Средневековья, поскольку точка над буквой i появляется в западноевропейских манускриптах не ранее XI века. В древнеримских письменных памятниках эта буква представляет собой просто вертикальную черту. С некоторых пор средневековые писцы начали связывать буквы в словах. При этом штрих, которым передавалась буква i, часто зрительно сливался с другими.
Чтобы четче отделить i от соседних символов, сделать букву более зримой, над ней стали ставить точку. К тому же при использовании курсива слово часто пишется без отрыва пера от бумаги, и точка над i ставится уже после того, как слово написано целиком. То есть расстановкой точек завершается работа над текстом. Выражение «расставить точки над i» означает: уточнить, внеся полную ясность, довести до конца. Эта идиома из французского языка проникла в русский, поскольку в старой русской орфографии тоже применялась буква i. В западноевропейских языках эту поговорку иногда продолжают: «…и перечеркнуть t», — однако вторая часть идиомы у нас не прижилась за отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Поставить точки над и
Смотреть что такое «Поставить точки над и» в других словарях:
поставить точки над i — ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь
поставить точку над i — ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь
Ставить точки над и — СТАВИТЬ ТОЧКИ НАД «И». ПОСТАВИТЬ ТОЧКИ НАД «И». Экспрес. Доводить начатое до логического конца, уточняя все подробности, ничего не оставляя невыясненным. Ну, договорились. Точки над «и» поставлены. Какие же выводы? (Ф. Гладков. Энергия). Перевод… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ставить точки над i — ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь
ставить точки над i — говорить о подробностях, договориться до большей ясности, точности Ср. Экая какая вы недогадливая! Вам нужны точки на i. Станюкович. Первые шаги. 16. Ср. Дело. можно было считать совсем сделанным, но подполковник Свиньин чувствовал в нем какую… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СТАВИТЬ ВСЕ ТОЧКИ НАД И — кто, что [в чём] Вносить полную ясность, разъяснять положение дел, не оставляя ничего недосказанным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), результат работы, какое л. решение, мнение (Y) окончательно проясняет ту или иную ситуацию (Р).… … Фразеологический словарь русского языка
ставить точку над i — ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь
Точка над i — Точка над i. Еще раз о критике реформ и реформаторов (Из доклада на Гайдаровских чтениях в декабре 2010 года) Последнее время, особенно после смерти Егора Тимуровича, не стихает, а наоборот, с подачи двух бывших московских мэров, Лужкова и… … Экономико-математический словарь
Что означает выражение расставить все точки над и
Что значит выражение расставить все точки над И точка выражение
Вернуться к оставленным в процессе важного делового разговора моментам и добавить к ним полученные в дальнейшем решения. Простой пример вы покупатель я продавец, вы меня спрашиваете по чем пара обуви, я вам даю четкий ответ, вы говорите мне что дадите на треть меньше но возьмете 100 пар обуви, вот тут мы с вами начинаем расставлять точки над И, что у меня со своей стороны есть лишь 50 пар по цене на четверть ниже от заявленной изначально. Думаю что именно процесс открытия последних, так скажем недооговоренностей, по тем или иным причинам и есть расставление точек над И.
Это означает достижения статуса законченности. Когда пишут на английском, то некоторые в спешке забывают поставить точки над буквами i и иногда это вносит путанницу в связи с её похожестью без точки на букву l. Я заметил, что некоторые ставят эти точки после того, как напишут либо целое слово, либо даже целое предложение. А иногда, просто либо забывают, либо пропускают. Вот от этого иногда и возникает путанница
Эта фраза берёт своё начало с тех времён, когда писали ручкой на бумаге. В рукописном тексте сначала непрерывно пишутся все буквы слова, а потом над буквами «i» и «j» расставляются точки. Фраза «расставить все точки над «i» значит «полностью завершить дело».
В дореформенном русском алфавите была буква i. При быстром письме от руки сначала, не отрывая перо от бумаги, писали текст, а потом уже расставляли точки над буквами. Таким образом, «расставить все точки над i» означает окончательно решить вопрос.
Правильно написать: «Расставить все точки над «i». Когда в русской азбуке присутствовала эта буква, обычно, закончив написание текста, расставляли точки над данными буквами.
» и перечеркнуть палочки на Т» так это звучит в оригинале, потому что британцы при бычтром письме забывалм это сделать в i и t То есть «Привести в полеый порядок»
есть в греческом буква йота (Ι ι), но в европейских языках есть буква ай ( Ι ι). уже с точкой))). Греческая грамота не понятна никому и посему переходим на i)))
и у хохлов такая буква есть. Переводится как И
ранее были буквы такие и,i, ї. Дыбы не исказить смысл написанного надо было правильно расставить точки над i и ї. Позже это стало крылатой фразой.
Почему 40% начинают меня поучать,как я написала букву И. я спросила,что фраза эта означает
У меня нет желания оправдываться
Не призываю. Опасения насчёт понаехалов.
Я толерантна к нациям
Тогда примите
Разобраться в самом себе, и в том что тебя окружает и кто окружает, и нужно ли это тебе, и что ты хочешь вообще. Вот это и есть все точки.
Это выражение прозвучало от переписчика. Он вернул рукопись владельцу и попросил это сделать. Рукопись на английском.
Над і имеется в виду. Закончить что-либо. У англичан письмо не отрывая ручки от бумаги. А потом ставят все точки над і.
сначало пишут буквы потом на и ставят вверху точки-то есть поставить конец как точку (l) I-это латинская и
Найти конценсус))))
Скрупулёзно и тщательно проверив (текст, договор и пр.) Над i в латинице порой забывают её ставить.
это значит очень ярко и понятно прояснить всем участникам своё мнение. чтобы до всех дошло.
я недавно прочитал «Русские руны» В. А. Чудинова… вы нет поверите, но когда то в Европе был единый язык. руническое письмо существовало уже в палеолите, на стенах пещер и на камнях. в двух словах не объяснишь. так вот буквы образованы из рун слогового письма, слоги сохранились в нашем обиходе, начиная с первых «дай» и «на». самое удивительное, что старинные рунические надписи читаются на древних изображениях греческих богов, этрусков. на.. русском языке. не на славянском каком то, а на русском. латиница и кириллица были изобретены, а точнее получили своё очертание из одного и того же источника, но при некоторых различиях. В и Б, Р и R… короче, читаешь и обалдеваешь. и самое главное, веришь. очень советую любознательным. я тоже сначала решил, что это нечто шовинистическое. однако, пишет академик РАН. и приводит примеры расшифровок.
Выражение «расставить точки над i» означает: уточнить, внеся полную ясность, довести до конца.
У заподных славян до сих пор в алфовите есть «i» и с двумя точкоми, и звучание Оч меняется.