что символизирует описание потопа устроенного шариковым

Интерактивное задание 07.

Что символизирует описание потопа, устроенного Шариковым?

Библейский «всемирный потоп» — покушение Шарикова на вселенную Преображенского.

Плохую работу коммунальных служб в доме.

Невежество бывшего люмпена, не умеющего обращаться с водопроводом.

Интерактивное задание 03.

Интерактивное задание 04.

Какова основная идея повести?

Опровержение идеи о всесилии науки.

Отражение парадоксальности постреволюционной действительности.

Абсурдность идеи создания «нового человека» с пролетарской мыслью.

Интерактивное задание 06.

Отметьте художественные детали, несущие символическое значение.

Столовая нормального питания

Лампа под зеленым абажуром

Интерактивное задание 01.

В каком году было написано произведение М. А. Булгакова «Собачье сердце»?

Интерактивное задание 05.

Кого Шарик считал самыми гнусными типами людей?

Продавцов и уборщиков

Дворников и швейцаров

Лавочников и заведующих

Попрошаек и глашатаев

Интерактивное задание 02.

К какому литературному жанру относится произведение «Собачье сердце»?

Интерактивное задание 08.

За что члены домкома обвиняли Преображенского в ненависти к пролетариату?

Преображенский не захотел бесплатно лечить членов домкома.

Профессор достаточно грубо высказывался о пролетариате.

Преображенский и его помощники силой вытолкали членов домкома из квартиры.

Профессор не хотел в порядке «уплотнения» отдать две своих комнаты.

Источник

Собачье сердце и Апокалипсис. Расшифровка

СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ (РАСШИФРОВКА)

В этом очерке хотел бы показать расшифровку повести М.А.Булгакова «Собачье сердце». Расшифровка значительно проще романа «Мастер и Маргарита», поэтому постараюсь не уходить в детали.

Вначале напомню историю повести. Некий профессор Преображенский Филип Филиппович вживляет собаке человеческий интеллект. Кстати, он постоянно вспоминает берега Нила. Результат получается неожиданным. Собака начинает превращаться в человека. Ходит с израненной головой, в бинтах. Она начинает хамить и хулиганить. Слово хамить ключевое.

На начальной стадии развития Шариков Телеграф Телеграфович (или Полиграф Полиграфович) устраивает потом в ванной. Чуть не затопил всю квартиру. Оказывается, он ненавидит котов, этих некультурных и бездомных животных. Товарищ Шариков постоянно говорит Абыр Валг. Это зеркальный перевертыш на Глав рыба.

Затем товарища Шарикова презентуют научному сообществу. Все в полном восхищении, кроме профессора, который падает в обморок. Особенно, в восхищении Америка. Затем Шарикова пытаются окультурить, но не получается. Он втихаря связывается с кучкой каких-то коммуняк, которые накачивают его информацией, и понимает, что все надо поделить.

С каждый днем Шариков все больше борзеет. Полный беспредельщик при отсутствии моральных норм. Однажды даже притащил домой девушку и собрался на ней жениться.

Более того, выяснилось, что он собрался заселиться в квартиру своего создателя профессора преображенского и даже в ней жить. Чем это все заканчивается нам известно.

Теперь сама расшифровка.

1) Профессор Преображенский постоянно вспоминает берега Нила. Фамилия Преображенский. Очевидно, связан с масонством и оккультизмом, алхимией. Имя и отчество Филипп Филиппович. Нетрудно провести параллели с Арчибальдом Арчибальдовичем в романе «Мастер и Маргарита». Личность известная, смотрите другие очерки или книжки.

2) Он пытается просто провести эксперимент по вживлению человеческого интеллекта в собаку. Результаты неожиданные. Собака, то есть ЗВЕРЬ, начинает превращаться в человека.

3) Единственное, хамит сильно. И еще говорит «Абыр Валг». Это зеркальный перевертыш на Глав Рыба. Как уже все знают, зеркальными перевертышами занимаются Иллюминаты. К примеру, НАТО-ОТАН. Панаев-Скабичевский (это МиМ) и т.д.

Рыба – это исторически один из главных символов христианства. Глав Рыба – символ Христа. Абыр Валг – это антихрист. Кроме того, переведем на немецкий, который очень любит профессор. Получим «Uber Volk», то есть сверхнация, сверх люди. По-простому, современным языком – нацистский лозунг, а если глубже, то речь идет о трансгуманизме. То есть речь идет о получении сверхлюдей.

4) Почему Шариков так сильно хамит? Здесь понадобится помощь из романа «Мастер и Маргарита» (глава 18 «Неудачливые визитеры»). Далее следует прямая цитата:

«Тут за стенкой, в комнате дочери профессора, заиграл патефон фокстрот «Аллилуйя», и в то же мгновенье послышалось воробьиное чириканье за спиной у профессора. Он обернулся и увидел на столе у себя крупного прыгающего воробья.

«Гм. спокойно. — подумал профессор, — он влетел, когда я отходил от окна. Все в порядке», — приказал себе профессор, чувствуя, что все в полном беспорядке и, конечно, главным образом из-за этого воробья. Присмотревшись к нему, профессор сразу убедился, что этот ВОРОБЕЙ — НЕ СОВСЕМ ПРОСТОЙ ВОРОБЕЙ. Паскудный воробушек припадал на левую лапку, явно кривлялся, волоча ее, работал синкопами, одним словом, — приплясывал фокстрот под звуки патефона, как пьяный у стойки. ХАМИЛ, КАК УМЕЛ, поглядывая на профессора нагло. Рука Кузьмина легла на телефон, и он собрался позвонить своему однокурснику Буре, чтобы спросить, что означают такого рода воробушки в шестьдесят лет, да еще когда вдруг кружится голова?».

Само собой, Вы сразу подумали, что речь идет о песне Кузьмина (именно так зовут профессора) «Воробей». Но это не совсем так.

Воробей, как известно, это, вообще-то, один из символов нечистой силы, бесов, но в нашем мире его также избрали как символ «Твиттера». Теперь посмотрите в Интернете и попытайтесь найти эксперименты Microsoft по созданию чат бота на основе искусственного интеллекта, к примеру, в Твиттере. Выясняется, что этого хулигана пришлось срочно отключать от сети. Но вот проблема, в романе «Мастер и Маргарита» он успел упорхнуть в окно.

5) Теперь обращусь к Откровению св.Иоанна Богослова, то есть Апокалипсису (глава 13, ст.1-6).

6) Думаю, что вопрос о природе Зверя понятен. Мы имеем уже ряд параметров. Фашизм, трансгуманизм, искусственный интеллект. Но почему Полиграф Полиграфович Шариков? Здесь сложнее. Шариков – это, очевидно, земной шар. Полиграфы, это такие устройства, которые считывают мысли, окутывая мозг датчиками-присосками и проводками. Именно так заканчивается история врача Кузьмина в романе «Мастер и Маргарита» (там, правда, Азазелло, прикинувшись медсестрой дает ему пиявки, которые затем висят на висках).

Чтобы было еще понятнее, пиявки эти принес Азазелло. Он в романе появляется из зеркала, то есть из зазеркалья, символизирует саранчу, которая заполонила весь земной шар и вредит людям. Проще говоря – это технологии матрицы. виртуальной реальности.

(Масоны любят издеваться над Евангелием. К примеру, ГАджеты ВИРтуальной РЕАЛЬности, сокращенно ГАВРИИЛ. Это Азазелло и полный перевертыш на архангела Гавриила (Архангел Гавриил также появляется с зеркалом, но явно не из виртуальной реальности, по словам Коровьева, из 5-го измерения).

Вы уже, наверное, с легкостью догадались, что бал у сатаны, совершенно тихо и незаметно прошедший в небольшой квартирке на Садовой, проходил именно там. То есть в виртуальной реальности. Окна в нехорошей квартире так и расшифровываются. А ко лбу Маргариты перед балом кто-то прикасается, печать ставит. Это кот-Бегемот шалит.

«И дано ему было ВЛОЖИТЬ ДУХ в ОБРАЗ ЗВЕРЯ, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя. И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет НАЧЕРТАНИЕ на правую руку их или на ЧЕЛО их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его. Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть».

Про электронные деньги, скорый обвал долларовой пирамиды и последующий переход товарно-денежных отношений в цифровую плоскость не говорил только ленивый. Это мы пропустим.

8) Теперь, как описывает антихриста Апостол Павел?

«Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что В ХРАМЕ БОЖИЕМ СЯДЕТ ОН, КАК БОГ, выдавая себя за Бога». (Второе Послание к Фес., глава 2, ст.3-4).

Именно это и пытался сделать в конечном итоге Шариков, выгнав из квартиры своего создателя.

Современные любители Апокалипсиса пытаются расшифровывать это место как воссоздание Третьего Храма в Иерусалиме, что вызывает улыбку. Зверь уже успешно обитает в доме Бога, заполонив всю орбиту космическими спутниками и мусором. Кстати не удивлюсь, если затопление ванной Шариковым, также символизирует затопление станции «МИР», которую постоянно преследовали какие-то проблемы.

Если интересно, понять отношение Бога к этому, прогуглите Циолковского. Что-то в его жизни происходит сплошная мистика, то пожары, то наводнения. А теперь посмотрите на теплоход «Циолковский». Он и горел и топился, и даже одновременно погорел и затонул. Еще вылетел на берег острова Валаама.

Зверь уже имеет все качества Бога на земле, вездесущность, всезнание, мгновенное перемещение информации и т.д. А самое главное, он почти проник в разум каждого человека. Посмотрите на зомби с телефонами, которые ходят по улицам. Единственное, свой собственный виртуальный мир для проведения бала у сатаны, со своими законами, где он не будет ограничен физическими законами, ЗВЕРЬ еще не создал.

9) Для тех, кто думает, что все это просто совпадение и не знаком с оккультными символами, поясню. Зевс, Юпитер, Сатана, Один, Люцифер, Мегатрон, называйте, как хотите это главный античный бог. Его символы – молния, гроза, гром, орлан. Молнии и орлы Вы сможете наблюдать в Риме, а также у нацистов. Фашизм был уничтожен, но эта символика перекочевала в США и в НАТО. Голова зверя, окутанная бинтами, снова зажила.

«Apple» (его экс-глава почему-то умер от рака, странно) перестроили свой центральный офис, чтобы он был похож на Юпитер, с глазом внутри (в том же положении, не посреди). Знак компании – надкусанное яблоко, знак передачи технологий от сатаны к человеку. Он там не зря. Наконец название IPhone, не что иное, как око-фон. Если Вы смотрели фильм «5-ый элемент», то он недалек от реальности. Главный канал передачи знаний – в центре нехорошей квартиры, 302бис (нулевой сектор между противостоянием 3 и 2, то есть в центре пентаграммы). Проще говоря, в Пентагоне. Там 5 этажей, 5 слоев, 5 сторон, и т.д. Возвращаюсь к «Собачьему сердцу».

10) Дальше чуть проще. Шариков затопит квартиру, гоняясь за котами. Котов он ужасно ненавидит.

Кто читал «Мастер и Маргариту» знает, что коты, это такие ужасно обросшие люди, которые бросаются на вас с наганом с криком ремиз, носят взрывающийся примус и какую-то непонятную одежду (галстух, к примеру, или пояс) и т.д. Если быть политкорректным, это арабы и другие национальности, которые не признают техническим прогресс и шастают по улицам и подвалам. В Апокалипсисе этот момент всем известен. К примеру, вот цитата из 13 главы (ст.15).

«И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя».

Шариков даже возглавляет целую службу по массовому истреблению котов. Гордо докладывает, как «вчера котов давили, давили…».

Что касается потопа, то это пророчество пока что-то не исполнилось. Сильно надеюсь, что Шариков не устроит потоп где-нибудь в Сирии, уничтожив какую-нибудь дамбу.

Противостояние с котом-Бегемотом детально описано в романе «Мастер и Маргарита» (там где кот качается на люстре). Единственное, биг бадабум происходит как раз после того как все выстрелы затухают. До этого, его бросает его лучший друг Азазелло, в момент неравного боя (Турция). Правда за стакан хорошего коньяку (коньяк символизирует национализм). Но кот после смертельного ранения отпил бензинчик и снова ожил. Падает на пол огромная люстра (царь-бомба) И т.д.

Учитывая, что падающий с люстры кот, который то жив, то мертв, отсылает нас не только известно к кому, но и к коту Шредингера, который гибнет от уранового распада и химической атаки, имеем еще одну неприятную параллель, связанную с ядерным заражением.

11) Шарикова, конечно же, будут пытаться окультурить, но безуспешно. Выясняется, что зверь без духовной искры не окультуривается. Он без труда, при помощи Швондера, дойдет, что нужно просто все поделить и вернуть коммунизм. Именно к этому мы сейчас идем, большая часть населения эту идею охотно поддержит. Особенно после глобального финансового кризиса и обвала долларовой пирамиды.

12) Последним и главным хулиганством Шарикова станет попытка найти себе любовницу. То есть, скрещивании зверя с человеком, то есть попытки вывести сверхчеловека. Эта попытка, как мы видим из Апокалипсиса, будет почти удачной. Зверь с чертами трех животных сильно похож на россомаху, совпадение которой с историей людей-Х не случайно.

13) В конечном итоге Полиграф Полиграфович Шариков захочет изгнать Бога из его жилища. Всех святых он уничтожит, как и предсказано, но вот с последним, то есть с Богом у него будет проблема. И в апокалипсисе и в «Мастер и Маргарите» описано, что все, кто подключатся к Матрице погибнут от рака. А Шарикова уничтожат.

14) Чуть не забыл. Когда же мы будем иметь удовольствие лицезреть Полиграф Полиграфовича во всей красе? Не так быстро. Конец главы 18 «МиМ» с профессором Кузьминым дает искомые сроки. Это где-то 2028-2030 годы. А до этого нас ждет много интересного, если бы это было только в фильме.

Это приблизительно все. Искренне надеюсь на Ваше чувство юмора и критичность мышления.

Источник

Что символизирует описание потопа устроенного шариковым

Повесть «Роковые яйца» была написана в 1924 году, а опубликована в 1925 году, вначале в сокращённом виде в журнале «Красная панорама» № 19–22, 24, причём в № 19–21 она носила название «Луч жизни» и только в № 22, 24 приобрела известное теперь всем название «Роковые яйца». В том же году повесть была опубликована в альманахе «Недра», в шестом выпуске, и вошла в сборник Булгакова «Дьяволиада», вышедший двумя изданиями в 1925 и 1926 годах, причём издание сборника 1926 года стало последней прижизненной книгой Булгакова на родине. «Собачье сердце» в советской России при жизни автора никогда не печаталось и впервые стало известно российскому читателю по публикации в журнале «Знамя», осуществлённой в 1987 году.

По своему пафосу и идеологии эта повесть близка к антиутопии, что усиливается за счёт научно-фантастического колорита и авантюрного сюжета. Хотя действие произведения приурочено к 1928 году, реалии советского быта первых пореволюционных годов узнаются в ней без труда. Самым выразительным в этом отношении становится указание на пресловутый “квартирный вопрос”, который якобы был решён в 1926 году: “Подобно тому, как амфибии оживают после долгой засухи, при первом обильном дожде, ожил профессор Персиков в 1926 году, когда соединённая американо-русская компания выстроила, начав с угла Газетного переулка и Тверской, в центре Москвы 15 пятнадцатиэтажных домов, а на окраинах 300 рабочих коттеджей, каждый на 8 квартир, раз и навсегда прикончив тот страшный и смешной жилищный кризис, который так терзал москвичей в годы 1919–1925” (2, 48). Кроме бытовых реалий пореволюционной эпохи, мы находим в повести и отголоски культурной жизни этой эпохи. Так, в ироническом ключе найдут своё отражение у Булгакова, сознательного и последовательного приверженца классических традиций, творческие искания великого экспериментатора и театрального новатора В.Мейерхольда. Живописуя картину московской вакханалии во время куриного мора, Булгаков упоминает и театр: “Театр имени покойного Всеволода Мейерхольда, погибшего, как известно, в 1927 году, при постановке пушкинского «Бориса Годунова», когда обрушились трапеции с голыми боярами, выбросил движущуюся разных цветов электрическую вывеску, возвещавшую пьесу писателя Эрендорга «Курий дох» в постановке ученика Мейерхольда, заслуженного режиссёра республики Кухтермана” (2, 76).

Антиутопический характер повести придаёт ситуация научного эксперимента, перенесённая на почву социальных отношений. Эта коллизия делает естественным для поэтики повести фантастический гротеск: причудливое переплетение драматических, комических и резко сатирических мотивов, крайнее заострение образов персонажей и сюжетных перипетий. Похожие художественные приёмы найдём мы в другой антиутопии 20-х годов, в романе «Мы». Подобно Замятину, Булгаков проецирует большевистскую идеологию и практику в гипотетическое будущее, художественно исследуя таким образом результаты социального эксперимента большевиков. И выводы писателя звучат для господствующей идеологии как приговор: красный луч вызвал к жизни чудовищных гадов, враждебных всему живому, убивающих и пожирающих его. Научно-фантастический колорит допускает любые, самые невероятные сюжетные ходы, которые в свою очередь способствуют выявлению авторской социальной концепции, связанной с отношением Булгакова к социалистической революции.

В центре повести стоит традиционный образ чудака-учёного, теоретика, всецело погружённого в свои научные исследования, далёкого от реальной действительности и не понимающего её. Эта его оторванность от реальной повседневной жизни становится одной из причин трагического развития событий. В этой связи обращают на себя внимание черты сходства Персикова с Лениным, которые придаёт Булгаков своему персонажу, причём аналогия эта проводится в самом начале. Во-первых, совпадает возраст, а во-вторых, наличествуют и черты портретного сходства: “16 апреля 1928 года, вечером, профессор зоологии IV государственного университета и директор зооинститута в Москве Персиков вошёл в свой кабинет, помещавшийся в зооинституте, что на улице Герцена. Профессор зажёг верхний матовый шар и огляделся.

Начало ужасающей катастрофы нужно считать заложенным именно в этот злосчастный вечер, равно как первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова.

Ему было ровно 58 лет. Голова замечательная, толкачом, лысая, с пучками желтоватых волос, торчащими по бокам” (2, 45). Действительно, через неделю после начала описываемых событий Ленину должно было исполниться ровно 58 лет. В этом отношении любопытна и ещё одна художественная деталь: своеобразное косвенное указание на “картавость” Ленина, искажённое её написание в газете: “…На 20-й странице газеты «Известия» под заголовком «Новости науки и техники» появилась короткая заметка, трактующая о луче. Сказано было глухо, что известный профессор IV университета изобрёл луч, невероятно повышающий жизнедеятельность низших организмов, и что луч этот нуждается в проверке. Фамилия, конечно, была переврана, и напечатано: «Певсиков»” (2, 57).

Аллегория Булгакова становится более чем очевидной: открытия учёного-теоретика, легкомысленно применённые на практике, дали непредвиденные и трагические результаты. Лабораторные эксперименты и открытия профессора Персикова, использованные в практической деятельности Рокком, становились у Булгакова аналогией социального эксперимента, проводимого большевиками над Россией.

Отношением Булгакова к коммунистической идеологии является и спародированный им «Интернационал», гимн партии большевиков, бывший в то время и государственным гимном советской России. В эпизоде, рисующем проводы конной армии, отправляющейся на борьбу с пресмыкающимися, звучат слова песни, которую поют бойцы, причём пение названо глухим и щиплющим сердце.

…Ни туз, ни дама, ни валет,
Побьём мы гадов, без сомненья,

Четыре сбоку — ваших нет… (2, 111).

Перед нами очевидное пародирование слов «Интернационала».

Никто не даст нам избавленья:
Ни Бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.

Не оставляет никаких сомнений, что Булгаков намеренно соединяет образы партийного гимна со стилистикой и образами блатных песен, выражая тем самым отношение к коммунистической доктрине.

Художественный аллегоризм повести приобретал откровенно сатирический характер, так что напечатание «Роковых яиц» в 1925 году следует считать чудом и недоразумением.

Многочисленные и многообразные мифопоэтические образы и ассоциации повести — они детально проанализированы в работах Е.А. Яблокова — рождают тот особый строй булгаковских произведений, когда за сиюминутным и временным угадывается вечное.

Первоначальное название было «Собачье счастье. Чудовищная история». В этом произведении Булгаков применяет традиционный приём остранения, наделяя животное способностью думать, анализировать обстоятельства и делать соответствующие выводы. Приём этот освящён именами Л.Толстого («Холстомер») и А.Чехова («Каштанка» и др.).

Поэтика повести во многом основана на многочисленных ассоциациях и интертекстуальных связях. Экспозиция является своеобразным ключом к произведению. Все атрибуты вступления: зима, вьюга, господин в шубе, бродячий пёс — являются очевидной реминисценцией из поэмы Блока «Двенадцать». В художественный строй повествования включается даже такая, казалось бы, незначительная деталь, как воротник. Буржуй в поэме Блока “в воротник упрятал нос”, бездомный же пёс определяет социальный статус своего будущего благодетеля прежде всего по воротнику: “…Дверь через улицу в ярко освещённом магазине хлопнула, и из неё показался гражданин. Именно гражданин, а не товарищ, и даже вернее всего — господин. Ближе — яснее — господин. Вы думаете, я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие и из пролетариев носят. Правда, воротники не такие, об этом и говорить нечего, но всё же издали можно спутать” (2, 122).

Число 12 вообще играет огромную роль в символике повести, создавая устойчивую интертекстуальную связь с поэмой Блока. С этим числом прежде всего связаны важнейшие события произведения Булгакова: действие начинается в декабре, то есть 12-м месяце 1924 года, пёс сообщает, что в полдень угостил его “колпак кипятком” (2, 119), то есть в 12 часов; согласно записям в тетради доктора Борменталя, 24 декабря у Шарика наступает улучшение после операции, 31 декабря в 12 часов 12 минут пёс отчётливо пролаял своё первое слово “А-б-ы-р” (2, 160), в записи от 12 января сообщается, что Шарик поддерживает разговор.

Естественно, что такая последовательность использования числа 12 в «Собачьем сердце» не случайна, а вызвана тем, что поэма Блока была первым откликом русской литературы на Октябрьскую революцию, и булгаковская повесть стала во многом полемикой с произведением Блока, с заключённой в ней картиной революционной России.

Использованием числа 12 не исчерпывается система соотношений между повестью Булгакова и первой революционной поэмой. Главную роль в этом, пожалуй, играет образ вьюги, из которой вырастает фигура Преображенского, к которому покорно льнёт бездомный пёс: “Господин уверенно пересёк в столбе метели улицу и двинулся в подворотню” (2, 122). Характерно, что даже метель у Булгакова дана в форме столба, что вызывает дополнительную ассоциацию с поэмой Блока. Эти описания прямо соотносятся с текстом 9-й главы поэмы.

Стоит буржуй на перекрёстке
И в воротник упрятал нос,
А рядом жмётся шерстью жёсткой,
Поджавший хвост паршивый пёс.

Любопытно, что горничная Ф.Ф. Преображенского Зина, увидев Шарика впервые, называет его именно паршивым. “Где же вы такого взяли, Филипп Филиппович? — улыбаясь спрашивала женщина и помогала снимать тяжёлую шубу на чёрно-бурой лисе с синеватой искрой. — Батюшки, до чего паршивый!” (2, 127). Замечание это вызывает неудовольствие профессора, в результате чего возникает контрастное отношение образов повести и поэмы. У Блока читаем:

Стоит буржуй, как пёс голодный,
Стоит безмолвный, как вопрос,
И старый мир, как пёс безродный,
Стоит за ним, поджавши хвост…

Но помимо новозаветных реминисценций мы найдём в «Собачьем сердце» и реминисценции ветхозаветные. Откровенно травестийный характер приобретает сцена наводнения, устроенного Шариковым, отсылая читателей к мифу о Всемирном потопе из Книги Бытия. Характерно, что невольно запершегося в ванной Шарикова Зина называет “чёртом” (2, 175). Сцена эта как бы пародирует один из эсхатологических эпизодов Ветхого Завета, рисующий нам гибель погрязшего в грехах и пороках мира. И эта тема — тема гибели цивилизации, культуры — станет сквозной в творчестве Булгакова начиная с первого романа.

Но косвенно фигура Маяковского как поэта пролетарской революции возникает на страницах повести гораздо раньше, а именно в эпизоде, когда Шарик ползёт к профессору Преображенскому, привлечённый запахом колбасы, купленной Филиппом Филипповичем в “кооперативе центрохоза”, мысленно взывая: “Для чего вам гнилая лошадь? Нигде кроме такой отравы не получите, как в Моссельпроме” (2, 123). Перед нами не что иное, как намёк на рекламу, которую сочинял Маяковский. Маяковский для Булгакова становится одним из столпов того мира, который для самого Булгакова представлялся отрицанием традиционной культуры с её гуманистическими ценностями, а Полиграф Полиграфович Шариков, искусственно выведенный гуманоид, выступает в повести как реализация целей пролетарской революции, провозгласившей своей целью создание нового человека.

Эти черты воплощены Булгаковым в образе Шарикова, этого своеобразного гомункулуса, ставшего серьёзной опасностью для культуры. “На, получай Шарикова и ешь его с кашей!” — восклицает профессор Преображенский (5, 193). Борменталю, боящемуся того, что получится из Шарикова, если его “обработает этот Швондер”, Преображенский возражает, что “…Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него ещё более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!” (2, 195). И это историческое предсказание Булгакова–Преображенского блестяще подтвердилось в развитии событий в СССР.

Но здесь нельзя не вспомнить об одном более раннем историческом прогнозе, следовавшем из анализа мировоззрения русской интеллигенции и её общественной деятельности начиная со второй половины XIX века вплоть до революции 1917 года. Умозаключения Шарикова о том, что следует просто “взять всё да и поделить…” (2, 183), сделанные им в результате чтения переписки Энгельса с Каутским и представляющие собой крайнюю степень вульгаризации коммунистической доктрины (но заметим, что доктрина допускала вульгаризацию подобного рода), есть не что иное, как результат этой самой общественной деятельности интеллигенции, формировавшей общественное сознание в России. Н.Бердяев писал в своей статье «Философская истина и интеллигентская правда», опубликованной в знаменитом сборнике «Вехи», вызвавшем яростно негативную оценку Ленина, о том, что философия подчинялась утилитарно-общественным целям: “Психологические первоосновы такого отношения к философии, да и вообще к созиданию духовных ценностей можно выразить так: интересы распределения и уравнения в сознании и чувствах русской интеллигенции всегда доминировали над интересами производства и творчества. Это одинаково верно и относительно сферы материальной, и относительно сферы духовной: к философскому творчеству русская интеллигенция относилась так же, как и к экономическому производству. И интеллигенция всегда охотно принимала идеологию, в которой центральное место отводилось проблеме распределения и равенства, а всё творчество было в загоне…” 10

Так что гомункулус, созданный профессором Преображенским в лабораторных условиях, это в какой-то степени монстр, созданный русской интеллигенцией в историческом процессе, превращённом в своеобразную лабораторию. Его опасность и для самой интеллигенции, и для страны в целом предсказал М.Булгаков и его герой профессор Преображенский.

Вопросы и задания

1. Найдите в повести «Собачье сердце» примеры библейских реминисценций и аллюзий и объясните их художественный смысл.

2. Найдите в повестях Булгакова эсхатологические образы (образы, связанные с представлениями о конце света).

3. Можно ли найти генетическую связь сатирических повестей Булгакова с романом «Белая гвардия»?

Рекомендуемая литература

Булгаков М. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989–1990.

Булгаков М. Под пятой. Мой дневник. М., 1989.

Белозерская-Булгакова Л.Е. Воспоминания. М., 1990.

Боборыкин В.Г. Михаил Булгаков // Кн. для учащихся ст. классов. М., 1991.

Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 1988.

Дневник Елены Булгаковой. М., 1990.

Литературное обозрение. 1991. № 5 (номер журнала посвящён столетию со дня рождения М.Булгакова).

Мягков Б. Булгаковская Москва. Лит.-топографические очерки. М., 1993.

Паршин Л. Чертовщина в Американском посольстве в Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 1991.

Петелин В.В. Михаил Булгаков: Жизнь. Личность. Творчество. М., 1989.

Петровский Мирон. Два мастера. Владимир Маяковский и Михаил Булгаков // Литературное обозрение. 1987. № 6.

Проффер Э. Художник и власть. По страницам романа «Мастер и Маргарита» // Иностранная литература. 1991. № 5.

Соколов Б. Три жизни Михаила Булгакова. М, 1997.

Соколов Б. Энциклопедия булгаковская. М., 1996.

Чудакова М.О. Архив М.А. Булгакова: Материалы для творческой биографии писателя // Государственная библиотека СССР им. В.И. Ленина: Записки отдела рукописей. М., 1976.

Чудакова М. Гоголь и Булгаков // Гоголь: История и современность. М., 1985.

Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. М.: Книга, 1988.

Чудакова М.О. Творческая история романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вопросы литературы. 1976. № 1.

Шенталинский В. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. Б.м., 1995.

Яблоков Е.А. Мотивы прозы Михаила Булгакова. М., 1997.

Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. М., 2001.

Яновская Л.М. Творческий путь Михаила Булгакова. М., 1983.

Примечания

1 Булгаков М.А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989–1990. Т. 2. С. 664. В дальнейшем все ссылки на это издание даются непосредственно в тексте в круглых скобках с указанием тома и страницы.

2 Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. М., 1988. С. 318.

3 Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940. М., 1997. С. 140, 145.

4 Литературное обозрение. 1991. № 5. С. 89.

6 Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 2. С. 393. Подробный анализ формальных и догматических причин того, что изображение рыбы стало знаком Христа и евхаристии, см. в кн.: Успенский Л.А. Богословие иконы Православной Церкви. Изд-во Западно-Европейского Экзархата. Московский патриархат. Б.м., 1989. С. 37–50.

7 Характер творческих взаимоотношений этих двух писателей разобран в работе: Петровский Мирон. Михаил Булгаков и Владимир Маяковский // М.А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М., 1988.

8 Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1957. Т. 4. С. 87–88.

9 Петровский Мирон. Указ. соч. С. 381.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *