Что такое основа глагола в корейском языке

Что такое основа глагола в корейском языке

Что такое основа глагола в корейском языке. Смотреть фото Что такое основа глагола в корейском языке. Смотреть картинку Что такое основа глагола в корейском языке. Картинка про Что такое основа глагола в корейском языке. Фото Что такое основа глагола в корейском языке

Довольно сложная тема в корейском касается основ глаголов. Их в корейском языке три. Разные основы используется для образования разных грамматических конструкций.

Третья основа также образуется очень просто – заменой окончания –다 (та/да) на –지 (чи/джи). Например 먹다 (мокта) – 먹지 (мокчи), 가다 (када) – 가지 (каджи).

Основную сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова.
Если это 아 (а) или 오 (о), то к корню глагола следует прибавить 아 (а), например: 받다 (патта) «получать» – 받아 (пада), 좁다 «быть узким» – 좁아 (чоба).
В остальных случаях к корню прибавляется гласная 어 (о): 믿다 (митта) «верить» – 믿어 (мидо), 읽다 (икта) «читать» – 읽어 (ильго), 울다 (ульда) «плакать» – 울어 (уро).

По особенному изменяется во второй основе глагол 하다 (хада) «делать». В письменном языке он приобретает форму 하여 (хаё), а в разговорной речи обычно употребляется форма 해 (хэ).

Глаголы, оканчивающиеся на 내다 образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания –다(та/да): 보내다 (понэда) «посылать» – 보내 (понэ).

Все это не так уж сложно запомнить. Однако существует ряд исключений из вышеперечисленных правил.
Во первых, если корень глагола оканчивается на гласную, то обычно (но не всегда!) происходит ее слияние с последующей гласной, то есть 아 (а) или 어 (о).

1. Если корень оканчивается на 아 (а), то она сливается со следующей 아 (а). То есть 아 + 아 = 아, например: 가다 (када) «идти» – 가 (ка), 자다 (чада) «спать» – 자 (ча).

2. Если корень оканчивается на 오 (о), то этот звук в разговорной речи сливается с последующим 아 (а) в дифтонг 와 (ва): 오다 (ода) «приходить» – 와 (ва), 보다 (пода) «смотреть» – 봐 (пва). Но в письменном языке такого слияния не происходит. Исключением является глагол 오다 (ода), который во второй основе и в письменном и в устном языке имеет одну и ту же форму 와 (ва).

3. 우 (у) + 어 (о) дает при слиянии 워 (во): 주다 (чуда) «давать» – 줘 (чво). Это тоже характерно скорее для разговорного языка, в письменном лучше употребить полную форму 주어 (чуо).

4. 이 (и) + 어 (ŏ) сливается в 여 (ё): 기다리다 (кидарида) «ждать» – 기다려 (кидарё), 마시다 (масида) «пить» – 마셔 (масё). Это характерно прежде всего для многосложных слов, но иногда, особенно в разговорной речи, такое правило действует и для двухслогов: 치다 (чхида) «бить» – 쳐 (чхё).

5. 으 (ы) + 어 (о) сливается в звук 어 (о): 크다 (кхыда) «быть большим» – 커 (кхо), 쓰다 (ссыда) «писать» – 써 (ссо).

Источник

Основы корейских глаголов

Теперь нам предстоит рассмотреть одну из наиболее трудных тем в корейском языке, без изучения которой вы не сможете общаться по-корейски даже на элементарном уровне. Речь идет об основах глаголов.

Следует в начале сказать, что в корейском языке нет прилагательных. Есть два типа глаголов – действия и состояния. Глаголы действия представляют собой то, что мы подразумеваем под понятием «глагол» в русском языке. Глаголы состояния используются вместо прилагательных, но грамматически они ведут себя так же, как и глаголы действия, то есть изменяются по стилям вежливости, временам и т. д.

Единственное существенное отличие их от глаголов действия заключается в том, что описательные глаголы не образуют причастий. Вместо них используется так называемая определительная форма, которая совпадает с причастием прошедшего времени у глаголов действия.

Теперь перейдем собственно к основам глаголов. Их в корейском языке три. Разные основы используется для образования разных грамматических конструкций.

Первая основа образуется отбрасыванием окончания – 다 (та/да). Например, у глагола 먹다 (мокта) первая основа будет 먹 (мок), у глагола 가다 (када) первая основа будет 가 (ка).

Третья основа также образуется очень просто – заменой окончания – 다 (та/да) на – 지 (чи/джи). Например, 먹다 (мокта) – 먹지 (мокчи), 가다 (када) – 가지 (каджи).

Основную сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова. Если это 아 (а) или 오 (о), то к корню глагола следует прибавить 아 (а), например: 받다 (патта) «получать» – 받아 (пада), 좁다 «быть узким» – 좁아 (чоба). В остальных случаях к корню прибавляется гласная 어 (о): 믿다 (митта) «верить» – 믿어 (мидо), 읽다 (икта) «читать» – 읽어 (ильго), 울다 (ульда) «плакать» – 울어 (уро). Наконец, по особенному изменяется во второй основе глагол 하다 (хада) «делать». В письменном языке он приобретает форму 하여 (хаё), а в разговорной речи обычно употребляется форма 해 (хэ). Глаголы, оканчивающиеся на 내다 образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания – 다 (та/да): 보내다 (понэда) «посылать» – 보내 (понэ)

Все это не так уж сложно запомнить. Однако существует ряд исключений из вышеперечисленных правил. Во первых, если корень глагола оканчивается на гласную, то обычно (но не всегда!) происходит ее слияние с последующей гласной, то есть 아 (а) или 어 (о).

Существует также ряд глаголов, образующих вторую основу по особым правилам.

1 группа

Это глаголы, корень которых заканчивается на ㅂ (п). В современном языке они образуют 2 основу одинаково: ㅂ (п) сливается с последующей гласной в звук 워 (во) или 와 (ва): Что такое основа глагола в корейском языке. Смотреть фото Что такое основа глагола в корейском языке. Смотреть картинку Что такое основа глагола в корейском языке. Картинка про Что такое основа глагола в корейском языке. Фото Что такое основа глагола в корейском языке

Исключениями являются следующие глаголы:

2 группа

Глаголы, корень которых заканчивается на ㄷ (т). При образовании 2 основы конечный ㄷ изменяется на ㄹ :

Исключения:

3 группа

Глаголы, корень которых оканчивается на 르 (ры). При образовании второй основы 으 (ы) сливается с последующей гласной, а ㄹ (р) удваивается:

Исключений из этого правила нет.

4 группа

Глаголы, корень которых заканчивается на ㅅ (с). При образовании второй основы ㅅ (с) исчезает. При этом слияния гласных не происходит. Например:

Источник

Вторая основа глагола

Что такое основа глагола в корейском языке. Смотреть фото Что такое основа глагола в корейском языке. Смотреть картинку Что такое основа глагола в корейском языке. Картинка про Что такое основа глагола в корейском языке. Фото Что такое основа глагола в корейском языке

глава 21

глава 22

глава 23

Содержание

Еще она образует такую форму, которая используется и в самостоятельно речи, и в создании на ее основе других форм. Поэтому эту производную удобно принять за еще одну основу глагола. Ее назвали «второй» основой глагола.

Кстати, многих удивляющий факт: в корейском языке много форм вежливости глаголов (наверное, около 12). Какую форму когда используют – зависит от социального положения говорящего по отношению к собеседнику: от того, старше он или младше, начальник или подчиненный, знакомый или незнакомый и т.п. И корейцы действительно до сих говорят всеми этими формами, прекрасно разбираясь в их тонкостях, и кого какой вежливости удостоить.

От второй основы образуется наименее вежливая из всех вежливых и очень распространенная в Южной Корее форма. То есть она все-таки именно вежливая. Используется когда не надо высказывать ни близости, ни особой вежливости, туристы в Южной Корее в основном говорят в этой форме.

А если использовать вторую основу без изменений или просто с разными смысловыми добавками, но без вежливых окончаний – то получится совсем неформальный стиль, вообще освобожденный от всего формального и вежливого груза, на котором говорят дети, друзья, и просто не считающие нужным обращаться к собеседнику вежливо.

(Подробно об этих формах напишу в другой раз. Это не единственные наименее вежливые формы. О других – в других главах).

(Когда буду говорить о первой основе, то чаще всего буду писать просто «основа глагола», когда этого будет достаточно).

Дальше текст этой главы представлен в «диком» виде – мне сейчас уже лень вылизывать его и доводить до читабельности.

Правила образования второй формы глагола:

세다 (сэда) – «считать» (что-нибудь)

(э) – окончание местного падежа, обозначающего направление к чему-либо неодушевленному.

В процессе прибавления этих окончаний происходят определенные трансформации, как с основами, так и с этими окончаниями.

2.1) Суффикс прибавляется к тем основам, в последнем слоге которых стоит гласная или (ǒ).

Правила прибавления этого суффикса:

2.1.1) Если последний слог основы оканчивается на согласную, то к ней просто прибавляется суффикс

비가 와요 — (пи-га уа ё) – Дождь идет. (Устойчивая фраза. Может переводиться и как «дождь идет», и как «дождь пошел»).

Правила прибавления суффикса :

되다 (тоида) – «становиться, делаться» — > (тоэ)

*) Смотри ниже правило для основ, заканчивающихся на ㅡ (ы).

✤4) Правила для основ, оканчивающихся на (ы):

4.2) Если в основе больше одного слога, то значение имеет, какая гласная стоит в предпоследнем слоге.

✤5) Правила для основ, заканчивающихся на

Читается эта удвоенная именно как «льл» или «лль» (мягкая двойная «л»).

(Примечание: В таких глаголах на меняется не только для данной формы, но и всегда перед гласной).

✤7) Правила для глаголов, основы которых оканчиваются на

잇다 (итта) «присоединять, соединять», «наследовать», «продолжать» — > 이어 (ио)

Вот эти глаголы: 빼앗다 — отнимать, 벗다 — снимать, 빗다 — причесывать, 웃다 — смеяться, 씻다 — мыть, 솟다 — взмывать.

✤8) С основой глагола 하다 – «делать» вообще не действуют вышеперечисленные правила. Его основа меняется на (хэ). А в письменном языке иногда меняется на 하여 (хаё). Присоединением к существительным глагола 하다 образуются многие новые глаголы. Например, 사랑 (саранъ) «любовь» + 하다 = 사랑하다 (саранъада) – «любить». Так как такие глаголы встречаются очень часто, целесообразно хорошо запомнить, как выглядит глагол 하다 в данной форме.

9.1) Вежливая форма на вылядит так:

내가 참새예요 – (нэ-га чамсэ-её) – Я воробей.

그것 (кыгот) – «это, то» (то, что рядом с собеседником)

(но) «ты» (неформальное «ты»)

9.2) Неформальная форма выглядит так:

자유롭다 (чаюропта) – «быть сводным», 자유로운 – «свободный»

없다 (опта) «отсутствовать»

빛나다 (пиннада) «быть сияющим»

보내다 (пǒнэда) «отправлять, посылать»

기다리다 (кидарида) «ждать»

사랑하다 (саранъхада) – «любить»

부르다 (пурыда) «звать кого-то», иногда «петь»

나쁘다 (наппыда) «быть плохим»

크다 (кхыда) «быть большим»

춥다 (чупта) «быть холодным, чувствовать холод»

켜다 (кхёда) «зажигать, включать»

보다 (бǒда) «смотреть, видеть»

자유롭다 (чаюропта) – быть свободным

그것 (кыгот) – «это, то» (то, что рядом с собеседником)

(но) «ты» (неформальное «ты»)

걷다 (котта) — ходить, шагать

묻다 (мутта) – спрашивать

세다 (сэда) – «считать» (что-нибудь)

입다 (ипта) – «одеть, одеваться, носить»

곱다 (кǒпта) – «милый, прекрасный»

돕다 (тǒпта) — «помогать кому-то в чем-то, ассистировать»

걷다 (котта) – в значении “ходить, шагать”

잇다 (итта) «присоединять, соединять», «наследовать», «продолжать»

Источник

Самоучитель корейского языка

Начиная с алфавита-хангыля и правил чтения

Урок №4. Глагол. Вежливый официальный стиль

I Глагол.

В корейском языке сказуемое(то есть глагол) всегда стоит в конце предложения. Перевод предложения начинается именно с глагола.

В корейском языке глаголы делятся на 2 вида: состояния и действия.

Глагол действия отвечает на вопрос что делать?.

Глагол состояния отвечает на вопрос быть каким?. — то есть соответствует прилагательному(какой?) в русском языке. например

덥다 — быть жарким или жаркий(о погоде); 가다 — идти(уходить).

как вы могли заметить у них общее окончание ««, — это окончание начальной формы глагола (как «инфинитив» в английском),덥+ и именно в таком виде мы можем найти глагол в словаре. «덥» и «가» — это основы (корни) глаголов, с ними и будут происходить различные изменения, в зависимости от времени.

Корейцы не часто используют начальную форму глагола для общения (сочтут за грубость ). Поэтому для того что бы сказать в более вежливом тоне, нужно присоединить окончание соответствующего стиля речи, кстати говоря, глагол в корейском языке не спрягается по лицам,

II. Вежливый-официальный стиль. повествование. ㅂ니다 / 습니다.

К глаголам которые заканчиваются на гласную букву(то есть без 받침) присоединяется

ㅂ니다. 가(основа)+ 다(окончание) =>가 + ㅂ니다 = 갑니다.

К глаголам которые заканчиваются на согласную букву(с 받침) присоединяется

습니다. 덥(основа) + 다(окончание) =>덥습니다.

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Классификация

Различие между глаголами действия и описательными глаголами видно в спряжении глаголов в нескольких местах. Связки спрягаются как глаголы состояния, но глаголы существования спрягаются как глаголы действия. Некоторые глаголы могут быть статическими или активными, в зависимости от значения.

Формы

Звуковые изменения

Очень многие глаголы изменяют произношение последней согласной корня после добавления суффикса. Некоторые из этих изменений являются результатом регулярной ассимиляции согласных или кластерного упрощения, но некоторые из них нерегулярны. Неправильные глаголы содержат завершающие корень согласные, которые исторически были ленитированы и в результате исчезали или видоизменялись между гласными, но оставались рядом с согласным.

Форма цитирования

Инфинитив

Помимо самого глагольного корня, который предшествует ta в форме цитирования, существует также длинная основа с дополнительной гармонической гласной, которую лингвист Сэмюэл Э. Мартин назвал «инфинитивной» формой. Эта нейтрально-напряженная форма также не выражает каких-либо почетных знаков и уровней речи. Таким образом, они часто используются для литературных названий, подзаголовков и заголовков глав, поскольку они не предназначены специально для отдельного человека или группы.

Без сокращения гласных

С сокращением гласных

Конечные окончания глаголов

II Почётный суффикс -usi 으시 -eusi- после согласного, -si 시 после гласного. Я ㅣ свожусь к скольжению перед другой гласной. Например, со следующим прошедшим временем sie-ss -si-eoss- сокращается до sye-ss-syeoss-.

Это демонстрирует уважение к теме разговора, например, когда речь идет о старших.

IV Формальный суффикс -p ᄇ после гласной (обычно он пишется в том же блоке, что и этот гласный), -sup-seup после согласного в декларативном или вопросительном глаголе, -up-eup после согласного в глаголе предложение. (После того, как согласный с или сс ㅅ буква суффикса падает.)

Это показывает почтение к слушателям беседы, например, при разговоре со старшими. Если говорить и со своими старшими, и о них, можно использовать как формальный, так и почетный суффиксы.

VII Вежливый суффикс yo 요 ( -i yo 이요 после согласной) появляется в неформальных стилях. Он выражает отношение к аудитории.

Отрицание

Производные суффиксы

Валентность

Почетный предмет

Почетный суффикс подлежащего — (u) si образует почетный глагол, то есть глагол, который используется, когда подлежащее в предложении имеет более высокий социальный статус, чем говорящий. Такие глаголы используются, например, когда говорят о старших, своих социальных начальниках (родителях, учителях, начальниках) или незнакомых людях.

Напряжение и аспект

После словообразовательных окончаний корейские глаголы могут содержать до трех суффиксов подряд, которые представляют собой сочетание времени, вида и наклонения.

прошлый

Этот суффикс представляет собой энклитический согласный ‘ ss ㅆ после инфинитивной формы глагола (оканчивающийся на e ⁄ a ), образуя e ⁄ a ‘ ss 았 / 었 (конечный согласный произносится s͈ перед гласным и t перед согласным). Этот суффикс, который различные лингвисты условно называют «прошедшим» или «совершенным», имеет много разных значений в зависимости от семантики глагола, к которому он прикреплен, и контекста; это может быть простое прошлое или совершенное настоящее.

Далекое прошлое

Будущее

Окончание предложения

Не все комбинации суффиксов в приведенном выше шаблоне возможны. Наиболее распространенные последовательности после суффикса времени (то есть после корня или почетного -usi в настоящем времени, после — e ⁄ a ss или -keyss в прошлом и будущем):

Интимный, интимный вежливый, случайный и случайный вежливый концовки проще.

Формальность

Синтаксические настроения

Ни один из них не используется в повседневном или интимном стилях, и только формальное простое указательное декларативное может встречаться в гномическом времени.

Прагматические настроения

Суффикс вежливости

Вежливый суффикс yo 요 появляется на более низких уровнях речи. Это повышает уровень вежливости этих стилей.

Атрибутивные окончания

Атрибутивный шаблон глагола

Приставка0яIIIII
отрицательныйКОРЕНЬвалентностьвремяатрибутивный
(напряженный)

Например, от глагола 먹 meok «есть», прилагательного 예쁘 yeppeu «красивый» и существительных 밥 bap «вареный рис» и 꽃 kkot «цветок» мы получаем:

Атрибутивные формы

АктивныйОписательный
Настоящее прогрессивное먹는 밥Meongneun Bap«едят вареный рис»
Совершенный먹은 밥Meogeun Bap«съели вареный рис
(приготовленный рис, который съели)»
예쁜 꽃Yeppeun Kkot«красивый цветок»
Несовершенный먹던 밥меокдеон бап«однажды съеденный вареный рис
(вареный рис, который раньше ели)»
먹었던 밥Meogeotdeon Bap«приготовленный рис, который был съеден»예쁘던 꽃yeppeudeon kkot«когда-то красивый цветок»
Будущее먹을 밥Meogeul ppap«приготовленный рис, который нужно съесть»먹었을 밥Meogeosseul ppap«приготовленный рис, который можно было бы съесть»예쁠 꽃yeppeul kkot«красивый цветок»

Суффикс совершенного вида 었 -eoss- также иногда используется с тем же значением в активных глаголах. Он стоит перед атрибутивным суффиксом.

Конъюнктивные окончания

Глаголы могут иметь конъюнктивные суффиксы. Эти суффиксы составляют придаточные предложения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *