Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Would you like another piece? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Ρ‘ кусочСк?

He broke off a piece of bread. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Он ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΌΠΈΠ» кусок Ρ…Π»Π΅Π±Π°.

Pass me another piece of paper. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Π΅Ρ‰Ρ‘ лист Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

Let me give you a piece of advice. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

He choked on a piece of bread. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Он подавился куском Ρ…Π»Π΅Π±Π°.

That’s a beautiful piece of work. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π­Ρ‚ΠΎ прСкрасная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°.

He is a smiling piece of vacancy. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Он просто ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π±ΠΎΠ»Π²Π°Π½.

She pieced the china cup. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Она склСила эту Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ ΠΏΠΎ кусочкам.

I need to rest for a piece. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

МнС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ.

Write it down on a piece of paper. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ это Π½Π° листкС Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

It was a nice piece of work. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ прСкрасноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства.

Do you want a piece of candy? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Someone took the last piece of cake. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ взял послСдний кусок ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°.

Collet grips piece. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π¦Π°Π½Π³Π° Π·Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚.

She refused a second piece of cake. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Она ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ кусочка ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°.

The piece has a fast rhythm. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π ΠΈΡ‚ΠΌ Ρƒ этой ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ β€” быстрый.

His car is a pathetic piece of junk. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π•Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ β€” Талкая Ρ€ΡƒΡ…Π»ΡΠ΄ΡŒ.

You’ll have to redo this piece of work. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π’Π°ΠΌ придётся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ эту Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Our worst piece of work was now before us. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π°ΠΌ прСдстояла самая трудная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

It is down the road a piece. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дальшС ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅.

He unfolds a piece of paper. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Он Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ лист Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

Π­Ρ‚Π° пивная ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, Π΄Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ 1880 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ стоила Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ тысячи Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ².

She pieced a quilt. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Она сшила лоскутноС одСяло.

Stretch out that piece of cloth. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

РастянитС этот кусок Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ.

Do you have a piece of paper handy? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π£ тСбя ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ листок Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ?

He needed a piece of granite. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π•ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π» Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ кусок Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π°.

She snapped at a piece of salami. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Она схватила кусочСк салями.

Go on, have another piece of cake. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Ну ΠΆΠ΅, возьми Π΅Ρ‰Ρ‘ кусочСк Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Π°.

Spread cheese on a piece of bread. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

ΠΠ°ΠΌΠ°ΠΆΡŒΡ‚Π΅ кусок Ρ…Π»Π΅Π±Π° сыром.

It was an incredible piece of luck. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° нСвСроятная ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

The actor performed an ensemble piece. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

She held an old piece of cloth over them both to keep the rain off. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

The two musicians played off each other in a piece of inspired improvisation. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ пис Π½Π° английском

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

piece

1 Piece

2 piece

3 piece of s**t

4 Π·Π° ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΡƒ

5 ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· кусков

6 ΡˆΠΌΠ°Ρ‚

7 кусок

8 ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ части

9 ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚

10 кусок

11 ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ части

12 ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚

13 кусок

14 ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ

15 ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· частСй

16 ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°

17 кусочный

18 Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎ-ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ

19 нСсСрийный

20 ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

piΓ¨ce β€” [ pjΙ›s ] n. f. β€’ 1080; lat. mΓ©diΓ©v. petia, d o. gaul. Β°pettia I ♦ Partie sΓ©parΓ©e (brisΓ©e, dΓ©chirΓ©e) d un tout. β‡’ fragment, morceau. Β« un cristal, jetΓ© violemment sur le sol et qui y volait en mille piΓ¨ces Β» (Barbey). Mettre en piΓ¨ces qqch., le… … EncyclopΓ©die Universelle

Piece of Me β€” Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda Piece of Me Sencillo de Britney Spears del Γ‘lbum Blackout Lanzamiento … Wikipedia EspaΓ±ol

piece β€” PIECE. sub. f. Partie, portion, morceau d un tout. Une piece de pain. une piece de viande, une piece de bois. on distribuoit par jour aux troupes tant de pieces de viande. & tant de pieces de bois. un acroc luy a emportΓ© une piece de son habit.… … Dictionnaire de l’AcadΓ©mie franΓ§aise

Piece of me β€” Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [BΓΆz O LΓΆ Remix] Sortie … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Piece of Me β€” Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [BΓΆz O LΓΆ Remix] Sortie … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

piece β€” Piece, signifie une partie separΓ©e de quelque chose entiere, comme une piece de pain, une piece de fromage, Segmen. Il signifie aussi non une partie, ains toute la piece entiere, comme quand nous disons une piece de toile, de drap, de velours, de … Thresor de la langue franΓ§oyse

Piece β€” Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. .] 1. A fragment or part of anything separated from the… … The Collaborative International Dictionary of English

Piece β€” PiΓ¨ce Cette page d’homonymie rΓ©pertorie les diffΓ©rents sujets et articles partageant un mΓͺme nom … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

piece β€” β–Ί NOUN 1) a portion separated from or regarded distinctly from the whole. 2) an item used in constructing something or forming part of a set. 3) a musical or written work. 4) a figure or token used to make moves in a board game. 5) a coin of… … English terms dictionary

piece β€” [pΔ“s] n. [ME pece < OFr < ML * pettia < Celt * pett > Welsh peth, part, Bret pez, piece] 1. a part or fragment broken or separated from the whole 2. a section, division, or quantity regarded as complete in itself and distinct from the … English World dictionary

Piece of Me β€” Β«Piece Of MeΒ» Π‘ΠΈΠ½Π³Π» Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π½ … ВикипСдия

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

piece

1 piece

s Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ all to

s ΠΈΠ·ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π² ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ all to

s ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°;
to go to pieces ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ;
a piece of goods ΡˆΡƒΡ‚Π». Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° a

of plate посудина;
by the piece ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½ΠΎ, сдСльно curve

Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°, драматичСскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅;
a museum piece музСйная Π²Π΅Ρ‰ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ‚ΠΆ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½.) all to

s ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°;
to go to pieces ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ;
a piece of goods ΡˆΡƒΡ‚Π». Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°

ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ, ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ;
a piece of paper ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ;
in pieces Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π° части;
to pieces Π½Π° части, Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ machine

Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°, драматичСскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅;
a museum piece музСйная Π²Π΅Ρ‰ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ‚ΠΆ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½.) of a (ΠΈΠ»ΠΈ of one)

with Π² согласии (с Ρ‡Π΅ΠΌ-Π».) of a (ΠΈΠ»ΠΈ of one)

with ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ (с Ρ‡Π΅ΠΌ-Π».) of a (ΠΈΠ»ΠΈ of one)

with ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ качСства с a

of music ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅;
a piece;
of poetry стихотворСниС piece Π±ΠΎΡ‡ΠΎΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠ½Π°

ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°;
Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅) ;
пьСса;
a piece of art худоТСствСнноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

кусок, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ;
a piece of water ΠΏΡ€ΡƒΠ΄, ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΊΠΎ;
piece by piece ΠΏΠΎ кускам, постСпСнно, частями

ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° (Ρ‚ΠΆ. a piece of money)

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт

ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ, ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ;
a piece of paper ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ;
in pieces Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π° части;
to pieces Π½Π° части, Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ

ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€;
a piece of impudence ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† наглости

Π²ΠΎΠ΅Π½. ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅, ΠΎΠ³Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ срСдство;
Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ°;
пистолСт

ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°;
a piece of furniture мСбСль (ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€., стул, стол ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· кусочков;
ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Π»Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, Ρ‚ΠΆ. piece up)

ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°, кусок, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ количСство;
piece of wallpaper Ρ€ΡƒΠ»ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π²

of music ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅;
a piece;
of poetry стихотворСниС

кусок, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ;
a piece of water ΠΏΡ€ΡƒΠ΄, ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΊΠΎ;
piece by piece ΠΏΠΎ кускам, постСпСнно, частями

ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°;
Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅) ;
пьСса;
a piece of art худоТСствСнноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°;
a piece of furniture мСбСль (ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€., стул, стол ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) all to

s ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°;
to go to pieces ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ;
a piece of goods ΡˆΡƒΡ‚Π». Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°

ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€;
a piece of impudence ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† наглости

of music ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅;
a piece;
of poetry стихотворСниС

of luck ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°;
a piece of news Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
a piece of information сообщСниС;
a piece of work (ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ выполнСнная) Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ, ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ;
a piece of paper ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ;
in pieces Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π° части;
to pieces Π½Π° части, Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ a

of plate посудина;
by the piece ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½ΠΎ, сдСльно

ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°, кусок, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ количСство;
piece of wallpaper Ρ€ΡƒΠ»ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π²

кусок, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ;
a piece of water ΠΏΡ€ΡƒΠ΄, ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΊΠΎ;
piece by piece ΠΏΠΎ кускам, постСпСнно, частями

of luck ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°;
a piece of news Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
a piece of information сообщСниС;
a piece of work (ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ выполнСнная) Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

of luck ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°;
a piece of news Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
a piece of information сообщСниС;
a piece of work (ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ выполнСнная) Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ, ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ;
a piece of paper ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ;
in pieces Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π° части;
to pieces Π½Π° части, Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ test

Ρ€Π°Π·Π³. обзорная ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ (Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ даСтся история вопроса, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· событий

2 piece

3 piece

4 piece

the statue was in pieces β€” статуя Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Π° Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ кусочки; Π±) Ρ€Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ; ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ

to pieces β€” Π½Π° части; Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ

to pull to pieces β€” Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ кусочки, Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π·Π°Ρ‚ΡŒ

a piece of scoundrelism β€” подлая ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°; гнусная ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°

hunting piece β€” ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ сцСну ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹

crown piece β€” ΠΊΡ€ΠΎΠ½Π°, ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ½Ρƒ

to move a piece β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΠ΄

a piece of the action β€” доля Π² Π°Ρ„Π΅Ρ€Π΅; ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π·Π° соучастиС

the cases in which pieces go astray are rare β€” случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π°Π³Π°ΠΆ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΠΎ адрСсу, доля, ΠΏΠ°ΠΉ

I hate this man, he is such a forward piece β€” Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ этого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Π»Π΅Ρ†

a piece of change β€” Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡˆ, ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ сумма

a knavish piece of work β€” нСчСстныС Π΄Π΅Π»Π°, ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ

a piece of ice β€” льдинка, кусочСк льда

5 piece

6 piece

7 piece

8 piece

to piece together β€” ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ

9 piece

10 piece

to break smth. into pieces β€” Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». Π²Π΄Ρ€Π΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ

per piece / by the piece β€” ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΡƒΡ‡Π½ΠΎ

The local paper did a piece about me. β€” ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ.

dramatical piece β€” Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°; пьСса; драматичСскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

We’ll stop down the road a piece and give the horse some more hay. β€” Π§ΡƒΡ‚ΡŒ дальшС ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΌΡ‹ сдСлаСм остановку ΠΈ Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ лошади Π΅Ρ‰Ρ‘ сСна.

to go to pieces β€” ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ эмоциям, ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ

to give smb. a piece of one’s mind β€” ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ ласковых

She pieced the skirt with a patch of black silk. β€” Она поставила Π½Π° ΡŽΠ±ΠΊΡƒ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‘Π»ΠΊΠ°.

He dished the Greek shield from a single sheet of copper and pieced the rim. β€” Он Π²Ρ‹Π³Π½ΡƒΠ» грСчСский Ρ‰ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ листа ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈ восстановил ΠΎΠ±ΠΎΠ΄.

The patchwork was pieced into unusual long hexagon shapes. β€” ЛоскутноС ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ дСлилось Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ.

11 piece

12 piece

13 piece

piece by piece ΠΏΠΎ куска́м, постСпС́нно, частя́ми

a dramatical piece дра́ма, драмати́чСскоС произвСдС́ниС

in pieces разби́тый Π½Π° ча́сти

to pieces Π½Π° ча́сти, вдрС́бСзги

14 piece

15 piece

16 piece

17 piece

18 piece

a great piece of luck β€” большоС ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, рСдкая ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°

corner piece β€” угловая Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°, Π½Π°ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ

19 piece

pass me a piece of bread β€” пСрСда́йтС ΠΌΠ½Π΅ кусо́чСк хлС́ба

piece of art β€” произвСдС́ниС иску́сства

loss of a piece β€” потС́ря фигу́ры

exchange of pieces β€” размС́н фигу́р

ten-cent piece β€” дСсятицС́нтовая монС́та

a fine piece of work β€” вСликолС́пная рабо́та, произвСдС́ниС иску́сства

it’s going to be quite a piece of work β€” э́то бу́дСт ΡΠ΄Π΅ΜΠ»Π°Ρ‚ΡŒ нСлСгко́

20 piece

a piece of advice β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ совСт;

a piece of news β€” Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;

a piece of information β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ сообщСниС;

a piece of furniture β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ;

a piece of work β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅;

a piece of art β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства;

a piece of music β€” ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

(2). ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ взятоС количСство, СстСствСнно ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ обозначаСтся Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… зависит ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ вСщСства, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ/частица ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ обозначаСтся. НаиболСС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ словами ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ piece ΠΈ bit, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ со ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. НиТС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ устойчивыС сочСтания: bacon: a slice of bacon β€” Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°; a chunk of bacon β€” большой кусок Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°; bread: a slice of bread β€” Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ Ρ…Π»Π΅Π±Π°; a chunk of bread β€” Π»ΠΎΠΌΠΎΡ‚ΡŒ, большой кусок, ΠΊΡ€Π°ΡŽΡ…Π° Ρ…Π»Π΅Π±Π°; a loaf of bread β€” Π±ΡƒΡ…Π°Π½ΠΊΠ° Ρ…Π»Π΅Π±Π°; a crumb of bread β€” ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° Ρ…Π»Π΅Π±Π°; butter: a piece of butter β€” кусок масла; cabbage: a head of cabbage β€” ΠΊΠΎΡ‡Π°Π½ капусты; a shred of cabbage β€” кусочСк/тонкая полоска шинкованной капусты; cake: a slice of cake β€” Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Π°; chocolate: a bar, a square of chocolate β€” ΠΏΠ»ΠΈΡ‚ΠΊΠ° шоколада; clouds: a bank of clouds β€” гряда ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎΠ²; clothes: a heap of clothes β€” ΠΊΡƒΡ‡Π°/Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π° бСлья; cloth: a length of cloth β€” ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π· Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ; cheese: a slice of cheese β€” Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ сыра; coal: a lump of coal, a chunk of coal β€” кусок/большой кусок угля; corn: an ear of corn β€” колосок ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹; a sheaf of corn β€” сноп ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹; cotton: a wad of cotton β€” ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΊ/кусок Π²Π°Ρ‚Ρ‹; dust: a speck, a particle of dust β€” ΠΏΡ‹Π»ΠΈΠ½ΠΊΠ°; a cloud of dust β€” Ρ‚ΡƒΡ‡Π° ΠΏΡ‹Π»ΠΈ; earth: a mound, a pile of earth β€” ΠΊΡƒΡ‡Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ; fog: a bank, a wisp β€” полоса Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π°; patches of fog β€” ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΡŒΡ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π°; a sheet of fog β€” ΠΏΠ΅Π»Π΅Π½Π° Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π° glass: a sliver of glass β€” осколок стСкла; glue: a blob of glue β€” капля клСя; grass: a blade of grass β€” Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΠ½ΠΊΠ°; a tuft of grass β€” ΠΊΠΎΡ‡ΠΊΠ°; a patch of grass β€” кустик, ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹, нСбольшой участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ; hair: a lock of hair β€” Π»ΠΎΠΊΠΎΠ½ волос; a strand of hair β€” ΠΏΡ€ΡΠ΄ΡŒ волос; a mop of hair β€” ΠΊΠΎΠΏΠ½Π° волос; hay: a bale of hay β€” Ρ‚ΡŽΠΊ сСна; ice: a block of ice β€” Π³Π»Ρ‹Π±Π° льда, льдина; a sheet of ice β€” лСдяноС ΠΏΠΎΠ»Π΅, полоса льда; land: a strip of land β€” полоска Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ; a piece of land β€” Π½Π°Π΄Π΅Π», кусок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ; light: a ray (beam) of light β€” Π»ΡƒΡ‡ свСта; a shaft of light β€” сноп свСта; medicine: a doze of medicine β€” Π΄ΠΎΠ·Π° лСкарства; money: a sum of money β€” сумма Π΄Π΅Π½Π΅Π³; paper: a sheet of paper β€” лист Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ; a sheaf of paper β€” ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠ° Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ; a slip of paper β€” ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ листок Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ; a scrap of paper β€” ΠΊΠ»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ; potatoes: a chunk of potatoes β€” большая порция картофСля; rice: a grain of rice β€” рисовоС Π·Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ, рисинка; rope: a length/a coil of rope β€” ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΈ; a piece of rope β€” кусок Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΈ; salt: a pinch of salt β€” Ρ‰Π΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠ° соли; Π° grain of salt β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ° соли; sand: a pile (a heap) of sand β€” ΠΊΡƒΡ‡Π°, Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π° пСска; a mound of sand β€” Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒ; a grain of sand β€” пСсчинка; smoke: a column of smoke β€” столб Π΄Ρ‹ΠΌΠ°; a wisp of smoke β€” струйка Π΄Ρ‹ΠΌΠ°; a cloud of smoke β€” ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎ Π΄Ρ‹ΠΌΠ°; a puff of smoke β€” ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ Π΄Ρ‹ΠΌΠ°; snow: a flake of snow β€” снСТинка; a bank of snow β€” сугроб, snow-drits β€” снСТныС сугробы; soap: a bar (cake, piece) of soap β€” кусок ΠΌΡ‹Π»Π°; stone: a pile (heap) of stones β€” Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ; string: a ball of string β€” ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΊ/ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π±Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΊΠΈ; sugar: a lump of sugar β€” кусок сахара; a grain of sugar β€” кристаллик сахара; thread: a reel of thread β€” ΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ; wood: a splinter of wood β€” Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΠ°.

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

piΓ¨ce β€” [ pjΙ›s ] n. f. β€’ 1080; lat. mΓ©diΓ©v. petia, d o. gaul. Β°pettia I ♦ Partie sΓ©parΓ©e (brisΓ©e, dΓ©chirΓ©e) d un tout. β‡’ fragment, morceau. Β« un cristal, jetΓ© violemment sur le sol et qui y volait en mille piΓ¨ces Β» (Barbey). Mettre en piΓ¨ces qqch., le… … EncyclopΓ©die Universelle

Piece of Me β€” Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda Piece of Me Sencillo de Britney Spears del Γ‘lbum Blackout Lanzamiento … Wikipedia EspaΓ±ol

piece β€” PIECE. sub. f. Partie, portion, morceau d un tout. Une piece de pain. une piece de viande, une piece de bois. on distribuoit par jour aux troupes tant de pieces de viande. & tant de pieces de bois. un acroc luy a emportΓ© une piece de son habit.… … Dictionnaire de l’AcadΓ©mie franΓ§aise

Piece of me β€” Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [BΓΆz O LΓΆ Remix] Sortie … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Piece of Me β€” Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [BΓΆz O LΓΆ Remix] Sortie … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

piece β€” Piece, signifie une partie separΓ©e de quelque chose entiere, comme une piece de pain, une piece de fromage, Segmen. Il signifie aussi non une partie, ains toute la piece entiere, comme quand nous disons une piece de toile, de drap, de velours, de … Thresor de la langue franΓ§oyse

Piece β€” Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. .] 1. A fragment or part of anything separated from the… … The Collaborative International Dictionary of English

Piece β€” PiΓ¨ce Cette page d’homonymie rΓ©pertorie les diffΓ©rents sujets et articles partageant un mΓͺme nom … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

piece β€” β–Ί NOUN 1) a portion separated from or regarded distinctly from the whole. 2) an item used in constructing something or forming part of a set. 3) a musical or written work. 4) a figure or token used to make moves in a board game. 5) a coin of… … English terms dictionary

piece β€” [pΔ“s] n. [ME pece < OFr < ML * pettia < Celt * pett > Welsh peth, part, Bret pez, piece] 1. a part or fragment broken or separated from the whole 2. a section, division, or quantity regarded as complete in itself and distinct from the … English World dictionary

Piece of Me β€” Β«Piece Of MeΒ» Π‘ΠΈΠ½Π³Π» Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π½ … ВикипСдия

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *