Что является специфическими средствами общения людей с нарушениями функции слуха
Специфические виды речи неслышащих людей
Овладение речью, использование ее в процессе общения, понимание слышимой речи вызывает серьезные трудности у людей с нарушением слуха, и особенно у неслышащих. Однако механизмы компенсации позволяют создавать и использовать средства общения и получения информации об окружающем мире, которые замещают нарушенные слуховые функции сохранными функциями, такими как зрение, осязание, движение рук и пальцев. Именно поэтому неслышащими людьми используются специфические виды импрессивной (понимание речи) и экспрессивной речи (собственная речь, говорение). К ним относятся:
— дактильная (пальцевая) азбука;
— чтение речи с губ и лица говорящего;
Жестовая речь – это сложная система средств общения, главным из которых является жест. Ученые полагают, что жестовый язык существует достаточно давно, вероятно, древние люди пользовались им еще в те времена, когда звучащая речь еще не была создана. Однако жестовый язык полностью занимает руки, отвлекая человека от труда, а также он непригоден в общении на больших расстояниях. Именно поэтому и появилась звучащая речь, которая лишена указанных недостатков. Но в общении неслышащих людей жестовый язык и жестовая речь выполняют важные функции, позволяя таким людям полноценно реализовывать различные функции языка, и, прежде всего, его коммуникативную функцию.
Следует различать два понятия: жестовый язык и жестовая речь. Жестовый язык – это система языковых знаков (жестов и других движений) и правил их использования, а жестовая речь – это процесс использования жестового языка для целей общения. Жесты человека разнообразны и весьма сложны по своей структуре, они осуществляются одной или двумя руками. По направлению жесты могут быть ориентированы на какие-то части тела человека или на предметы в окружающем пространстве, они могут выполняться на разных уровнях тела человека, а движения совершаются по разным траекториям. Некоторые жесты статичны, и для их понимания совершать движение не нужно. Изменяется также скорость выполнения жестов в зависимости от задачи высказывания. Определенное значение имеет мимика человека, которая сопровождает жесты.
Специалисты по жестовой речи выделяют две самостоятельные системы, или вида жестовой речи: разговорная жестовая речь и калькирующая жестовая речь.
Разговорная жестовая речь используется неслышащими людьми в общении между собой, ее грамматический строй существенно отличается от грамматики устной речи, а последовательность жестов в сообщении определяется логикой высказывания и не строится в соответствии с логикой словесной речи. Калькирующая жестовая речь используется сурдопереводчиками в официальных формах общения, она представляет собой копирование устной речи, то есть является переводом устной речи на язык жестов. Калькирующей жестовой речью часто пользуются позднооглохшие люди, которые до наступления глухоты хорошо знали грамматику устной речи и пользовались ею. Иногда в телевизионных передачах можно увидеть сурдоперевод, который представляет собой калькирующую жестовую речь.
Изучением знаков и знаковых систем занимается наука, которая называется семиотикой. Семиотика разделяет знаки на три группы: иконические знаки (похожие на обозначаемый предмет), индексные знаки (знаки, обозначающие часть предмета либо предмета в целом), символические знаки (не имеющие ничего или почти ничего общего с обозначаемым предметом). Жесты в жестовой речи разделяются на такие же виды. Вот некоторые примеры жестов и их значения.
۞ Иллюстрации
«Дом» – соприкасающиеся кончики пальцев обеих рук, изображение двухскатной крыши (индексная группа знаков, статический жест).
«Женщина»– вертикальная ладонь у одной из щек (символический жест).
«Мама» – движение вертикальной ладони от одной щеки к другой (символический жест).
«Мужчина» – согнутая кисть руки у лба (символический жест или индексный знак, если понимать его как прикосновение пальцев к козырьку фуражки).
«Папа» – перемещение горизонтальной ладони ото лба к подбородку (символический жест).
«Автомобиль» – имитация вращения руля (индексный жест).
«Помидор» – изображение шара с указанием на губы (красный цвет).
«Устал» – руки бессильно опущены вдоль тела (индексный жест).
«Слух, слушать» – прикосновение указательного пальца к уху (индексный жест).
Специфическим признаком жестовой речи является то, что для некоторых действий, обозначаемых одним словом, нет единого жеста, например, стирать белье и стирать с доски обозначается разными жестами, имитирующими эти действия, так же имитируются и разные действия со словом «мыть». Еще один специфический признак жестовой речи – допущение смысловой неопределенности, которая может быть устранена при учете ситуации и всего контекста высказывания. Например, слова «доить корову» и «молоко» изображаются жестом, имитирующим процесс дойки коровы.
В разговоре на бытовую тему можно ограничиться использованием 150–200 жестов, а в разговорах на профессиональную тему необходимо не менее 2000–3000 жестов, которыми владеют неслышащие люди с высшим образованием.
С помощью языка жестов в большинстве случаев невозможно передать такую информацию, как имена и фамилии, иностранные слова, профессиональные термины и т.п. Поэтому в дополнение к жестовой речи и наряду с ней неслышащие люди широко пользуются дактильной (пальцевой) азбукой.
Дактильная речь – это использование различных комбинаций пальцев для изображения отдельных звуков речи в процессе общения. Около половины букв русского алфавита в «пальцевом» изображении напоминают соответствующие изображения тех же букв на письме, а остальные буквы представлены специальными символами. Это удобный, но довольно медленный способ общения. Написанное или произнесенное слово человек воспринимает сразу, целиком, а при дактильном предъявлении восприятие слова происходит последовательно, при этом человек должен соединять побуквенно знаки в слова, а затем во фразы. Дактильную речь легко осваивают слышащие люди, что очень помогает неслышащим людям при их адаптации в обществе. Этот способ общения, несмотря на его низкую скорость, значительно облегчает жизнь людям с недостатками слуха.
Важнейшим способом общения неслышащих является чтение речи с губ и лица говорящего. В русском языке только некоторые звуки (а, о, у, э, р) имеют при произнесении настолько характерные признаки, что безошибочно читаются с губ. Однако остальные звуки русского языка распределены в 14 групп в зависимости от возможности их распознавания при произнесении. В одну группу объединены часто весьма непохожие звуки. Поэтому остается непонятным, как же можно распознавать звуки речи, только глядя на губы и лицо говорящего. Однако распознаванию речи с губ способствуют некоторые обстоятельства. К ним относится, например, избыточность речи говорящего, так как иногда достаточно понять лишь несколько звуков, чтобы понять сказанное. Очень важны для понимания знание предмета разговора, контекста и ситуации высказывания. Важными условиями являются также четкая артикуляция, хорошее освещение лица говорящего и медленная, четкая речь. Однако этот способ общения является наиболее трудным для общения неслышащего и слышащего. Овладевать этим способом необходимо с раннего детства. Люди, утратившие слух в юности или в зрелом возрасте, не могут овладеть чтением с губ и лица говорящего.
Письменная речь является надежным способом общения неслышащих людей со слышащими, хотя она и требует использования бумаги и пишущего инструмента (или компьютера, ноутбука в наше время). С помощью письма сообщение передается точно и однозначно. Однако не всегда у неслышащего человека есть возможность воспользоваться письменной речью (например, в условиях недостатка освещения). Кроме того, самым большим недостатком письменной речи является медленная скорость передачи сообщения – процессы написания сообщения и его прочтения происходят последовательно, поэтому они занимают больше времени. Письменное общение осуществляется в 7 раз медленнее устной речи.
Важным показателем оценки доступности всех видов специфической речи неслышащих является время, затрачиваемое на овладение разными видами речи. Последовательность видов речи от наименьшего требуемого времени к наибольшему выглядит следующим образом: дактильная азбука, жестовая речь, чтение с губ и лица говорящего, письменная речь.
В сурдопедагогике существуют разные позиции относительно использования жестовой речи неслышащими детьми. Представители одной группы специалистов призывают запретить использование жестов детьми с нарушением речи, так как, по их мнению, это улучшит процесс освоения детьми с нарушением слуха словесной речи. В 20 веке существовали даже школы для детей с нарушением слуха, в которых был строгий запрет на использование жестовой речи. В наше время реализуется принцип учета потребностей неслышащего человека в средствах общения, который предполагает, что человек сам выбирает те средства общения, которые подходят именно ему. В практике обучения и воспитания детей с нарушением слуха реализуется подход, который основан на необходимости учета следующих факторов: уровня сохранности слуха, уровня развития словесной речи у ребенка, этапа обучения словесной речи. Выбор средств общения дифференцирован также для неслышащих и слабослышащих детей. В странах Европы и в США принцип использования всех доступных способов общения неслышащими людьми получил название «тотальной коммуникации», и этот принцип реализуется при обучении неслышащих детей. Подробнее об этой проблеме можно узнать из книги Г.Л. Зайцевой [7].
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.
Коммуникация с участием слышащих и глухих/слабослышащих людей: потенциал социальных медиа
выпускница аспирантуры, кафедра новых медиа и теории коммуникации, факультет журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, г. Москва, Россия
Раздел: Новые медиа
В статье представлены результаты исследования коммуникации слышащих и глухих/слабослышащих людей в реальной жизни и в социальных медиа. Эмпирическую базу исследования составляют результаты фокусированных интервью с нерядовыми представителями исследуемой группы – носителями экспертного знания о жизни сообщества глухих и слабослышаших людей. Установлено, что основными условиями, влияющими на процесс коммуникации с глухими и слабослышащими людьми, являются выбор языка, степень потери слуха, а также возраст, в котором человек потерял слух. Результатом работы стало построение двух теоретических моделей коммуникации, участниками которой являются слышащий и глухой или слабослышащий человек. Модели применимы к общению и в реальной жизни, и в социальных медиа и учитывают основные барьеры коммуникации. Требует дальнейшего изучения утверждение одного из информантов о том, что глухие и слышащие практически не общаются в социальных медиа.
Глухие и слабослышащие люди в России : общий контекст и подходы к изучению сообщества
Сообщество глухих имеет сложную и неоднородную структуру и – в широком смысле – включает в себя и слабослышащих.
При изучении процесса коммуникации, в который вовлечены глухие и слабослышащие люди, важно принимать во внимание обособленность и низкую степень открытости этого сообщества. От выбора общей концепции, в рамках которой будет рассматриваться глухота, будет зависеть не только отношение исследователя к глухому человеку как к объекту изучения, но и взгляд на коммуникацию, в которой участвуют представители данной группы. Отметим, что речь идет не о коммуникации внутри рассматриваемого сообщества (изучение которой важно, потому что позволяет выявить сходства и различия общения слышащих и неслышащих людей), но, прежде всего, о коммуникации, участниками которой являются глухой и слышащий.
Как отмечает социолог Н. В. Большаков (2017), глухие люди часто становятся объектом исследований, однако в большинстве работ используется медицинский или социальный подход, а глухие рассматриваются наряду с людьми, имеющими другие виды инвалидности. Ни один из этих двух подходов, по мнению исследователя, не является достаточным для изучения рассматриваемой социальной группы и учета ее специфики.
Восприятие глухоты только как отклонения или физического ограничения искажает представление о процессе коммуникации, участниками которого являются глухие и слабослышащие люди. Важно также учитывать такой фактор, как язык. Глухие используют жестовый язык, который, по мнению исследователей (Stokoe, 1960; Выготский, 1995; Зайцева, 2006), представляет собой полноценную лингвистическую систему. В рамках статьи мы не будем подробно рассматривать ни историю изучения, ни лингвистические особенности жестовых языков, но все же остановимся на некоторых важных моментах.
Коммуникация с участием глухих и слабослышащих : теоретическая рамка исследования
Попытаемся осмыслить различные ситуации общения с помощью теории коммуникации. Для этого мы сначала очертим границы, то есть определим, какие из традиционных положений можно взять за основу, а затем скорректируем выбранную модель с учетом особенностей группы.
Мы намеренно не принимаем за точку отсчета ни русский, ни русский жестовый, ни какой-либо другой язык. Это необходимо для того, чтобы абстрагироваться от представлений о доминантном или нормативном языке коммуникации, а также об устной (словесной) речи как об универсальном способе общения. Поэтому в качестве кода (по Якобсону) может быть использован как русский язык, так и русский жестовый язык (1985).
Установление контакта, если речь идет о физической или психологической связи, не является в данной ситуации автоматическим, поскольку слышащим человеком отсутствие слуха, скорее всего, будет восприниматься как физическое ограничение. Многие слышащие россияне не имеют представления о жизни и культуре глухих, поэтому нельзя исключать наличие психологического барьера, который может препятствовать установлению коммуникации, но этот вопрос будет разобран подробно чуть позже.
Среди многочисленных теорий коммуникации попытаемся выделить те, что связаны с исследуемой проблематикой.
Если оттолкнуться от аксиом межличностной коммуникации, предложенных группой американских ученых под руководством П. Вацлавика, и, прежде всего, от первой аксиомы о невозможности отсутствия коммуникации (Вацлавик, Бивин, Джексон, 2000), можно сформулировать следующее допущение: любое поведение слышащего, как и любое поведение глухого, является коммуникативным. При этом не имеет значения, была ли реакция на сообщение преднамеренной, подразумевал ли отправитель или получатель что-либо под своими действиями или нет. Эта аксиома подходит для рассмотрения «проблемной» коммуникации, поскольку позволяет принимать во внимание и изучать даже то общение, которое по тем или иным причинам не состоялось.
Еще одной теорией, которая может дать объяснение ряду проблем, возникающих в процессе коммуникации, является теория нарушения ожиданий 6 (Burgoon, Hale, 1988). Согласно ей, у участников перед началом общения есть определенные ожидания относительно того, какой будет коммуникация, и во многом данные ожидания зависят от сформировавшегося у коммуникатора восприятия собеседника. Восприятие, в свою очередь, может быть обусловлено разными факторами, в том числе и личными характеристиками собеседника. Таким образом, если у слышащего человека не сформировано представление о неслышащем собеседнике (или имеющееся представление некорректно), то и ожидания от коммуникации нельзя будет назвать адекватными ситуации общения.
Важно отметить, что следствием непредвиденного нарушения ожиданий данная теория считает реакцию. Связь с изучаемыми ситуациями общения заключается в том, что слышащий человек обычно не ожидает того, что у его собеседника отсутствует (или значительно снижен) слух, и поэтому такая ситуация будет для него нетипичной. В то время как глухой человек больше подготовлен к тому, что в повседневной жизни ему могут встретиться люди с разным уровнем слуха.
Следуя традициям теории коммуникации, проанализируем изучаемые ситуации общения на предмет помех в общении (шумов) (Berko, et al, 2010). Если ограничиться медицинским подходом, то глухота здесь будет рассматриваться исключительно как физиологическое состояние, затрудняющее прием сообщения. Однако существуют и коммуникативные барьеры, обусловленные различными причинами, больше соотносящиеся с социокультурным подходом, и их обязательно нужно принимать во внимание.
Российский исследователь И. В. Зубкова, изучая межличностную коммуникацию, рассматривает коммуникативный барьер как фактор, повышающий риск непонимания в межличностных отношениях (2011). Она опирается на классификацию, в которой выделяются три группы коммуникативных барьеров: лингвистические, психологические и лингво-психологические. На данном этапе сформулируем допущение о том, что каждая группа барьеров присутствует в коммуникативном взаимодействии глухих и слышащих людей.
В педагогической классификации детей с нарушениями слуха, предложенной Р. М. Боскис (2004), выделяются следующие критерии для изучения особенностей их развития: степень поражения слуховой функции, уровень развития речи, время возникновения нарушения слуха. Получается, что при исследовании коммуникации помимо степени снижения слуха важно также учитывать уровень развития речи на момент потери/снижения слуха и возраст, в котором человек потерял слух.
Боскис выделяет две основные категории детей – глухие и слабослышащие – и заостряет внимание на том, что эти группы различаются по способу восприятия речи. Глухие, по ее мнению, могут использовать зрительное и слухозрительное восприятие (чтение с губ и/или использование звукоусиливающей аппаратуры), но только в процессе специального обучения. Слабослышащие же «могут овладевать восприятием речи на слух в процессе общения с окружающими». Роль, которую играет зрительное восприятие в обеих группах, определяет степень потери слуха.
В отдельную группу выделяются позднооглохшие дети (те, у которых на момент потери слуха речь уже была сформирована). В этой группе и степень потери слуха, и уровень сохранности речи могут быть совершенно разными.
Нам представляется, что есть два важных момента, на которые нужно обратить внимание при применении данной классификации. Во-первых, исследования с участием глухих и слабослышащих людей в период жизни и деятельности Р. М. Боскис (1902– 1976) проводились в рамках подходов, применяемых в дефектологии и патопсихологии. В то время русский жестовый язык не имел признания на государственном уровне и вопрос о выборе основного языка не мог быть предметом обсуждения. В связи с этим в качестве «кода» мог рассматриваться только русский язык, и этим объясняется отсутствие такого важного понятия, как «основной/базовый/родной язык» в перечне условий.
Во-вторых, объектом исследования и у Г. Л. Зайцевой, и у Р. М. Боскис были дети. Результаты данных исследований тем не менее могут быть полезны, ведь в процессе взросления слух человека может либо оставаться на прежнем уровне, либо ухудшаться, а значит, количество категорий и условий с течением времени увеличиваться не будет.
Важно отметить, что в XX в. изучалась только та коммуникация с участием глухих и слабослышащих, которая основывалась на ситуациях общения в реальной жизни. Социальные медиа, появление и развитие которых относится к первым двум десятилетиям XXI в., меняют представление о коммуникации, открывают для участников общения новые возможности.
В какой степени меняют коммуникацию социальные медиа? Помогают ли они глухим и слабослышащим людям в общении со слышащими? Вопросы обращения глухих и слабослышащих людей к социальным медиа с целью коммуникации находят отражение в единичных медиаисследованиях (Chang, 2014; Marschark, Spencer, 2010), но в целом данное явление представляет собой новую проблему, которая требует осмысления в контексте разных жизненных ситуаций и способов социального взаимодействия. Предпринятое нами исследование является одной из первых попыток изучения новой темы в российском контексте.
Представленные в статье результаты являются частью большого эмпирического исследования, выполненного в рамках стратегии grounded theory c применением комплекса качественных методов (фокусированные интервью, анализ дневников, наблюдение). Цель исследования – получить представление об особенностях коммуникации с участием слышащих и глухих/слабослышащих людей в реальной жизни и в социальных медиа. Обращение к качественной (интерпретативной) методологии обусловлено особенностями темы и исследуемой группы. Исследуемая общность является структурно неоднородной социальной группой и характеризуется наличием собственной культуры и низкой степенью открытости.
В статье освещаются результаты одного из этапов исследования. Анализ научных исследований и публикаций последней четверти XX в. позволяет утверждать, что на процесс коммуникации действительно могут оказывать влияние различные условия. Для того чтобы получить подтверждение (и/или выявить другие условия, оказывающие влияние на процесс общения, участниками которого являются глухие и слабослышащие), были проведены фокусированные глубинные интервью 9 с тремя ключевыми информантами – представителями исследуемой группы.
В ходе интервью планировалось получить ответы на следующие вопросы:
1) Какие условия оказывают влияние на коммуникацию глухих и слабослышащих людей? Существуют ли барьеры в коммуникации?
2) Какую роль в различных ситуациях коммуникации играет владение жестовым языком и какую – владение русским языком?
3) Как проходит общение в социальных медиа? Оказывает ли влияние жестовый язык на коммуникацию?
Качественная методология исследования предопределила тип выборки и тактику отбора информантов. При построении выборки решено было обратиться к принципу теоретического обоснования (Silverman, 1993), согласно которому выборка в качественном исследовании не является полностью статистической или целиком субъективной – она должна быть теоретически обоснованной.
Среди отобранных нами информантов были люди с разной степенью потери слуха (значимый фактор для коммуникации представителей этой группы): слабослышащий, человек со значительной потерей слуха и глухой.
Немаловажно также было, чтобы взгляды информантов на роль жестового и русского языка в жизни глухих были не тождественны: сопоставление ответов информантов-экспертов помогло бы получить более полное представление об исследуемой проблеме. Различия в позициях информантов относительно роли жестового и русского языка в жизни глухих стало четвертым критерием отбора (выяснялось предварительно в ходе общения с различными представителями сообщества).
На основании этих критериев были отобраны три ключевых информанта:
1) Михаил Веселов, главный редактор газеты «Мир глухих», руководитель и контент-редактор сайта Deafmos (Всероссийское общество глухих, Московская городская организация, далее – МГО ВОГ), – слабослышащий;
2) Максим Исаев, руководитель видеостудии DeafmosTV (МГО ВОГ), общественный деятель, – значительная потеря слуха;
3) Александр Сидельников, актер кино, популярный видеоблогер (ведет свой канал о жизни глухих людей), – глухой.
С учетом целевого отбора информантов по заданным критериям данного количества интервью достаточно для задач нашего исследования.
На общение глухих со слышащими, считает М. Веселов, оказывает влияние и общий уровень владения русским языком: «Во-первых, на ситуацию влияет умение читать с губ – оно во многом зависит от пассивного словарного запаса: если человек какого-то слова не знает, он его не поймет». Уровень владения русским языком и объем словарного запаса также играет большую роль в процессе письменной коммуникации (в том числе в ситуации электронного общения): если он недостаточно развит, глухой и слышащий могут не понять друг друга, считает Веселов.
Интересным является мнение Исаева о специфике общения в социальных медиа: он утверждает, что глухие и слышащие практически не общаются в Сети. Информант замечает: «Дело даже не в грамотности, а в различии культур. Просто люди очень разные, и их потребности тоже отличаются». Эта точка зрения заслуживает внимания и требует дополнительной проверки, поскольку ставит под сомнение то, что социальные медиа способствуют инклюзии (Бухтиярова, 2015).
Все информанты заявляют, что можно говорить о существовании барьеров при общении глухих со слышащими как в реальной жизни, так и в социальных медиа. Обсуждения, включающие моделирование различных ситуаций общения, позволили сформировать две группы проблем. Первая – это отказ вступить в коммуникацию, основой которой будет не устная речь («В общественных местах такое бывает: показываю (руками), что не слышу, в ответ собеседник отмахивается», – случай описан одним из информантов). Вторая – отказ продолжить общение в социальных медиа. Здесь имеется в виду ситуация, когда глухой или слабослышащий демонстрирует низкий уровень владения нормами письменной речи («Неприятно, когда начинают указывать на ошибки и говорить про грамотность, вместо того чтобы понять логику языка глухого человека и помочь ему в его просьбе», – отмечает один из информантов). При этом все информанты отметили, что в социальных медиа общаться со слышащими проще.
Структурированию результатов, связанных с барьерами в коммуникации, мы уделим внимание в следующем параграфе, а пока попытаемся обобщить информацию, касающуюся условий.
Одним из условий, влияющих на рассматриваемую коммуникацию, является и степень потери слуха, а самой сложной из всех является ситуация полной и врожденной глухоты. Очень важно, чтобы неслышащий человек вовремя получил помощь от родителей и педагогов в овладении как жестовым, так и русским языком, а также в развитии навыков коммуникации.
Важен и возраст, в котором человек потерял слух. Если к этому моменту у него были сформированы навыки устной речи, вероятность того, что он будет чаще вступать в коммуникацию со слышащими, намного выше. Люди, потерявшие слух в более позднем возрасте, пользуются сформированными ранее речевыми навыками для передачи сообщений, адресованных слышащим людям. Получать же сообщения им, как правило, помогает навык считывания с губ.
Информанты отмечали, что также важен выбор образовательного учреждения, методики преподавания языка, способа освоения речи. В зависимости от того, где именно обучался ребенок (в обычной школе или в специализированном учреждении), а также какая применялась методика обучения – с помощью жестового языка или только с помощью устной речи, полученные знания и навыки будут различными. Не последнюю роль играет и окружение человека, обуславливающее процесс его социализации, а также опыт чтения книг, поскольку он позволяет получить представление о нормах письменной речи и расширить словарный запас.
После того как мы провели три интервью и проанализировали результаты, стало очевидно, что те условия, которые на первый взгляд кажутся новыми, все равно можно отнести к одному из тех трех, что нам уже известны (язык коммуникации, степень потери слуха и возраст, в котором человек потерял слух), поскольку «новые» условия являются второстепенными по отношению к ним. К примеру, опыт чтения книг, конечно, будет влиять на уровень владения русским языком (и, может быть, поможет глухому более грамотно излагать мысли в переписке на русском), но сам по себе факт владения языком является определяющим по отношению к процессу коммуникации.
Анализ научных публикаций, результатов проведенных интервью, личный опыт автора, включающий общение с глухими и слабослышащими людьми, позволил составить схемы двух разных моделей коммуникации, учитывающих условия и барьеры общения.
Обе модели применимы и к коммуникации в реальной жизни, и к коммуникации в социальных медиа. Результаты фокусированных интервью подсказали, что модели, отражающие коммуникативное взаимодействие в реальной жизни, могут отличаться от тех, что описывают коммуникацию в социальных медиа, только природой барьера.
Эти модели носят теоретический характер, они необходимы, прежде всего, для систематизации полученной информации, а также для понимания того, почему возникают коммуникативные барьеры. Их основное различие заключается в языке, являющемся базовым для одного из собеседников.
Предполагается, что собеседники не были знакомы друг с другом, они только «вступают» в коммуникацию, их взаимодействие продиктовано некоторой необходимостью, при этом слышащий не знает заранее, что его собеседник является глухим/слабослышащим.
Предполагаемый результат мы условно назовем «исходом». Когда мы используем словосочетание «благоприятный исход», то подразумеваем состоявшийся акт коммуникации. Если используется формулировка «проблемный исход» или «неблагоприятный исход», значит, коммуникация не состоится.
В модели-2 мы исходим из того, что слышащий использует в качестве языка коммуникации русский, и допускаем, что он также может владеть русским жестовым языком, когда рассматриваем ситуации, в которых русский жестовый язык является базовым для собеседника.
Светлым фоном отмечены те попытки, которые предположительно будут успешными. С помощью темного фона обозначены неудачные попытки: вероятнее всего, в этих случаях будет возникать барьер, который не позволит собеседникам продолжить общение.
Модель 1. В основу первой модели положен русский язык как базовый для глухого или слабослышащего. «Исходов» может быть 8, из них 4 предполагают успешное установление коммуникации, еще в 4 вариантах общение не состоится. 3 из 4 барьеров не относятся к лингвистическим, так как они не связаны с владением языком.
Модель 2. В основе второй модели – русский жестовый язык как базовый для глухого или слабослышащего. В ней также 8 различных «исходов», однако успешными являются только 3. Неблагоприятных вариантов в данном случае 5, два из них лингвистические (появляется лингвистический барьер, связанный с тем, что глухой может не владеть русским языком).
Получается, что для глухих и слабослышащих, использующих в качестве основного языка русский, число благополучных «исходов» будет на один больше. Шансы глухого или слабослышащего, владеющего двумя языками, будут отличаться от первой модели (в сторону увеличения благоприятных «исходов») только при условии, что его собеседник владеет русским жестовым языком и допускает его использование в коммуникации.
Выводы и дискуссия
Определяющую роль в процессе коммуникации с участием слышащего и глухого или слабослышащего человека играет язык, а именно знание жестового языка (наиболее важно для слышащего) и знание русского языка (наиболее важно для неслышащего), а также степень потери слуха и возраст, в котором человек потерял слух. Точный возраст, в котором человек потерял слух, учитывать не требуется, важнее понимать, были ли сформированы к тому моменту навыки владения речью.
В теоретических моделях, построенных с учетом перечисленных условий, учитывается также и то, умеет ли человек читать с губ, владеет ли навыками устной речи. Модели, представленные в статье, могут применяться как к живому общению, так и к общению в социальных медиа.
Причиной непонимания или отказа от общения обычно являются коммуникативные барьеры, а именно лингвистический барьер (полный – различие используемых языков или неполный – к примеру, различия в синтаксисе/грамматике для слышащего, наличие в сообщении незнакомых слов для неслышащего) или психологический/психо-лингвистический барьер (неготовность или нежелание общаться с собеседником).
Даже при устранении такого барьера коммуникации, как лингвистический, остается немало потенциально проблемных «исходов», возникающих из-за неготовности собеседников использовать способ общения, который будет удобен для обоих. На 16 возможных «исходов» приходится 9 неблагоприятных, 6 из них не являются лингвистическими.
Участники общения могут повлиять на успешность коммуникации двумя способами: 1) освоить язык собеседника (преодоление лингвистического барьера); 2) «подстроиться», т. е. использовать способ общения, удобный для обоих (преодоление психологических и/или лингво-психологических барьеров).
Некоторые способы коммуникации являются недоступными для глухого или слабослышащего, поэтому неблагоприятные «исходы» в основном подразумевают отказ слышащего использовать тот язык или способ общения, который доступен для глухого или слабослышащего.
Как было отмечено, причины возникновения таких барьеров могут быть выяснены только в ходе отдельного исследования, учитывающего мотивы и представления друг о друге глухих и слышащих. Как бы то ни было, мы убедились в том, что барьеры в коммуникации слышащего и глухого/слабослышащего действительно существуют.
Однако все это не позволяет нам утверждать, что социальные медиа снимают барьеры коммуникации. Кроме того, мы не исключаем, что в случае успешного установления коммуникации на нее будет продолжать влиять представление слышащего о глухом. Одна из таких ситуаций – переписка (представим, что слышащий не осведомлен о том, что глухие люди могут испытывать трудности с овладением русским языком).
Данное исследование выявило необходимость более детального изучения характеристик (в том числе частотности) общения слышащих и глухих в социальных медиа, поскольку утверждение одного из информантов ставит под сомнение расхожее мнение о том, что социальные медиа способствуют включению неслышащих людей в процесс коммуникации со слышащими.
Таким образом, социальные медиа как платформа обладают большим потенциалом, поскольку предоставляют возможности для общения как в формате переписки, так и посредством видеосвязи. Они позволяют общаться как на русском, так и на русском жестовом языке. Однако вопрос о том, в какой степени реализуется этот потенциал, насколько часто глухие и слышащие вступают в коммуникацию, остается открытым.
В результате данного исследования были намечены следующие этапы работы, которые помогут сформулировать отдельные утверждения, отражающие взаимосвязи между основным языком общения человека, уровнем владения русским языком и практиками по использованию социальных медиа.
1 Ethnologue. Languages of the world: Sign language. Available at: https://www.ethnologue.com/subgroups/sign-language (aссessed: 01.04.2019).
2 Калькирующая жестовая речь (КЖР) также используется на различных мероприятиях официального характера (в том числе с участием слышащих людей).Средствами КЖР пользовались раньше дикторы-переводчики на российском телевидении, в данный момент новости на основных (центральных) каналах сопровождаются в основном бегущей строкой.
3 В России жестовый язык был признан «языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка» в 2012 г.
4 Владыкина Т. В стране глухих // Российская газета. 2012. № 106. Май, 12. Режим доступа: https://rg.ru/2012/05/12/komarova.html (дата обращения: 13.02.2019).
5 Несмотря на то что межгрупповая коммуникация не является центральным вопросом в контексте настоящего исследования, необходимо все же учесть, что на сегодняшний день слышащие и глухие россияне, к сожалению, являются представителями разных сообществ. Если точнее, в России существует достаточно замкнутое «глухое» сообщество (а по некоторым оценкам – социокультурное меньшинство), члены которого пользуются собственным языком и являются носителями субкультуры.
6 Авторы данной теории анализируют, как люди реагируют на непредвиденные нарушения социальных норм и ожиданий.
7 Данный термин сегодня считается устаревшим. Под ним следует понимать русский жестовый язык.
8 Тем, кто привык общаться через SMS, социальные медиа предлагают функцию отправки текстовых сообщений; развитие видеосвязи создает возможности для общения пользователей на жестовом языке.
9 Проведенные интервью относятся к фокусированным, являются частично структурированными, носят разведывательный характер. Продолжительность – от 25 до 45 минут. Личные встречи с информантами проходили в период с сентября 2017 г. по сентябрь. 2018 г., отдельные моменты были уточнены позднее. Интервью с М. Веселовым и М. Исаевым проводились устно, интервью с А. Сидельниковым проводилось письменно. Во всех интервью для обмена информацией использовался русский язык.
10 А именно: язык коммуникации, степень потери слуха и возраст, в котором человек потерял слух.
11 Интенсивная выборка предполагает отбор информационно богатых случаев, позволяет получить большой объем информации об интересующем явлении.
12 В данном случае используется классический подход к понятию «лидер мнения», предложенный Э. Катцем и П. Лазарсфельдом (Katz, Lazarsfeld, 1955; Вартанова (ред.), 2019).
13 Интервью автора с главным редактором газеты «Мир глухих», руководителем и контент-редактором сайта Deafmos (МГО ВОГ) М. Веселовым. 2018. Янв.
14 Утверждение о том, что «грамотные» глухие общаются с помощью калькирующей жестовой речи, спорно, поскольку автору статьи встречались глухие, хорошо владеющие двумя языками – русским и русским жестовым. Они отмечают, что для общения с другими глухими они используют русский жестовый язык.
15 Интервью автора с руководителем видеостудии DeafmosTV (МГО ВОГ), общественным деятелем М. Исаевым. 2017. Сент.
16 Интервью автора с актером кино, популярным видеоблогером А. Сидельниковым. 2018. Сент.
17 Не следует считать, что социальные медиа полностью решают проблему взаимодействия слышащих и глухих людей, поскольку не для всех глухих и слабослышащих русский язык является основным. Если рассматривать общение по переписке, нужно учитывать, что многие глухие испытывают трудности при использовании письменной речи, могут допускать ошибки. Владение слышащего жестовым языком позволяет по-другому посмотреть на ситуацию общения, поскольку снимает один из барьеров (а именно – лингвистический) в коммуникации с участием тех глухих и слабослышащих, основной язык которых – жестовый.
18 Имеются в виду русский и русский жестовый язык
19 Чтобы провести разграничение барьеров по трем, а не по двум основаниям, нужно детально исследовать причины невозможности или нежелания людей вступать в коммуникацию, это должно быть предметом отдельного исследования. К тому же классификация барьеров не влияет на подтверждение или опровержение нашей гипотезы об их наличии.
20 Это не означает, однако, что данная статья ориентирована только на слышащих: глухие и слабослышащие, владеющие русским языком, вероятно, будут испытывать меньше затруднений при ознакомлении с моделями.
21 Далеко не все глухие имеют «поставленную» речь, многие из них вообще не пользуются ею в повседневной жизни. Практика «постановки» чаще встречается в коррекционных школах («устный» метод).
22 Здесь и далее: переписка в различных социальных медиа.
Большаков Н. В. Возможности применения стратегии смешивания методов при изучении сообщества глухих и слабослышащих // Вестн. Томск. гос. ун-та. Философия. Социология. Политология. 2017. № 38. С. 154–165.
Боскис P. M. Глухие и слабослышащие дети. М.: Советский спорт, 2004.
Бухтиярова И. Н. Информационные технологии как фактор развития современного инклюзивного общества // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 6–1. С. 122–125.
Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. М.: АпрельПресс; Эксмо-Пресс, 2000.
Выготский Л. Проблемы дефектологии. М.: Просвещение, 1995.
Зайцева Г. Л. Жестовая речь. Дактилология: учебник для студ. высш. учеб. заведений. М.: ВЛАДОС, 2000.
Зайцева Г. Л. Жест и слово: научные и методические статьи. М., 2006.
Зубкова И. В. Коммуникативные барьеры как фактор повышения риска непонимания в межличностных отношениях // Известия Саратовск. ун-та. Новая серия. Сер.: Акмеология образования. Психология развития. 2011. № 4 (2). С. 72–76.
Отечественная теория медиа: основные понятия. Словарь / под ред. Е. Л. Вартановой. М.: Фак. журн. МГУ, 2019.
Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. С. 319–321.
Ярская-Смирнова Е. Р. Мужчины и женщины в стране глухих // Одежда для Адама и Евы: Очерки гендерных исследований. М., 2001. C. 221–236.
Burgoon J. K., Hale J. L. (1988) Nonverbal expectancy violations: Model elaboration and application to immediacy behaviors. Communication Monographs 55 (1): 58–79. DOI: https://doi.org/10.1080/03637758809376158