Как подключить fujifilm к компьютеру
Копирование изображений на компьютер
Подключите камеру при помощи входящего в комплект кабеля USB и скопируйте снимки, как описано ниже.
Используйте прилагаемый кабель USB для подключения фотокамеры к компьютеру.
Убедитесь, что штекеры находятся в правильном положении и вставлены полностью. Подключайте фотокамеру непосредственно к компьютеру; не используйте концентратор USB или клавиатуру.
Скопируйте снимки в компьютер, используя MyFinePix Studio или приложения, предоставляемые вашей операционной системой.
MyFinePix Studio/RAW FILE CONVERTER
Используйте MyFinePIx Studio (доступно только для Windows) для копирования изображений на компьютер, где их можно будет просмотреть, упорядочить и распечатать. Для просмотра изображений RAW на компьютере используйте RAW FILE CONVERTER.
При наличии большого количества изображений на установленной карте памяти программа может запускаться с задержкой, а также у Вас могут возникнуть проблемы с импортом и сохранением изображений. Используйте устройство чтения карт памяти для передачи изображений.
Убедитесь в том, что сообщение на компьютере о процессе копирования снимков исчезло, и индикаторная лампа на фотокамере погасла, перед тем, как выключить камеру или отсоединить USB кабель (если количество копируемых снимков очень большое, индикаторная лампа может продолжать гореть после исчезновения сообщения на дисплее компьютера). Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к потере данных или повреждению карты памяти.
Перед установкой или извлечением карт памяти отсоединяйте фотокамеру от компьютера.
В некоторых случаях может быть невозможным доступ к снимкам, сохраненным на сетевом сервере с помощью поставляемого программного обеспечения тем же способом, как при использовании не подключенного к сети компьютера.
При использовании услуг, которые требуют подключения к сети Интернет, все расходы, связанные с услугами телефонной компании или провайдера Интернет, оплачивает пользователь.
Передача по WI-FI
Подсоединитесь к беспроводной сети и подключайтесь к компьютерам, смартфонам или планшетным компьютерам. Посетите следующий веб-сайт для получения информации относительно функций беспроводного ЛВС соединения камеры и загрузки соответствующих приложений.
Беспроводные соединения: Смартфоны
Установите приложение «FUJIFILM Camera Remote» на Ваш смартфон, чтобы загружать изображения на фотокамеру, скачивать выбранные изображения, управлять фотокамерой удаленно или копировать данные о местоположении на фотокамеру. Чтобы подключить к смартфону, нажмите кнопку фотокамеры Wi‑Fi в режиме воспроизведения.
В настройках по умолчанию БЕСПРОВ.СВЯЗЬ назначена для кнопки Wi-Fi (функциональная кнопка 7). Информацию по выбору функций, назначаемых для функциональных кнопок, см. в «Функциональные кнопки». Вы также можете подключиться с помощью опции БЕСПРОВ.СВЯЗЬ в меню съемки и просмотра фотокамеры.
Беспроводные соединения: Компьютеры
После установки приложения «FUJIFILM PC AutoSave» и конфигурации компьютера в качестве места назначения для копирования изображений с фотокамеры вы можете загрузить изображения с камеры с помощью опции АВТОСОХР. НА ПК в меню просмотра, а также нажав и удерживая кнопку Wi-Fi в режиме просмотра.
FUJIFILM X-T4: неделя с экспертом
Wi-Fi, Bluetooth и другие соединения
Работа с мобильными устройствами
Для беспроводной работы с мобильными устройствами понадобится установить бесплатное приложение Camera Remote от Fujifilm. Все доступные функции выведены на главный экран приложения: это удалённая съёмка с Live View, передача изображений и беспроводной спуск затвора по Bluetooth.
На момент тестирования камеры мы использовали новейшую версию приложения 4.5.0.7. Оно работает ровно и предсказуемо, без глюков и подвисаний. Связь с фотоаппаратом первоначально устанавливается по энергоэффективному протоколу Bluetooth. При дистанционном управлении с Live View и переносе изображений задействуется Wi-Fi. Подключение происходит автоматически, но на это тратится определённое время: около 10 секунд.
С телефона можно менять основные съёмочные параметры для фото- и видеорежима, запускать видеозапись и делать снимки. Управление с камеры при этом игнорируется, чтобы установленные в приложении параметры не противоречили положению дисков и барабанчиков фотоаппарата. Задержка отображения сравнительно мала: в благоприятных условиях она существенно меньше секунды. Из-за наличия помех и большого количества Wi-Fi-устройств могут появляться кратковременные перебои с передачей видеосигнала.
Если живая картинка на дисплее не нужна, можно использовать смартфон просто как Bluetooth-пульт дистанционного спуска. Удобно при пейзажной или ночной съёмке.
Если говорить про передачу изображений, то нужно упомянуть, что камера умеет передавать на смартфон и видеозаписи.
Из дополнительных функций Camera Remote отметим возможность проверки обновлений прошивки фотоаппарата и даже перепрошивку встроенного ПО.
Без проводов FUJIFILM X-T4 синхронизируется и с принтерами Instax для моментальной печати.
Подключение к компьютеру
При подключении к компьютеру FUJIFILM X-T4 позволяет вести съёмку на привязи как по проводу, так и по Wi-Fi. Если вы пользуетесь Lightroom, то соответствующий плагин придётся приобрести за отдельную плату. Бесплатная фирменная утилита FUJIFILM X Acquire ведёт съёмку «на привязи» по проводу и Wi-Fi, но не даёт возможности управления с компьютера.
Интерфейс FUJIFILM X Acquire
Конечно же, полная поддержка работы по проводу есть в полной версии Capture One Fujifilm. Есть у этой программы и «облегчённая» бесплатная версия Capture One Express.
При помощи программы FUJIFILM PC AutoSave можно автоматически копировать результаты съёмок на компьютер. Программа есть и для PC, и для MAC.
Интерфейс X Raw Studio
Наконец, самое интересное фирменное приложение — это X Raw Studio. Оно использует процессор подключённой по USB камеры для обработки RAW-снимков, хранящихся на вашем компьютере. Доступны все те же настройки, которые присутствуют в меню камеры, включая моделирование плёнки или работу с тенями/светами. Благодаря быстрому порту USB3.2 Gen1 обработка проходит быстро.
Передача по WI-FI
Подсоединитесь к беспроводной сети и подключайтесь к компьютерам, смартфонам или планшетным компьютерам. Посетите следующий веб-сайт для получения информации относительно функций беспроводного ЛВС соединения камеры и загрузки соответствующих приложений.
Беспроводные соединения: Смартфоны
Установите приложение «FUJIFILM Camera Remote» на ваш смартфон, чтобы загружать изображения на фотокамеру, скачивать выбранные изображения, управлять фотокамерой удаленно или копировать данные о местоположении на фотокамеру. Чтобы подключить к смартфону, нажмите кнопку фотокамеры Wi‑Fi в режиме воспроизведения.
В настройках по умолчанию БЕСПРОВ.СВЯЗЬ назначена для кнопки Wi-Fi (функциональная кнопка 6). Информацию по выбору функций, назначаемых для функциональных кнопок, см. в «Функциональные кнопки». Вы также можете подключиться с помощью опции БЕСПРОВ.СВЯЗЬ в меню съемки и просмотра фотокамеры.
Беспроводные соединения: Компьютеры
После установки приложения «FUJIFILM PC AutoSave» и конфигурации компьютера в качестве места назначения для копирования изображений с фотокамеры вы можете загрузить изображения с камеры с помощью опции АВТОСОХР. НА ПК в меню просмотра, а также нажав и удерживая кнопку Wi-Fi в режиме просмотра.
Подключение к компьютеру через USB
Выключите фотокамеру и подключите кабель
USB 3.0 или 2.0 сторонних производителей
(можно использовать любой тип), убедившись,
что разъемы полностью вставлены.
Используйте кабель USB 3.0 для более высокой скоро-
сти с компьютерами, которые поддерживают USB 3.0.
Скопируйте изображения на компьютер. Во время
привязной съемки Вы можете копировать снимки
с помощью программного обеспечения привяз-
ной съемки, такого как FUJIFILM Tethered Shooting
Plug-in PRO. В противном случае Вы можете ис-
пользовать MyFinePix Studio или приложения,
предоставляемые Вашей операционной системой.
Когда передача завершена, выключите фотока-
меру и отсоединить кабель USB.
Подключение к компьютеру через USB
При наличии большого количества изображений на
установленной карте памяти программа может запускаться
с задержкой, а также у Вас могут возникнуть проблемы
с импортом и сохранением изображений. Используйте
устройство чтения карт памяти для передачи изображений.
Кабель USB должен быть длиной не более 1,5 м и под-
ходить для передачи данных. Подключайте фотокамеру
непосредственно к компьютеру; не используйте кон-
центратор USB или клавиатуру.
Убедитесь в том, что сообщение на компьютере о про-
цессе копирования снимков исчезло и индикаторная
лампа на фотокамере погасла, перед тем как выключить
камеру или отсоединить USB-кабель (если количество
копируемых снимков очень большое, индикаторная
лампа может продолжать гореть после исчезновения
сообщения с дисплея компьютера). Несоблюдение дан-
ной меры предосторожности может привести к потере
данных или повреждению карты памяти.
Перед установкой или извлечением карт памяти отсое-
диняйте фотокамеру от компьютера.
В некоторых случаях может быть невозможным доступ к
снимкам, сохраненным на сетевом сервере с использо-
ванием программного обеспечения, тем же способом,
что и на отдельном компьютере.
При использовании услуг, которые требуют подключе-
ния к сети Интернет, все расходы, связанные с услугами
телефонной компании или провайдера Интернет, опла-
чивает пользователь.
Принтеры instax share
Принтеры instax SHARE
Печатайте фотографии с Вашей цифровой
фотокамеры на принтерах instax SHARE.
D НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ > НАСТ.
ПОДК.ПРИНТ. instax и введите имя принтера instax
SHARE (SSID) и пароль.
Имя принтера (SSID) и пароль
Имя принтера (SSID) можно найти в ниж-
ней части принтера; пароль по умол-
чанию — «1111». Если Вы уже выбрали
другой пароль для печати со смартфона,
то введите его.
Печать снимков
Принтеры instax SHARE
ПРОИЗВЕДЕНИЯ > ПЕЧАТЬ
ПРИНТЕРА instax. Фотокамера
подключится к принтеру.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПРИНТЕРУ
Для печати кадра из серии снимков, отобразите
этот кадр перед выбором ПЕЧАТЬ ПРИНТЕРА
instax.
Используйте селектор для
отображения снимка, который
необходимо напечатать, а
затем нажмите MENU/OK.
Фотографии, снятые другими фотокамерами, распе-
Распечатанная область меньше, чем видимая на
ЖК-мониторе область.
Снимок будет послан на принтер, и печать
начнется.
Технические примечания
Аксессуары от fujifilm
Аксессуары от FUJIFILM
От компании FUJIFILM доступны следующие
дополнительные аксессуары. Для получе-
ния последней информации об аксессуарах,
доступных у Вас в регионе, поинтересуйтесь
у своего местного представителя компании
FUJIFILM или посетите сайт http://www.fujifilm.
com/products/digital_cameras/index.html.
Литий-ионные аккумуляторные батареи
Литий-ионные аккумуляторные батареи
NP-W126/NP-W126S: Дополнительные аккумуляторные
батареи с высокой емкостью NP-W126/NP-W126S
можно приобрести при необходимости.
Зарядные устройства
BC-W126: Запасные зарядные устройства можно
приобрести при необходимости. При +20 °C BC-W126
заряжает NP-W126/NP-W126S примерно за 150 минут.
Адаптеры питания переменного тока
Адаптеры питания переменного тока
AC-9V (требуется переходник постоянного тока CP-W126): Используйте
данный адаптер питания переменного тока 100–240 В, 50/60 Гц
для длительных съемки и воспроизведения или при копировании
снимков на компьютер.
Переходники постоянного тока
Переходники постоянного тока
CP-W126: Подключите AC-9V к фотокамере.
Пульты дистанционного спуска затвора
Пульты дистанционного спуска затвора
RR-90: Используйте для уменьшения дрожания фото-
камеры или удерживайте затвор открытым во время
длительных экспозиций.
Аксессуары от FUJIFILM Стереофонические микрофоны Стереофон.
Аксессуары от FUJIFILM
Стереофонические микрофоны
MIC-ST1: Внешний микрофон для записи видеороли-
ков.
Объективы FUJINON
Объективы серии XF: Сменные объективы для исполь-
зования исключительно с X-mount от FUJIFILM.
Объективы серии XС: Сменные объективы для исполь-
зования исключительно с X-mount от FUJIFILM.
Вспышки, устанавливаемые на башмак
Вспышки, устанавливаемые на башмак
EF-X500: Данная прикрепляемая вспышка имеет веду-
щее число 50 (ISO 100, м) и поддерживает FP (высоко-
скоростную синхронизацию), позволяя использовать
с выдержками, которые превышают скорость син-
хронизации вспышки. Используя в качестве элемента
питания четыре батареи АА или дополнительный
батарейный блок BF-BP1, она поддерживает ручное
управление и управление TTL вспышкой и автомати-
ческое зуммирование в диапазоне 24–105 мм (экви-
валент формата 35 мм) и имеет функцию управления
оптической беспроводной вспышкой FUJIFILM, позво-
ляя ее использовать в качестве ведущей или удален-
ной вспышки для удаленной беспроводной съемки
со вспышкой. Головка вспышки может поворачивать-
ся вверх на 90°, вниз на 10°, влево на 135° или вправо
на 180° для освещения отраженным светом.
EF-20: Эта пристегивающаяся вспышка (питающаяся от
двух батарей AA) имеет ведущее число 20 (чувств-ть
ISO 100, м) и поддерживает TTL-управление вспышкой
(ручное управление вспышкой не поддерживается).
Головка вспышки может поворачиваться вверх на 90°
для освещения отраженным светом.
Вспышки, установленные на башмак (продолжено)
Вспышки, установленные на башмак (продолжено)
EF-42: Эта пристегивающаяся вспышка (питающаяся
от четырех батареек AA) имеет ведущее число 42
(чувств-ть ISO 100, м) и поддерживает ручное и
TTL-управление вспышкой, а также зуммирование
от встроенного двигателя в диапазоне 24–105 мм
(эквивалент формата 35 мм). Головка вспышки может
поворачиваться вверх на 90°, влево на 180° или впра-
во на 120° для освещения отраженным светом.
EF-X20: Данная пристегивающаяся вспышка имеет ве-
дущее число 20 (ISO 100, м). Питание от двух батарей
AAA, данное освещение, компактная вспышка имеет
диск для регулировки компенсации вспышки TTL и
мощности ручной вспышки.
Вертикальные ручки усилителя мощности
Вертикальные ручки усилителя мощности
VPB-XT2: Данную ручку поддерживают дополнитель-
ные аккумуляторы для улучшенной выносливости, и
таким образом легче удерживать фотокамеру, которая
поворачивается на 90°, чтобы скомпоновать снимки в
«вертикальной» (портретной) ориентации.
Ручки
MHG-XT2: Имеет улучшенный захват. Батареи и карты памяти
можно извлечь, когда ручка на месте, и она оборудована направ-
ляющей для установки быстрого башмака.
Кожаные чехлы
BLC-XT2: Этот чехол сочетает в себе практичность с богатым внешним ви-
дом кожи и поставляется вместе с тканевой салфеткой, которую можно
использовать для оборачивания фотокамеры перед помещением ее в
чехол, а также в любых других ситуациях. Можно делать снимки, встав-
лять и вынимать батареи, не вынимая фотокамеру из данного чехла.