Как подписать валентинку на немецком
День святого Валентина в Германии. Как написать валентинку?
В Германии день всех влюбленнных является очень популярным. Многие пары устраивают романтический вечер, идут в ресторан и дарят друг другу небольшие подарки. Женщины получают цветы. В феврале прошлого года в Германию было импортировано более 120 миллионов роз!
80% жителей Германии дарят своей любимой цветы. И лишь 23% добавляют к цветам — парфюм, но целых 50 % подписывают валентинки. Как ее написать на немецком языке?
Написать валентинку на немецком языке: основные обращения
Первое, что пишут в любом послании — это обращение:
Mein Schatz — Моё сокровище
Mein Liebling — Любовь моя
Mein Hase — Мой зайка
Обращения к любимому мужчине:
Mein Liebster — Мой любимый
Mein Süßer — Мой сладкий
Mein Bär — Мой медведь
Обращения к любимой женщине:
Meine Liebste — Моя любимая
Meine Süße — Моя сладкая
Mein Maus — Моя мышка
Это были основные обращения, которые используют немцыв в своих открытках. Но можно и поэкспериментировать:
Mein Stolz! — Моя гордость!
Mein Paradies! — Мой рай!
Mein Ritter! — Мой рыцарь!
Meine Seele! — Моя душа!
Mein Lebensquell! — Мой жизненный источник!
Написать валентинку на немецком языке: фразы
Ich mag Dich sehr. — Люблю тебя очень.
Ich liebe Dich so sehr. — Я люблю тебя так сильно.
Ich bin verrückt nach Dir! — Я схожу с ума по тебе!
Ich bin so froh, dass es Dich gibt. — Я так рад(а), что есть ТЫ.
Du bist die tollste Frau der Welt. — Ты самая потрясащая женщина в мире.
Du bist der tollste Mann der Welt. — Ты самый лучший мужчина в мире.
Ich liebe dich und will immer bei dir sein. — Я люблю тебя и хочу всегда быть рядом.
Du bist mir sehr wichtig. — Ты мне очень важен.
Du bist mein Ein und Alles. — Ты моё ВСЁ.
Ich denke jede Sekunde an Dich. — Думаю о тебе каждую секудну.
Примеры текста для валентинок:
Du bist der tollste Mann, den ich je getroffen habe. Ich denke jede Sekunde an Dich. Ohne dich kann ich mein Leben nicht mehr vorstellen. Du bist Tag und Nacht in meinem Herzen. Bitte bleib immer bei mir.
Ты самый потрясающий мужчина, которого я когда-либо встречала. Я думаю о тебе каждую секунду. Без тебя я не могу представить свою жизнь. Ты для меня — и день, и ночь. Пожалуйста, оставайся всегда рядом.
Это же послание можно адресовать и женщине, заменив обращение и первое предложение на: Du bist die tollste Frau, die ich je getroffen habe.
Можно отправить любимому человеку послание в стихах:
Durch die Straßen gehend (Идя по дорогам)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Im Bett liegend (Лёжа в постели)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Beim Frühstück, zum Mittag, am Abend (За завтраком, в обед, вечером)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Bei Wind, bei Wetter, (При хорошей и плохой погоде)
An Dich, An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Bei der Arbeit und daheim (На работе и дома)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Egal was ich tu, (Не важно, что я делаю)
Die Gedanken kreisen, kreisen um Dich. (Мои мысли — о тебе!)
Отлично дополнит эту заметку также: про любовь на немецком языке.
День святого валентина.как написать валентинку на немецком языке?
День святого Валентина.Как написать валентинку на немецком языке?
Завтра наступит день влюбленных. В Германии этот праздник является очень популярным. Многие влюбленные устраивают романтический вечер, идут в ресторан и дарят друг другу небольшие подарки. Женщины получают цветы. В феврале прошлого года в Германию было импортировано более 120 миллионов роз!
80% жителей Германии дарят своей любимой цветы. И лишь 23% добавляют к цветам – парфюм, но целых 50 % подписывают валентинки. Как ее написать на немецком языке?
Написать валентинку на немецком языке: основные обращения
Первое, что пишут в любом послании – это обращение:
Mein Schatz – Моё сокровище
Mein Liebling – Любовь моя
Mein Hase – Мой зайка
Обращения к любимому мужчине:
Mein Liebster – Мой любимый
Mein Süßer – Мой сладкий
Mein Bär – Мой медведь
Обращения к любимой женщине:
Meine Liebste – Моя любимая
Meine Süße – Моя сладкая
Mein Maus – Моя мышка
Это были основные обращения, которые используют немцыв в своих открытках. Но можно и поэкспериментировать:
Mein Stolz! – Моя гордость! Mein Paradies! – Мой рай!
Mein Ritter! – Мой рыцарь!
Meine Seele! – Моя душа!
Mein Lebensquell! – Мой жизненный источник!
Написать валентинку на немецком языке: фразы
Ich mag Dich sehr. – Люблю тебя очень.
Ich liebe Dich so sehr. – Я люблю тебя так сильно.
Ich bin verrückt nach Dir! – Я схожу с ума по тебе!
Ich bin so froh, dass es Dich gibt. – Я так рад(а), что есть ТЫ.
Du bist die tollste Frau der Welt. – Ты самая потрясащая женщина в мире.
Du bist der tollste Mann der Welt. – Ты самый лучший мужчина в мире.
Ich liebe dich und will immer bei dir sein. – Я люблю тебя и хочу всегда быть рядом.
Du bist mir sehr wichtig. – Ты мне очень важен.
Du bist mein Ein und Alles. – Ты моё ВСЁ.
Ich denke jede Sekunde an Dich. – Думаю о тебе каждую секудну.
Примеры текста для валентинок:
Du bist der tollste Mann, den ich je getroffen habe. Ich denke jede Sekunde an Dich. Ohne dich kann ich mein Leben nicht mehr vorstellen. Du bist Tag und Nacht in meinem Herzen. Bitte bleib immer bei mir.
Ты самый потрясающий мужчина, которого я когда-либо встречала. Я думаю о тебе каждую секунду. Без тебя я не могу представить свою жизнь. Ты для меня – и день, и ночь. Пожалуйста, оставайся всегда рядом.
Это же послание можно адресовать и женщине, заменив обращение и первое предложение на: Du bist die tollste Frau, die ich je getroffen habe.
Можно отправить любимому человеку послание в стихах:
Durch die Straßen gehend (Идя по дорогам)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Im Bett liegend (Лёжа в постели)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Beim Frühstück, zum Mittag, am Abend (За завтраком, в обед, вечером)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Bei Wind, bei Wetter, (При хорошей и плохой погоде)
An Dich, An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Bei der Arbeit und daheim (На работе и дома)
Woran denke ich? An Dich! (О чём думаю я? О тебе!)
Egal was ich tu, (Не важно, что я делаю)
Die Gedanken kreisen, kreisen um Dich. (Мои мысли – о тебе!)
Отлично дополнит эту заметку также: про любовь на немецком языке.
Поздравления С Днем Святого Валентина на немецком
Если вам не подошли поздравления с Днем Святого Валентина на английском или ваша вторая половинка живет в Германии или знает только немецкий язык, тогда предлагаем вашему вниманию поздравления С Днем Святого Валентина на немецком языке.
Поздравления С Днем Валентина на немецком языке
Ich liebe dich, weil ich dich lieben muss; Ich liebe dich, weil ich nichts anders kann; Ich liebe dich nach einem Himmelschluss; Ich liebe dich durch einen Zauberbann. Dich lieb’ ich, wie die Rose ihren Strauch; Dich lieb’ ich, wie die Sonne ihren Schein; Dich lieb’ ich, weil du bist mein Lebenshauch;
Dich lieb’ ich, weil dich lieben ist mein Sein.
Diese Blumen sind für dich, sollen dir sagen Ich liebe Dich! Der heutige Valentinstag soll Sir Freude, Glück und Liebe schenken und Dir sagen dass ich an Dich denke. Liebe Grüße zum Valentinstag!
Du bist die Sonne, die mein Herz erwärmt an kalten Tagen. Du bist der Stern, der meine dunklen Nächte erhellt. Du bist die Liebe meines Lebens, Du mein Valentine!
Wenn ich dir in die Augen sehe, ist es wie ein Traum. Ich merke immer wieder, dass ich etwas so wertvolles wie dich besitze und das kann nur ein Traum sein!
Ich soll dir sagen das ich dich mag!
Happy happy Valentinstag!
Ja also ich muss nun nichts mehr erzähln,
doch Heute will ich dich bei mir sehen!
Könntest du mit mir schmusen,
macht dich breit mit deinen b11u22s33e44n55
Grüß dich, mir ach so ferne Holde, du meines Traubenbaums liebste Dolde. Sende Dir meinen Herzensgruß zum Valentinstag, glaube es endlich, wie lieb ich dich hab!
Du bist für mich Nähe ohne Enge, Geben ohne Erwartung, Zärtlichkeit ohne Absicht, Liebe ohne Forderung, Zauber ohne Ende. Alles Liebe zum Valentinstag!
Ich wünsche mir jeden Tag mit dir zu verbringen, um dich zu verwöhnen und dir ein Lied zu singen – Alles Gute zum Valentinstag
Manchmal kann ich es kaum fassen, dass wir so gut zusammen passen, Du machst mich glücklich und froh. Dafür bedank ich mich mit diesem kleinen Gedicht
– zum Valentinstag viel Freude und Licht.
Zu Valentin mein Schatzilein, bin ich für immer Dein. Ich Liebe Dich!
Dieser Valentinsstrauss hier, ist ein Liebeszeichen von mir. Ich hoffe, er hilft an mich zu denken und wird dir Freude, Glück und Liebe schenken.
Statt Rosen, Veilchen, Weihnachtsstern, schick ich dir nur “Ich hab dich gern”! Einen schönen Valentinstag!
Ich mag dich sehr, aber du bist schwer! willst du ein schönen Tag. Happy Valentinstag! Du hast ein schönes Gesicht! Jeden Tag denk nur an mich! Ich bin der Held,
ich springs durch Feld!
Grüße zum Valentinstag
Ich wünsche jeden Tag mit dir zu verbringen um dich zu verwöhnen und dir beizubringen, wie ich dich liebe, wie gern ich dich hab. Alles Liebe zum Valentinstag!
Schnell noch ein liebes Valentinsküsschen von mir, warte nicht lange, ich bin gleich bei dir!
Valentin ist der schönste Tag, wenn man gerne Blumen mag. Doch weil ich keine Blumen für dich hab, sag ich dir nur, dass ich dich mag. Liebe Grüsse…
Auf dem Tag von valetine Es gibt einen Weg, Ich liebe Sie so
Ich liebe Sie obwohl,
Ich werde hoffen, dass Sie mich auch lieben Nur wie ich Sie liebe, So dies ist für Sie
Nur lieben Sie mich wahr Ich liebe Sie hier ich liebe Sie dort, Ich liebe Sie überall
Der Weg, den Sie sagen,
Der Weg, den Sie beten Der Weg, den Sie sich sorgen, Der Weg, den wir vorbereiten
am Tag Wenn Sie beten werden, Und bleibt den ganzen Tag
Sie werden bleiben,
Und verraten Sie nie Ich werde bleiben und werde nie so raffiniert sein, Um hier ewig zu sein
Ich liebe Sie, zu bleiben
Valentinstag, ein Tag der Liebe. Darum sag ich dir heute wie jeden Tag, wie sehr ich dich mag.
Ich bin immer lieb und nett, doch heute ist Valentinstag und da hätte ich dich gerne den ganzen Tag bei mir im Bett.
Valentinstag ist der beste Tag einem liebevollen Menschen zu sagen wie gern man ihn hat. Ich fange schon mal bei dir an!
Der Valentinstag lässt sein rot und rosa Band Wieder flattern durch die Lüfte Süße Parfümhandlungs-Düfte Streifen ahnungsvoll das Land Frauen träumen schon, Wollen bald Blumen bekommen Horch, von fern ein leiser Werbespot! Valentinstag, ja du bist’s!
Dich haben auch alle Singles vernommen!
Valentine, Valentine, ich bin heute lieb zu dir, hab für Dich ne Apfelsine, und die essen wir bei mir.
Valentinstag ist durch alle 365 Tage! Ich ergreife meine Chance um dir zu sagen wie sehr ich dich doch Liebe und brauche…!
Manchmal kann ich’s kaum fassen, dass wir so gut zusammenpassen. Du machst mich glücklich, dafür bedank ich mich mit einem Liebesbeitrag zum Valentinstag.
Поздравления с днём святого валентина на немецком языке с переводом
День святого Валентина (Valentinstag) – 14 февраля
День святого Валентина (Valentinstag) – 14 февраля. Категория: День памяти (народный обычай)/церковный. Дата: 14 февраля (непереходящий праздник).
Распространение: США, Канада, Германия, Австрия, Швейцария, Великобритания, Франция, Австралия.
Другие названия этого дня: Святой Валентин (Sankt Valentin), День всех влюбленных (Vielliebchentag), Валентинов день, Valentin, Veltenstag.
Значение дня святого Валентина
В день святого Валентина влюбленные обмениваются небольшими подарками и написанными от руки открытками. Первоначально день святого Валентина праздновался, прежде всего, в США и Канаде, но уже давно распространен также в Австралии, Великобритании и Франции и в последнее время пользуется все большей популярностью в Германии, Швейцарии и Австрии.
Народные обычаи в день святого Валентина
День Святого Валентина не является изобретением торговцев цветами, как это часто считают. В Германии обычай праздновать день Святого Валентина – а вместе с ним и дарение цветов – распространился после Второй мировой войны под влиянием Соединенных Штатов. Торговцы цветами только назвали этот день в 1950 году «Днем открытых сердец».
Поздравительные открытки
Говорят, что первые валентинки написал сам Валентин дочери своего надзирателя из римской тюрьмы. Он влюбился в эту слепую девушку, и она чудом исцелилась. Письма он подписывал словами «от твоего Валентина».
Другая легенда гласит, что открытки были не от Валентина, а Валентину – а именно от друзей на свободе, которые скучали по нему. Первую валентинку отправил, предположительно, Чарльз, герцог Орлеанский, своей жене в 1415 году. Он был тогда заключенным в лондонском Тауэре.
Открытка сохранилась, и сейчас ее можно увидеть в Британском музее в Лондоне.
В США обмен валентинками начался в конце 17 века. Первое массовое производство и первая массовая продажа валентинок состоялись там примерно в 1840 году. Сейчас отправляют валентинки, как и подарки, людям, которых любят. В США и Англии также любят отправлять анонимные любовные письма или, по крайней мере, поздравительные открытки.
Подарки
Подарки дарят только тем людям, которых любят. Есть ли у вас действительно отношения или просто хотелось бы их иметь, это не важно. Часто дарят цветы, конфеты или стихи. Друзьям не дарят ничего, даже дети не получают и не ждут подарков в День святого Валентина.
Цветочные подарки
Традиция дарить цветы восходит к пожертвованиям римской богине Юноне. Кроме того, Валентин Римский или Валентин Интерамнский (Валентин Тернийский), в честь которого назван праздник, на свадьбах, проводившихся тайно, дарил новобрачным цветок.
Сердечки
Так как день святого Валентина – это день влюбленных, везде можно увидеть сердечки: на поздравительных открытках, на коробках конфет, на других подарочных упаковках, из марципана, шоколада или золота. Еще часто изображается римский Бог любви Купидон.
Оракул
Раньше в День святого Валентина спрашивали оракула, кто же будет верным партнером на всю жизнь. С этой целью писали имена всех подходящих кандидатов на небольших записках, которые закатывали в небольшие глиняные шарики. Шарики помещали в миску с водой. Глиняный шар, который растворился первым, показывал имя идеального партнера.
Валентин и Валентина
Следуя старому римскому обычаю выбора партнера жеребьевкой по случаю праздника Луперкалии, незамужние мужчины и женщины во Франции и Англии могли (и кое-где могут еще и сейчас) выбрать Валентина или Валентину с помощью жребия. Это их спутник на следующий год.
Что может случиться с вами в День святого Валентина?
По старому народному поверью считается, что первый мужчина, которого утром встретит девушка, станет ее мужем на всю жизнь. Поэтому поклонники обычно приносили девушкам цветы рано утром! Другое народное поверье заключалось в том, что девушка выйдет замуж за того мужчину, о котором она мечтала в День святого Валентина.
Так как 14 февраля в средние века долгое время считалось неудачным днем, скот в этот день не мог работать. Кроме того, скот, родившийся в этот день, не использовался для разведения, куриные яйца, которые куры снесли 14 февраля, не использовались для высиживания.
Покровитель, целитель
Валентин – не только святой покровитель влюбленных и пчеловодов, но и защищает от эпилепсии. В средние века это заболевание также называлось «валентиновой болезнью» или «валентиновой чумой».
Древесина из алтаря Святого Валентина, которую нужно было пережевать, должна была помочь от зубной боли. В Вюрцбурге головы детей, страдающих от подагры, обкладывали реликвиями Святого Валентина.
Валентин также мог помочь при заболеваниях матки.
История / Происхождение дня святого Валентина
Какой именно Валентин чествуется 14 февраля, определенно сказать нельзя. Неопределенность так велика, что после реформы общего римского календаря святых в 1970 году и вслед за тем проведенного преобразования немецкого регионального календаря в 1972 году дня святого по имени Валентин больше нет!
Было три человека с именем Валентин, с которыми мог быть связан день святого Валентина и его обычаи.
1. Валентин Римский (Valentin von Rom)
Этот Валентин был простым благочестивым монахом. Он жил во времена императора Клавдия (Клавдия Готского, время правления 268-270), так называемого «солдатского кайзера», в Риме.
Клавдий считал, что неженатые мужчины как солдаты будут лучше, чем женатые – и запретил молодым мужчинам жениться! Валентин игнорировал этот запрет и тайно венчал молодые пары. Кроме того, он венчал рабов и пары, родители которых не давали согласие на бракосочетание. В подарок молодожены получали цветок.
В поступках Валентина было плохо не только то, что он вообще проводил венчания. Так как Клавдий был противником христианства, венчание по христианским обычаям было особенно предосудительным. Клавдий, конечно, узнал о венчаниях и в первую очередь попытался убедить Валентина отречься от христианства.
Но благочестивый монах не дал сбить себя с толку, и со своей стороны попытался обратить Клавдия в христианство. С обеих сторон это было безуспешно. Клавдий был очень разозлен поведением Валентина и приказал казнить его 14 февраля 269 года в Риме: после побивания камнями Валентин был обезглавлен.
После этого христианская община Рима стала считать его мучеником, и вскоре после смерти его назвали святым. Другие источники сообщают о Валентине, казненном именно в 269 году, что он был наказан, так как пытался освободить христиан-заключенных.
2. Валентин Интерамнский (Valentin von Terni – Валентин Тернийский)
Валентин был епископом в Терни (севернее Рима) и умер около 268 года как мученик. Он был осужден к смертной казни и обезглавлен, так как отважился поклоняться статуе. О нем сообщается, что он исцелил в Риме мальчика-калеку.
Другие источники сообщают об исцелении слепой девушки, еще одни говорят, что перед казнью он написал из тюрьмы письмо-валентинку той девушке, в которую был влюблен. До преобразования календаря 14 февраля был днем памяти святого Валентина.
Мощи Валентина Тернийского сейчас находятся в Терни и в Вормсе.
Поскольку относительно маловероятно, что около 268 года были казнены сразу два мученика с таким именем, считается, что Валентин, епископ Терни, является Валентином, бедным монахом, описанным выше. Это может свидетельствовать о том, что Валентин Римский и епископ Терни – одно и то же лицо.
На римской Фламиниевой дороге около 300-го года было две могилы, которые указывали на одного Валентина. С одной стороны, могила, на которой Папа Юлий I (337-352) построил базилику под названием «Валентин», которая была позже отремонтирована Папой Римским Теодором I (642-649).
Здесь поклонялись мощам святого Валентина. Источники из 6-го века сообщают, что в этой могиле лежит святой Валентин, который был казнен при Клавдии Готском 14 февраля. На втором месте погребения позже была церковь в честь святого Валентина.
В преданиях 6-го века этот Валентин описывается как мученик и епископ Терни, но он якобы был казнен 14 апреля.
3. Валентин, епископ Реции (Valentin, Bischof von Rätien)
День памяти Валентина, епископа Реции, был все же 7 января. Он умер в 475 году в Меране, после того как он в течение многих лет путешествовал по Реции и Южному Тиролю в качестве странствующего епископа. Его мощи с 761 года находятся в Пассау, покровителем которого он является.
Кроме того, был еще один епископ Трира с именем Валентин. Он жил примерно с 280 по 350 год. Его днем памяти до реформы календаря был 16 июля. Это единственный Валентин, о котором достоверно известно, что он не имеет никакого отношения ко дню святого Валентина 14 февраля.
Методическая разработка по немецкому языку (10 класс) по теме: День святого Валентина
День святого Валентина
Краткие рекомендации по проведению внеклассного мероприятия на английском и немецком языках, состоявшегося 13.02.2010г. в 10-х классах МОУ – СОШ №2 р.п. Степное Советского района Саратовской области. Учителя: Кустова Татьяна Николаевна (учитель английского языка),
Резяпова Елена Васильевна (учитель немецкого языка).
Цель мероприятия: знакомство уч-ся с историей возникновения праздника и традициями стран изуч. яз.
Задачи:
– развивать интерес к традициям стран изуч. яз.;
– повысить коммуникативную компетентность уч-ся;
– способствовать социокультурному развитию уч-ся средствами ИЯ;
– воспитывать чувство понимания прекрасного;
– расширить общий кругозор уч-ся.
Предварительная подготовка:
– объявить среди уч-ся конкурс на лучшую «валентинку», к празднику оформить красочную выставку работ;
– вместе с уч-ся найти и отобрать материал об истории возникновения праздника в разных странах на английском и немецком языках;
– попросить уч-ся подготовить стихи о любви на английском и немецком языках;
– попросить уч-ся сделать подборку любимых песен о любви на немецком и английском языках ( записать на аудиокассетах или CD-дисках);
– красочно оформить помещение ( класс, актовый зал) для проведения праздника: рисунки, стенгазеты, плакаты с изречениями на английском и немецком языках, например:
„Geld kann viel, Liebe kann alles!“
„Liebe kann alles überwinden!““This world is necessary to make this world a better place to live in is to love”
– сердечки из картона или бумаги, на которых написать имена известных влюбленных пар ( Ромео / Джульетта, Руслан / Людмила,
Примерный ход праздника :
Звучит негромкая романтичная музыка.
Вступительные слова учителей немецкого и английского языков.
(Учитель обращает внимание уч-ся: как прекрасно звучит слово «любовь» на всех трех языках); (2 слайд)
– стихотворение Э. Асадова «Древнее свидание».
Учителя спрашивают уч-ся, какие ассоциации возникают при слове «любовь», обращают внимание уч-ся на схожесть слов, обозначающих одни и те же понятия в английском и немецком языках, на красоту их звучания
( 3, 4, 5, 6, 7 слайды)
Es stehen unbeweglichDie Sterne in der Höh,
Viel tausend Jahr, und schauen
Sich an mit Liebesweh.
Sie sprechen eine Sprache,
Die ist so reich, so schön;
Doch keiner der Philologen
Kann diese Sprache verstehn.
Ich aber hab sie gelernet,
Und ich vergesse sie nicht;
Mir diente als Grammatik
Der Herzallerliebsten Gedicht. (Heinrich Heine)
Du liebst mich nicht
Ich bin der Schmerz.
Ich weiß und fühl es
Du liebst mich nicht.
Ich liebe dich. ( Ernst Ginsberg)
Bring me to the space to shine
You’ll forget the pain, you must
Let me be your master- mind
Just keep silence- all in trust
And when the truth is somewhere near
When secret aim, that you’ve searched for
Soon betrays you without fear,
You’ll be reserved by the strongest curse
The curse of happiness, of pain
You should remember – it is life
And even if you die for you aim
Just recollect- the world is wise
So, when you understand my name
I am called by people «Love»
You’ll deserve to see the flame
The flame of passion, flame of life.
Учащиеся рассказывают об истории возникновения праздника, традициях народов разных стран на английском и немецком языках ( 9, 10, 11 слайды):
The history of the Holliday.
Valentine’s Day, February 14, is sweethearts’ day, when people in love show it to each other in merry ways. But usually there is one question- “Will you be my Valentine?” Many years ago valentines were only for young lovers, but now grandparents, cousins, friends of any age can take part in this holyday.
The only thing you must do is to take a card or draw it and write on it “I love you”. Nobody knows where this holydays came from. Many people think it came from Roman festivals (called Lupercallia).
There were games and dancing and then each young man drew from an urn (урна) the name of the young girl who would be his sweetheart for the coming year. February 14, the Roman date of the festival, became a day for young lovers. In the 7th century it began to be called St. Valentine’s Day.
Why is it called Valentine? Some historians say it is because of St. Valentine, a priest of the early christian church. At that time the Roman Emperor Claudius II didn’t let his soldiers marry. St. Valentine married young couples against the order, secretly. He was imprisoned but for lovers he became saint.
Others say the name comes a French word galantine which means a “gallant” or a “lover”. Whatever the origin Valentine’s Day has had a long history. The Romans carried to Britain a good tradition: “The 1st person you saw on Valentine’s Day would be your Valentine.
St.Valentine’s day was taken to America by the English settlers. Greeting cards were usually made by talented artists and they were beautiful. Lovers wrote sentimental poems on them. Now most of them are printed, but they are nice too and some of them are even humorous. Whatever the origin Valentine’s day is celebrated in many parts of the world today and is holyday for young and old.
Am 14. Februar wird in vielen Ländern der Valentinstag gefeiert. In Russland feiert man dieses Fest seit einigen Jahren weit und breit. Woher ist er gekommen? Der Valentinstag ist das Fest der Liebe und der Verliebten.
Der heilige Valentin galt als der Patron der Verliebten und als Stifter einer guten Heirat. Zuerst feiert man den 14. Februar in Frankreich als Tag der Brautleute.
In England feiert man dieses Fest seit dem 15. Jahrhundert. Es gibt viele schönen Legenden über den heiligen Valentin.
Man erzählt, er sei ein Christen, der in Rom im Jahre 269 als Märtyrer starb. Man sollte ihm nach dem Befehl des römischen Keisers den Kopf abschlagen.
Aber vor seinem Tode verliebte er sich in die wunderschöne Tochter seines Henkers. Zum Unglück war das Mädchen blind…
In Deutschland glaubt man früher, dass das Mädchen den Mann heiraten wird, den es am Valentinstag als ersten vor ihrem Haus erblickt. Am Valentinstag spricht man über Liebe, sagt man Liebesgedichte auf, singt man Liebeslieder, macht man Liebeserklärungen und Heiratsanträge… Man macht auch Geschenke sehr gern: Blumen, selbst gebastelte Herzchen, Kuchen und Torten in Herzform, Glückwunschkarten mit den Worten „Ich liebe dich!“ Die Symbole des Tages sind das Herz, rote Rosen, schöne Atlasbänder… Der Valentinstag ist das beliebteste Fest der Jugendlichen in der ganzen Welt.
Можно попросить остальных ребят поделиться интересной информацией об этом празднике на русском языке.
На экране – признания в любви на разных языках : кто сможет прочитать их? ( 12 слайд).
Немецкий молодежный журнал „Juma“ опубликовал оригинальные признания в любви, о которых его рассказали читатели. Что интересного вы узнали из этого журнала? ( 13 слайд).
Проводится подведение итогов конкурса на лучшую «валентинку»,
проведенного накануне ( на экране – 14 слайд).
15 слайд: Считалка-гадалка ( гадание на пуговицах о будущем избраннике)
Любовь не только воспевают как чувство приносящее счастье, бывает, ее упрекают в несчастьях: ( 16, 17 слайды: «Любовь зла…»)
«Хотите ли вы узнать, как будет выглядеть ваш будущий избранник?»
( ребятам предлагается вытянуть жетончик с цифрой, назвав которую, можно увидеть «портрет» будущего избранника ( для девочек – слайды 18-27) или избранницы ( для юношей – слайды 28-37) – шуточная «гадалка»)
Ребятам предлагается найди свою пару по «половинке картонного сердечка», полученного в начале праздника ( 38 слайд): они парами под музыку поднимаются на сцену и называют своих «героев».
( На этом праздник можно закончить).
Как немцы отмечают День всех влюбленных
10 Фев
Ни для кого не секрет, что 14 февраля в Германии, помимо всемирного Дня Влюбленных, отмечают еще и день душевнобольных людей. Немцы, как представители одной из самых пунктуальных и скрупулёзных наций в мире, всерьез считают, что такое чувство, как любовь — есть форма серьезного душевного недуга.
Святой Валентин для них как прямой покровитель душевнобольных пациентом психиатрических лечебных заведений.
В Германии принято украшать здания таких лечебных учреждений красными лентами, а в церквях и храмах проводятся специальные служения за их души.
Если в день всех влюбленных где-то на просторах Германии перед вами окажется украшенное таким манером здание, можете не сомневаться — это психиатрическая лечебница.
Честно говоря, возможно, это выдумки, так как доподлинных фактов об этом практически нет. Но то, что известно любому немцу – День святого Валентина до Второй мировой войны в стране вообще не отмечался.
Как говорят, в те времена эту традицию привезли из Америки или англичане, или сами немцы, зато подарки в виде пресловутых Валентинок научили всех дарить точно американцы.
Возможно, их так заворожила красота немок, заставившая таять и вырезать из бумаги сердца, но именно «янки» укоренили эту традицию в Германии. Ну а глобализация, маркетинг и СМИ сделали все остальное.
Немцы и празднование Дня всех влюбленных — это понятие вполне предсказуемое, и отмечается так же как и везде. Сюрпризы, признания, горы цветов и плюшевых игрушек для своих любимых. Магазины, рестораны, кафе и прочие места массового скопления народа, посвящают этому дню акции скидки распродажи и многое другое.
Не отстают в этом телевидение, радио, газеты и журналы. Так что 14 февраля, к общему удивлению, вышеописанная Германия влюблена и романтична как никогда. Существует еще один занятный факт: 14 февраля 2010 года тысячи немецких пар устроили так называемый флеш-моб.
Вышли в определенное время у Бранденбургских ворот что в Берлине и стали целоваться, устроив тем самым «массовый поцелуй»
Массовый поцелуй в Германии
Чем уж точно не отличается Германия, так традицией вешать замочки с именами влюбленных на перила, мосты переходы и заборы. Существует множество подобных «запертых навечно» мостов.
Но удивительным для жителей других стран считается то, что в Германии на день Всех Влюбленных принято дарить свинюшку из фарфора, стекла или шоколада, как знак удачи и пожелание любви.
А также у немцев есть традиция дарить пряники с пожеланием в виде сердца. Слова бывают разные, но в основном что-то вроде «Ты моя сладость», «Я очень тебя люблю».
Вообще, эти пряники — подарок в большей степени на Рождество, но и День Влюбленных тоже святой праздник, только с немного другими поверьями.
Традиционные немецкие сердечки в День святого Валентина
В общем-то, День Всех Влюбленных в Германии практически ничем не отличается, к примеру, от той же Латвии или Бельгии. Просто нужно немного привыкнуть к их колориту, и, тогда их праздник уже не будет казаться таким странным, а психиатрические лечебницы перестанут шокировать своими украшениями. В каждой стране свои законы и стереотипы.
Валентинка своими руками:
«Души прекрасные порывы» мероприятие по немецкому языку ко Дню Святого Валентина
Тема: День Святого Валентина
Цель: повышение интереса учащихся к культуре изучаемого языка.
Задачи: – вовлечение учащихся во внеурочную деятельность;
-знакомство с традициями празднования Дня Святого Валентина;
-развитие интереса к предмету;
-расширение кругозора знаний;
Возрастная аудитория: 10-11 класс
Праздник проходит на 2 языках (немецком и русском), участие принимают 2 команды.
Актуальность данной темы: День Святого Валентина- праздник, который празднует вся Европа, а сам Валентин является покровителем всех влюблённых.
Оформление:– зал украшен шарами, плакатами;
(Звучит медленная музыка, входят ведущие).
D: Hallo, liebe Jungen und Mädchen! Hallo, liebe Gäste und Lehrern! Wir sind sehr glücklich Sie zu sehen!
Р: Здравствуйте, дорогие ребята! Здравствуйте, дорогие гости и учителя! Мы очень рады вас видеть!
D: Wir haben hier gesammelt, um den Tag der Liebe, den Valentinstag zu feiern. Wissen Sie etwas über diesen Tag?
Р: Мы собрались здесь, чтобы поговорить о любви, о дне Святого Валентина. Знаете ли вы что-нибудь об этом празднике?
(Учащиеся старших классов читают легенды на немецком и русском языках, подготовленные заранее).
D: Heute, am 14. Februar, wird im Ausland, auch in Russland, der Valentinstag gefeiert. Woher kommt aber dieses Fest?
P: Cегодня, 14 февраля, за границей а также в России многие люди празднуют день Святого Валентина. Откуда же пришел к нам этот праздник?
D: In Deutschland glaubten die Mädchen früher, sie würden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Hause erblicken. Das war für viele Jungen Anlass, am früher Morgen zum Hause ihrer Verliebten zu gehen, und diese mit einem Blumenstrauss zu überraschen.
P: В Германии девушки раньше верили, что выйдут замуж за того мужчину, которого первым увидят в день Святого Валентина перед своим домом с цветами. Это было поводом для многих юношей пораньше отправляться под окно к своей любимой.
D: Das Herz ist das Symbol des Tages, deshalb werden Sträusse in Herzform gebunden und Kuchen in Herzform gebacken. An diesem Tag schenkt man einander Glückwunschkarten, die mit den Worten beginnen: “ Ich liebe dich…”.
P: Сердце – это символ дня, поэтому букеты составляются в виде сердца, в виде сердца выпекаются пироги. В этот день люди дарят друг другу открытки в виде сердца, которые начинаются словами “ Я люблю тебя…”.
D: Und wir setzen unseren Feiertag fort. Es gibt 2 Mannschaften: eine ist englisch und eine Mannschaft ist deutsch. Und es gibt ein Expert, der Ihnen alles übersetzen wird.
P: А мы продолжаем наш праздник. У нас есть 2 команды: 1 говорит по-английски и одна – по-немецки. А также у нас есть эксперт, который переведет вам все, что вы не поймете.
D: Jede Mannschaft bekommt eine Aufgabe, die Jury wird diese Aufgabe schätzen und unser Publikum wird seiner Lieblingsmannschaft helfen.
P: Каждая команда получит задание, жюри будет оценивать выполнение этого задания, а публика сможет помочь понравившейся команде.
D: Wir beginnen unseren Feiertag mit der Vorstellung der Mannschaften.
P: Мы начинаем наш праздник с представления команд.
(Представляясь, команды говорят свое название).
D: Während vieler Jahrhunderte dachten die Leute an die Liebe, schrieben Gedichte, Romane. Es gibt viele Zitaten, Redensarte und Sprichwörter über Liebe. Können Sie russische Äquivalente finden?
P: Многие века люди думали о любви, сочиняли стихи и романы. Существует множество цитат, выражений и пословиц о любви. Сможете ли вы найти русский эквивалент?
2-Freundschaft ist wie der Wein, je älter desto besser.
3-Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
4-Freunde in Not sind teuer als Brot.)
D: Während der Arbeit unserer Mannschaften schlagen wir Ihnen vor, Ihre Zukunft zu erfahren. Verlegen Sie Ihre Hand in dieses Kästchen, nehmen Sie ein Symbol und wir sagen Ihnen, was es bedeutet.
P: Пока наши команды работают, мы предлагаем Вам узнать своё будущее.Опустите руку в этот ящик, возьмите символ, а мы вам скажем, что он обозначает.
D: Die Zeit ist zu Ende.Wir kontrollieren Ihre Arbeit.
P: Время у наших команд закончилось, давайте проверим задание.
D: Wir wollen Ihre Kenntnisse über diesen Feiertag prüfen. Nehmen Sie ein grosses Herz und kleben Sie kleine Herzchen mit den richtigen Antworten an.
P: Мы хотим проверить ваши знания об этом празднике, возьмите большое сердце и наклейте маленькие сердечки с правильными ответами.
(Сердце с сердечками –,большое сердце разделено на несколько маленьких секторов- сердечек, на которых написаны вопросы. Отдельно лежат маленькие сердечки с ответами. Нужно найти правильный ответ на вопрос и прикрепить сердечко на нужное место.)
D: Wir haben einige Fragen zum Publikum.
P: У нас есть несколько вопросов к нашей публике.
D: Dieser Tag ist voll Geheimnisse. Die nächste Aufgabe ist die Vorstellung der Pantomima ohne Wörter. Und wir müssen sagen, was es bedeutet.
P: Следующее задание – представить пантомиму без единого слова, а мы должны догадаться, что это такое.
(Пантомима: каждая команда наугад достает бумажку, где написана ситуация, которую нужно изобразить.1-свидание у фонтана; 2- Встреча на вокзале)
D: Und jetzt hören wir die Gedichte über die Liebe. Sie sind so schön.
P: А мы сейчас послушаем стихи о любви. Они такие прекрасные.
Конкурс стихов- домашнее задание.
D: Es ist hoch Zeit für die Erholung und das Lachen. Wir brauchen zwei Personen aus jeder Mannschaft: einen Jungen und ein Mädchen. Sie müssen die Musik aufmerksam hören und tanzen.
P: Cейчас самое время отдохнуть и улыбнуться. Нам нужно два человека от каждой команды: один юноша и одна девушка. Они должны внимательно слушать музыку и танцевать.
(Конкурс танцев – звучит различная музыка, попурри разных стилей, стиль танца меняется совершенно неожиданно. Например:ВальсШтрауса, ” Hard-headed Woman” Priestly, ”Minuet” Моцарта, Scatman John ”Time”, “Woman in red” Chris de Burgh …).
D: Applaudieren Sie jedem Paar. Je lauter wird Ovation, desto höсher wird die Einschätzung, und wir können verstehen, wer der beste Tänzer wird.
P: Поаплодируйте каждой паре, и по вашим овациям мы определим, кто лучший танцор.
D: Wir danken allen Teilnehmer und auch den Zuschauern für die Arbeit. Die Jury brauchen noch eine Zeit, um die Zählung zu machen und die Sieger zu nennen.
P: Спасибо всем за участие. Hашему жюри необходимо время, чтобы подвести итоги и назвать победителя.
(Жюри называет победителя и вручает призы).
D: Unser Feiertag ist zu Ende. Wir sind sehr glücklich Sie hier zu sehen und wir wünschen Ihnen Liebe, Liebe und Liebe!
P: Наш праздник подошел к концу. Мы были счастливы видеть всех вас и желаем вам любви, любви и еще раз любви!
Пусть ясным солнечным рассветом Вас жизнь встречает каждый день, Любовь одарит ярким светом,