Кто такие экспаты на бали
«Я летел буквально в неизвестность» История россиянина, который перебрался на Бали
Максим из Тольятти рискнул переехать на Бали, не зная, хватит ли ему денег на жизнь и сможет ли он вернуться. Опасения оказались напрасны. Он нашел на острове новых друзей и стал зарабатывать в онлайне. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует его рассказ о жизни на Бали.
У меня есть яркое детское воспоминание: первый полет на самолете. Помню, как отправились с мамой в Турцию, когда мне было четыре года. Сменяющиеся пейзажи за иллюминатором, посадка, новые люди, другой язык. Все это для меня было в новинку, но именно тот момент послужил отправной точкой для моей будущей интернациональной жизни.
Сейчас я так и живу. После окончания школы я поступил в китайский вуз, получил местный вид на жительство и переехал жить в город Уси, что находится в 40 минутах езды от Шанхая. В Поднебесной меня устраивало все, но спустя три года постоянной рутинной жизни появилась потребность срочно сменить локацию.
Переезд
Из Китая меня не отпускали учеба и работа, но я верю в силу намерения, поэтому твердо решил, что в 2020 году осуществлю давнюю мечту и поеду пожить на Бали. Даже был готов взять для этого академический отпуск в университете.
К счастью, останавливать дела не пришлось. Обстоятельства сложились таким образом, что, когда в январе я улетел из Китая в Россию, границы начали закрываться из-за коронавирусной пандемии, и передо мной встал серьезный выбор: оставаться в безопасности в родном городе или же резко менять свою жизнь, осуществлять мечту и покупать билет в один конец до Бали.
Я веду блог о путешествиях на «Яндекс Дзен» и в Instagram. И за час до покупки билета мне на почту прислали приглашение на конференцию для авторов платформы в офисе «Яндекса» в Москве. Я подгадал так, чтобы мой рейс был сразу после мероприятия. Оплатил, собрал чемодан, вылетел в Москву, провел незабываемый вечер в офисе «Дзена» и прямо оттуда поехал в аэропорт.
Страшно было очень, ведь я летел буквально в неизвестность. Было непонятно, смогу ли я вернуться в Россию, получится ли выйти на достаточно высокий доход, чтобы хватало на жизнь, удастся ли в итоге вернуться в Китай… Мысли проносились с молниеносной скоростью, но пожить в мечте хотелось сильнее.
Повезло, что в Индонезию не нужна виза. Гражданам России разрешено находиться в стране до 30 дней по штампу. Для тех, кто хочет задержаться чуть дольше, предусмотрена платная виза по прилете. Она оформляется буквально за пять минут прямо на паспортном контроле и позволяет находиться в стране до 60 дней без выезда. Я не знал, как долго пробуду на Бали, поэтому сразу оформил именно ее.
«Бали — это еще и жизнь в трущобах»: как парень из Беларуси кормит нуждающихся на острове
Макс Брацун застал на Бали эпидемию COVID-19. Остров, экономика которого на 60% зависит от туризма, тяжело переживает эти времена. Чтобы помочь местным, Макс создал сайт Bali FoodBank, который помогает едой нуждающимся. Недавно команда запустила фуд-банк в Кении вместе с местной рэп-звездой. «Афиша Daily» расспросила Макса о том, как все работает.
Первый раз я приехал на Бали в прошлом году и сразу влюбился в этот остров. По сравнению с другими местами в Азии, Южной Америке, Европе, где я успел побывать, я нигде не встречал такого душевного и располагающего к себе отношения как местных жителей, так и приезжих. Для меня большой плюс Бали в том, что здесь легко концентрироваться на своих делах, не тратя время на логистику и обеспечение комфортной жизни. Здесь можно за пять минут арендовать себе скутер, снять красивое жилье с видом на океан и везде найти авокадо на тосте.
Последние 13 лет я жил в Литве, переехал туда из маленького белорусского городка, чтобы учиться в университете. Я профессионально занимаюсь веб-дизайном, веб-разработкой и электронной коммерцией. В этом году я приехал на Бали в январе, после своего отпуска в индийских Гималаях. Я понял, что хочу заняться чем‑то новым, но не знал чем. История с вирусом сама подкинула мне идею.
Хакатон на одного и первая доставка
Из‑за эпидемии COVID-19 Бали изменился очень сильно и быстро. Я вернулся на остров 17 марта из небольшой поездки в Австралию, и буквально в течение двух недель здесь все закрылось. На юге острова примерно 15% бизнесов еще работают, на востоке и севере этот процент стремится к нулю. При этом 60% заработка острова основывается на доходах от туризма. Можно себе представить, насколько просел бюджет этого региона в целом.
Потому больше месяца назад я устроил двухдневный хакатон (когда команда программистов несколько дней работает вместе над решением какой‑то задачи или проблемы. — Прим. ред.) для себя одного. Сел и подумал: «Oкей, Макс, ты умеешь делать веб-дизайн и веб-сайты, как ты можешь помочь миру?» Я стал шерстить местные группы на фейсбуке и понял, что здешние инициативы, которые распространяют еду среди балийцев, плохо коммуницируют между собой. У них нет общего медиума, поэтому часто помощь направляется в одно и то же место несколько раз подряд. Именно эту проблему и решает сейчас Bali FoodBank, который я создал.
Я начал с того, что сделал первый вариант сайта, на котором было три формы. Одна, на языке бахаса (индонезийский язык. — Прим. ред.), позволяла местным жителям оставить заявку на помощь в получении еды. Вторая, на английском, давала возможность зарегистрироваться волонтерам. Третья, тоже на английском, позволяла сообщить, что кто‑то хочет пожертвовать еду. Я начал распространять в социальных сетях ссылку на свой сайт. Первую доставку еды мы сделали через две недели после моего хакатона.
Со мной через фейсбук связалась девушка по имени Тешалоника, которая несколько лет назад переехала с семьей из Джакарты (столицы Индонезии) на Бали. Она так же, как и я, хотела сделать мир лучше, но не представляла как. И точно так же решила сконцентрироваться на том, что умеет делать лучше всего: открыла бесплатную школу английского языка, где на уроках они с детьми поют, играют и растят овощи. За два года у нее набрался класс из 105 учеников из бедных семей.
Тешалоника сказала, что знает больше ста семей, которым нужна помощь. Я попросил ее отобрать 20 из них, потому что на тот момент мог накормить только такое количество людей. Во время первой доставки мы провели вместе пять часов, раздавали еду и играли на укулеле с отцом Теши, улыбчивым художником, который едва говорил по-английски, но глаза которого светились оттого, что дочь нашла того, кто поможет этим семьям.
Гастарбайтеры и трущобы Бали
Всего за это время 2687 семей попросили помощи через наш сайт. Верифицировали мы где‑то одну девятую часть, те самые 320 семей. Чтобы верифицироваться, я прошу людей прислать фотографии того, как они живут. У нас есть две категории людей: помощь нужна срочно и не срочно. На снимках мы смотрим, как выглядят дом, одежда, спрашиваем, какой состав семьи, чем заняты ее члены и какой у них доход. Решать совсем нелегко, но финансов на всех не хватает и приходится выстраивать приоритеты. Плюс я постоянно езжу по острову и вижу, что где происходит.
Мы делаем много фотографий, снимаем видео для наших соцсетей, потому что собирать деньги без доказательств, что ты действительно помогаешь и доставляешь еду, — невозможно. Я за то, чтобы показывать жизнь такой, какая она есть. Чаще всего ни государство, ни приезжие не обращают внимания на уродливые стороны острова, но это не значит, что их нет.
Балийские НКО и команда
Я замечаю, что собирать деньги от доноров становится все сложнее, и думаю, что дальше будет еще труднее, потому что экономическая ситуация на Бали ухудшается. Мы будем продолжать работать в этом направлении, но переформатируем фуд-банк в сервис, который позволит разным местным инициативам управлять данными и координировать свои действия.
Недавно на сайте Bali FoodBank появилась карта, которая позволяет видеть, что происходит на острове. Каждый раз, когда организация доставляет еду, они заполняют форму на сайте, и вся информация появляется на карте. Сейчас это наша основная функция. Мне удалось договориться со всеми 18 инициативами, чтобы они оставляли информацию о доставках на сайте. Напрямую завоевать кредит доверия мне было бы сложно, потому что для всех людей, которые находятся здесь не первый год, я просто турист. По счастливому стечению обстоятельств я нашел несколько экспатов, которые давно живут на острове и неравнодушны к его проблемам, и через них наладил контакт со всеми организациями.
Кения и местная рэп-звезда
Однажды я проснулся и подумал, что помогать на Бали — это здорово, но есть же еще столько мест в мире, где этот инструмент может пригодиться. Я прошелся по своим друзьям в фейсбуке и узнал, что моя подруга Эгле из Литвы уже несколько месяцев живет в Кении, в Найроби. Выяснилось, что она знает местного парня, который занимается дистрибуцией еды. На удивление этим человеком оказался очень популярный рэпер Octopizzo. Он читает классный рэп, делает крутейший хип-хоп и сам по себе душка. Мы с ним быстро сошлись.
Octopizzo родился и вырос в трущобах Киберы (самые большие трущобы в Африке. По разным оценкам, там живут от 500 тыс. до 1 млн человек. — Прим. ред.), потому о проблемах простых людей он знает не понаслышке. Когда он стал знаменитым, сделал Octopizzo Foundation — организацию, которая помогает жителям бедных районов. Мы созвонились втроем — я, Эгля и Octopizzo — и начали работу. Сделали лендинг и оптимизировали фуд-банк под местную платежную систему M-Pesa (позволяет совершать мобильные платежи без смартфона, через отделения операторов связи по номеру счета. — Прим. ред.). Сейчас доделываем инструмент по управлению данными и адаптируем фуд-банк под местные особенности.
Как я переехала на Бали и стала работать переводчицей
История читательницы Т—Ж
Светлана по образованию биолог, но семь лет назад переехала в Индонезию и сменила профессию. Сначала она преподавала русский в университете, а потом выучила местный язык и стала переводчицей. В основном ее клиенты — русскоязычные инвесторы и предприниматели. Светлана рассказала о том, сколько можно зарабатывать на Бали, если знаешь русский и индонезийский, а также какие особенности менталитета местных жителей лучше учитывать, когда ведешь с ними дела.
Это история читателя из Сообщества Т—Ж. Редакция задала наводящие вопросы, бережно отредактировала и оформила по стандартам журнала.
Переезд
Первый раз я поехала в Индонезию в 2013 году на шестинедельную стажировку — практику английского от организации AIESEC. В университете я училась на биолога, начала писать диплом и поняла, что материал на мою тему в основном на английском. Я учила его со школы, но без особых успехов. Подруга посоветовала мне поехать на стажировку за границу — она сама так освоила язык за пару месяцев. Я хотела поехать в ЮАР, но там не нашлось подходящих стажировок, и цены на билеты были слишком высокими. Затем я рассматривала Индию, но в какой-то момент мне написала девушка — руководитель проекта в Индонезии. Эту страну я выбрала скорее из-за климата и природы. Уровень английского в самой Индонезии не имел значения, так как во время стажировки общаешься в основном с участниками программы: они проходят отбор и с языком у всех, как правило, хорошо. Но в целом в больших городах Индонезии люди тоже довольно неплохо говорят на английском.
Он изменил мои планы: все накопления в один момент сократились вдвое.
Тогда-то я и решила искать работу. Благодаря стажировке у меня появилось много знакомых — в основном это были студенты и профессора в университете. Они помогли мне устроиться туда же преподавать русский язык. В Индонезии кто-то учит его, чтобы поехать в Россию в магистратуру, кто-то хочет стать переводчиком. Но большинство моих студентов просто не прошли на факультет, на который хотели, а на кафедру русского языка прошли. Печально, конечно. После университета они чаще всего едут работать на Бали, в отели, где много русскоговорящих туристов.
В моем российском университете мы с третьего курса получали дополнительное педагогическое образование. Я никогда не видела себя в роли учителя, просто была такая программа. Но в итоге эти навыки мне пригодились. По сути, сами методики преподавания разных дисциплин несильно отличаются, главное — знать свой предмет. Правда, до Индонезии я никогда не преподавала ничего иностранцам, так как с английским у меня тогда все было не очень. Но за время стажировки мой уровень языка однозначно поднялся. Я научилась говорить на нем, что самое главное, а теорию уже подтягивала сама, по книгам, и наконец разобралась во всех этих временах и артиклях.
Поначалу, когда я могла общаться со студентами только на английском, нагрузка была минимальной: одно или два занятия в день. Постепенно она росла, и к концу первого семестра я самостоятельно вела по три пары четыре дня в неделю. Правда, зарплата была очень маленькой — в пересчете около 5000 Р в месяц.
В индонезийском нет времен, родов, спряжений, склонений, падежей. Кажется, что должно быть легко, но если мозг уже привык работать в одной языковой системе, перестроиться на новую довольно сложно. Еще тяжело давалось произношение гортанного «н». Кроме того, пришлось разбираться в отличиях формального языка от разговорного: речь по телевизору и в книгах сильно отличается от того, как говорят в обычной жизни. Мне очень повезло, что изначально я поселилась на западе Явы, где почти нет туристов, так что приходилось сразу говорить на индонезийском.
Я планировала отдохнуть в Индонезии год после выпуска из университета. Когда он подошел к концу, я поехала домой в Россию. Но мне очень хотелось вернуться, что я и сделала через полгода. И решила остаться здесь, когда встретила будущего мужа. Мне не нужно было оформлять никакие особые документы — только регулярно обновлять визу.
Как живут русские на Бали
Аня жила в Индии три года, а затем променяла её на Бали. Остров вдохновил Анну на занятие фотографией и открытие магазина одежды. Теперь, спустя несколько лет, девушка называет Бали своим домом, но скучает по русской еде.
Анастасия Бондарович
Переезд
Два месяца на Бали помогли мне с моим парнем Ярославом понять: мы хотим остаться. Бали ― один из самых удивительных уголков на планете. Здесь встречаются Индийский и Тихий океаны, огромные рисовые плантации соседствуют с вулканами, а религиозных сооружений столько, что Бали прозвали островом храмов.
Остров небольшой ― 150 километров с востока на запад и 80 километров с юга на север. Проживает тут около 3,9 миллиона человек, тепло круглый год (температура воздуха и воды — 26–28 градусов), с декабря по март идут дожди. На юге жарко, температура почти не опускается ниже 30 градусов. Если устали от жары, можно съездить в центр острова, там всегда несколько прохладнее. А на севере климат похож на европейский.
Фото: из личного архива
После переезда я была очень рада благам цивилизации, которых в Индии, где я жила ранее, практически не было: чистые улицы, нет приставучих попрошаек, а на пляже белый песок и лазурная вода.
За четыре года Бали сильно изменился. Когда мы сюда приехали, это был дикий остров с множеством нетронутых пляжей. Теперь на каждом шагу кафе и магазины, оборудованные пляжи и много мопедов. Поменялись и сами местные: теперь балийцы в туристических регионах воспринимают человека исключительно как кошелёк.
Виза для жизни
Я оформила социальную визу, а Ярослав нашёл работу и сделал рабочую. Социальную визу нужно регулярно продлевать, но в период пандемии это можно сделать не выезжая. Для оформления визы понадобится приглашение индонезийского спонсора, который несёт за вас полную ответственность. Документ делается через туристическое агентство, а заказчик может даже не знать своего поручителя.
Фото: из личного архива
Чем заняться
На Бали существует отдых на разный вкус. Много клубов и ресторанов, которые расположены на пляжах или клифах ― обрывах с видом на океан.
Одно из самых популярных мест для отдыха ― дневной клуб Omnia, филиал клуба в Лос-Анджелесе. Люди приходят послушать диджеев, отдохнуть в бассейне и полюбоваться островом с высоты птичьего полёта.
Edje ― ещё один известный клуб на Бали ― славится бассейном с прозрачным дном над обрывом.
Самый старый и популярный клуб острова ― Single Fin. В выходные там громкие вечеринки, но много пьяных сёрферов, мало места на танцполе и море алкоголя, а по будням заведение работает как ресторан.
Ещё одно место в стиле Бали ― ресторан-аквариум Koral с блюдами из местных морепродуктов и фруктов, а вокруг за стеклом плавают морские животные.
На острове организуют сплав на лодках с дикими дельфинами, отдых в термальных источниках возле вулкана, есть каскадные водопады.
До пандемии мы часто собирались с друзьями в кафе с живой музыкой, а сейчас в свободное время ходим на пляж, берём палатки, ловим рыбу и готовим шашлык, ходим друг к другу в гости и устраиваем барбекю-пати или вечеринки у бассейна.
Материалы по теме:
Как живут русские в Касабланке
Как живут русские на Самуи
Как живут русские в Барселоне
Работа для эмигрантов
Многие, приезжая на Бали, уверены, что останутся здесь жить. Однако переезжают только те, у кого есть постоянный и высокий доход извне. Я часто встречаю людей, которые растрачивают тут деньги и просто возвращаются домой.
Ярослав нашёл вакансию менеджера в отеле и работает там до сих пор. Я подрабатывала фотографом, танцовщицей, хостес на мероприятиях, но с начала пандемии нашла «удалёнку» — работу специалистом техподдержки приложения по продвижению сетей. Ещё у меня случился всплеск вдохновения, я научилась фотографировать и вязать и развиваю свой онлайн-магазин одежды.
Балийцы и их традиции
Балийцы ― добрый и улыбчивый народ. Первый факт, который я узнала о местных: у них очень небольшое разнообразие имён. Балийцы называют своих детей, если перевести на русский, Первый, Второй, Третий, а после Четвёртого снова идет Первый. Для меня удивительным стало то, что у балийцев к 25 годам есть семьи и несколько детей, а выглядят они так молодо, что можно спутать со школьниками.
Давным-давно на Бали жило много ремесленников, которые делали скульптуры из камня, вырезали по дереву, но с появлением иностранцев балийцы переключились на туризм. Практически у каждого был кусок земли, и все начали строить виллы для сдачи в аренду.
Местные считают Бали островом богов и демонов, поэтому очень суеверны. Каждое утро они делают подношения духам в храмах у дома, в машине, около фонтанчиков, у входов, выходов, на пересечениях улиц, перед любым домом ― абсолютно везде. Причём приносят не просто цветочки и листочки, а целые продуктовые наборы, алкоголь и табак.
Они молятся за всё: чтобы не ломалась машина, гости приезжали благодарные, извержения вулканов были реже, цунами рассасывались ещё в море… Подношения приносят как добрым духам, так и злым — чтобы их не разгневать.
На Бали очень много праздников и выходных. Самый известный ― День Ньепи, то есть День тишины. Он отмечается в марте как начало Нового года по индуистскому календарю Сака. Это время для поста, очищения мыслей и тихой радости. Когда наступает всеобщая тишина, на острове патрулирует религиозная полиция. Если она поймает гуляющего человека, сделает предупреждение; ослушался ― штраф или даже арест.
Накануне, перед началом всеобщей тишины, Бали взрывается феерическим парадом Ого-Ого. Фигуры чудовищ из папье-маше изгоняют злых духов с острова.
Где жить
Остров можно поделить на три части. Район полуострова Букит ― это голубая вода, белый песок и большие волны. Идеальное место для сёрферовв, фрилансеров и туристов. В Чангу живут хипстеры и модники, там много клубов и ресторанов. А просветлённые личности приезжают медитировать, открывать чакры и общаться с космосом в район Убуд.
Когда пандемия только началась, мы с Ярославом переехали в отель Puri Uluwatu Villas, где он работает, и сейчас живём в нём бесплатно. Это комплекс вилл на юге Букита, на обрыве скалы с видом на океан. В нашем домике есть спальня, туалет, комната для гостей, а кухня общая ― если кто-то живёт по соседству, то делим её с ними. В первый год пандемии в отеле жили только мы.
На Бали никто не стирает сам ― здесь прачечные на каждом шагу. За килограмм одежды просят полдоллара-доллар. Но балийцы стирают только в холодной воде, поэтому некоторые пятна могут остаться.
Многие дома сдаются сразу с услугами клининга, а для оплаты электричества нужен специальный талон, который можно приобрести в любом магазине. На нём изображён код, его нужно ввести в счётчик, который висит на каждом доме. Нет талона ― нет света.
Транспорт
Для передвижения по острову обязательно нужен байк, здесь узкие и извилистые дороги. Взять его в аренду можно на каждом шагу. Но имейте в виду, что движение на острове очень специфическое. Складывается впечатление, что водители ПДД никогда не видели. Многие туристы, не имея опыта езды на байке, попадают в аварии.
В рацион балийцев входит небанальные блюда. Один из главных ингредиентов ― соевый сыр тофу, который жарят на пальмовом масле. Также популярно блюдо «темпе» — ферментированные соевые бобы. Их жарят и подают с солью, чесноком и соевым соусом. На десерт подают бананы в кляре. Помимо всего жареного, на столе балийца можно увидеть тушёные овощи, варёные яйца и снеки.
Ходить в заведения тут дешевле, чем готовить дома. Мы чередуем: неделю питаемся в кафе, неделю ― дома. Из России я привезла любовь к русским блюдам, мы часто жарим картошку, мясо и курицу.
Цены на продукты на Бали (1 рупия = 0,0051 ₽)
Алкоголь на Бали тоже не самый качественный и дешёвый. Из местного популярны кокосовая водка и рисовое вино.
Поскольку на острове множество кофейных плантаций, главным напитком балийцев является кофе. Здесь создаётся самый дорогой кофе в мире ― копи лювак. По легенде, однажды фермер заметил в экскрементах местного зверька лювака непереваренные кофейные зёрна. Неизвестно, как он до этого додумался, но он их отмыл и заварил на них напиток. Теперь существуют целые производства, которые кормят люваков кофейными зёрнами и собирают их экскременты. Процесс ферментации внутри пищеварительной системы зверька придаёт кофе уникальный вкус. Я не любитель кофе, поэтому и копи лювак не оценила — для меня вкус необычный и с кислинкой.
Самый необычный напиток на острове ― джаму, в составе которого куркума, имбирь, лимон и вода, подслащенная мёдом. Это тонизирующий напиток, который наполнен витаминами и оказывает противовоспалительный эффект. У каждой балийской семьи свой рецепт, который передаётся из поколения в поколение. Я заказываю у местного четверть литра «эликсира» за доллар и пью натощак каждое утро.
Жизнь на Бали
Рисовые поля, пробки и резиновое время
Я переехала на Бали 6 лет назад, и все эти годы работаю удаленно.
Скажу честно: если бы не серфинг, я бы вряд ли захотела тут жить. Но на Бали много экспатов с разными увлечениями: есть тусовщики, спортсмены, «просветленные», семьи с детьми и просто те, кто не любит зиму. И для всех этих групп есть инфраструктура и масса развлечений.
Эстетическое наслаждение от видов на Бали получаешь каждый день. С годами они не надоедают: природа здесь невероятно красивая.
Минусы же связаны в основном с менталитетом людей: индонезийцы вообще и балийцы в особенности — люди, расслабленные на грани тотальной лени. При этом они очень жадные и зачастую беспринципные. В государственных органах царят коррупция и бюрократия, а отношение к белым предвзятое. Как и везде, на Бали есть свои плюсы и минусы, поэтому решить, подходит ли вам это место для жизни, можно только попробовав сюда приехать.
Как устроен остров
Для среднестатистического туриста или экспата Бали делится на несколько основных районов.
Кута и Семиньяк — самые туристические, с плотной застройкой отелями и виллами, магазинами, барами и ресторанами. Тут людные пляжи, торговые центры, ночные клубы, кинотеатры и аквапарки.
Чанггу — самый модный район среди экспатов, здесь живу я и большинство моих друзей. Если коротко, то Чанггу — это рисовые поля, стильные кафе, кастомные байки и серфинг. В общем, хипстерский район.
Аппендикс на самом юге острова — это Букит. На Буките классные волны для серфинга, чистейшие пляжи, высокие утесы с умопомрачительным видом на океан. Если сравнивать Букит с Семиньяком или Чанггу, это как деревня и город. На Буките живут те, кому серфинг важнее всей остальной инфраструктуры для жизни.
Для простого купания на Бали пляжей мало, они сосредоточены в Нуса-Дуа. Побережье там застроено отелями типа «все включено».
В центре острова находится Убуд. До океана отсюда далеко, зато много рисовых полей и джунглей. В Убуде в основном живут и отдыхают те, кто увлекается йогой, медитацией и творчеством.
На северо-востоке острова, в районах Амед и Чандидаса, волн нет, зато хорошие условия для дайвинга и снорклинга, очень спокойно и тихо, людей мало. Долго жить там скучно, но периодически ездить на пару-тройку дней отдохнуть — классно.
С точки зрения местного населения, на Бали есть два крупных города — Денпасар и Сингараджа, — а также равномерно рассредоточенные по всей остальной площади деревни. Местные живут везде, просто ближе к центру острова плотность застройки меньше из-за рисовых полей или джунглей. Работают в сфере туризма, выращивают рис, разводят кур и свиней. Много людей занято на небольших производствах: на швейных фабриках и в ювелирных мастерских, развита резьба по дереву.
Ручной труд в Индонезии стоит недорого, и этим пользуются многие экспаты, налаживая экспорт мебели, одежды, украшений и предметов интерьера. Другие экспаты открывают тут бизнес, причем не обязательно нацеленный на туристов. Помимо баров, отелей и пляжных клубов иностранцы открыли тут, к примеру, картинг в центре Денпасара и маникюрный салон, ориентированный на азиатские вкусы в дизайне ногтей.
Бали — это международный курорт, куда приезжают люди со всего мира, но больше всего тут туристов из Австралии. Для австралийцев Бали — ближайший курорт, как для русских Турция или Египет. Русских на Бали тоже много — и туристов, и экспатов, поэтому некоторые индонезийцы даже учат русский язык. Найти гида со знанием русского языка тут очень просто.
Про случаи отказа во въезде из-за того, что в паспорте слишком много виз подряд, я не слышала, но иногда просят показать обратный билет из Индонезии, хотя его подлинность никак не проверяют.
стоит обычная туристическая виза в аэропорту
Летать туда-обратно каждые два месяца дорого, надоедает, и страницы в паспорте быстро заканчиваются. Если не работать или работать удаленно, как я, оптимальный вариант для долгосрочного пребывания в Индонезии — это социальная виза. Она так называется, потому что предполагает, что у ее обладателя тут есть местные друзья и он изучает культуру и социум. Социальную визу оформляют в посольстве Индонезии в любой другой стране. С Бали удобнее всего летать в Куала-Лумпур и Сингапур. Понадобится копия удостоверения личности индонезийского поручителя и спонсорское письмо от него, то есть бумага, где указаны его и ваши данные. Предполагается, что поручитель несет за вас полную ответственность, и если вы нарушите закон или попадете в передрягу, то с него тоже спросят.
будет стоить социальная виза, по которой можно жить на Бали полгода
государственная валюта Индонезии — индонезийская рупия
Еще существует китас для пенсионеров. Те, кому есть 55 лет, могут оформить его, предоставив страховку, договор аренды земли или дома на год, письмо местного поручителя и выписку из банка, подтверждающую наличие регулярных денежных поступлений на счет. Сколько денег приходит — неважно, главное — показать, что транзакции регулярные.
в среднем штраф за один день просрочки визы
Жилье
По закону иностранные граждане не могут покупать землю или недвижимость в Индонезии. Можно договориться с местным и заключить договор, по которому иностранец якобы дает ему деньги в долг, земля и недвижимость оформляются на него, а дальше он пишет договор, что в качестве уплаты долга дает свое имущество в безвременное пользование. В этом случае вы платите деньги, но по факту ничем не владеете. Вероятно, это позволяет договориться на более низкую цену, но риски неоправданно велики — гораздо лучше заключить договор аренды, скажем, на 50 или 100 лет.
в среднем стоит месяц аренды самого дешевого жилья на Бали. Верхней планки нет
Когда арендуешь дом на год, надо заключать договор, в котором прописана зона ответственности. Из-за высокой влажности дома протекают, иногда что-то отваливается, насосы, кондиционеры и водонагреватели ломаются, все это должен чинить хозяин за свой счет. Я плачу помесячно, договора нет, но хозяйка каждый раз выписывает мне квиток об оплате. Если что-то ломается, я пишу ей в «Вотсап», она присылает рабочих и они все чинят.
Искать жилье можно на «Эйр-би-эн-би», на местном сайте olx.co.id или в группах на Фейсбуке. Еще на Бали есть доски с объявлениями в туристических местах или таблички For rent / Di kontrakan на воротах домов в деревнях. Если вы уже на Бали, можно просто проехать по интересующему району и поискать так или поспрашивать местных.
в среднем я плачу за месяц аренды дома в районе Чанггу
Деньги
Можно поменять рубли на рупии напрямую, но очень невыгодно. Курс при таком обмене отличается от официального почти вдвое, поэтому лучше привозить с собой доллары или долларовую карту.
Зарплаты
считаются высокой зарплатой для индонезийца в сфере услуг
Нелегально работать в Индонезии опасно. Экспаты с их западным менталитетом в большинстве работают лучше местных и получают высокие зарплаты. Обычно иностранцы работают менеджерами, управляющими, серф-инструкторами, фотографами, видеооператорами, диджеями. В глазах индонезийцев приезжие просто так получают больше, и это вызывает недовольство. Поэтому индонезийцы могут донести в иммиграционную полицию на экспатов, предположительно работающих без китаса.
Иммиграционная полиция иногда и сама устраивает рейды по организациям, которыми владеют иностранцы. Проверяют наличие виз и разрешений на работу. Поэтому экспаты, работающие в сфере туризма нелегально, очень рискуют: им грозит тюрьма или депортация с запретом на въезд.
Налоги
Если экспат открывает на Бали собственный бизнес, он обязан нанять юриста или заключить договор с консалтинговой компанией, которая занимается сбором и оформлением документов. В итоге ему выставят счет, который включает налоги, государственные сборы и комиссии агентов.
В Индонезии существуют налоги на имущество: землю, недвижимость. По идее, каждый индонезиец должен подавать декларацию и платить за себя, но по факту это мало кто делает. С 2016 года налоговая полиция проводит амнистию, чтобы вывести из тени злостных неплательщиков. Был период, когда можно было обнулить налоговую задолженность за 1% суммы, затем за 3%, сейчас можно сделать это за 5%. После этого планируются массовые проверки и штрафы под 200%.
Государственный налог, аналог нашего НДС, составляет 10%. Есть еще налог 5% на сервис. В кафе и ресторанах часто пишут цены без налогов, так что в итоге счет получается на 15% больше, чем рассчитываешь.
Банки
Официально иностранные граждане могут открыть вклад в местном банке, только если у них есть виза китас или китап. Ходят слухи, что при наличии определенных связей в некоторых банках можно договориться с менеджером и он одобрит заявку без необходимых документов. Это нелегально, поэтому никаких гарантий.
Знакомые, у кого есть счета в местных банках, говорят, что обслуживание хорошее, интернет-банкинг удобный и работает без сбоев. Я пользуюсь российскими картами, у меня счета в двух банках: в Тинькофф-банке и «Альфа-банке». Снимаю обычно с рублевой карты Тинькофф-банка, так как нет комиссий, но зато «Альфа» при утере или блокировке карты высылает новую по «Ди-эйч-эль» за свой счет — это хорошая подстраховка.
Банков на Бали много, и местные ими активно пользуются. Судя по рекламным щитам, предлагающим любые товары в кредит, услуга пользуется спросом. В основном в кредит берут машины, скутеры и технику.
Транспорт
Личный транспорт на Бали абсолютно необходим. Общественного тут нет вообще, а пешком ходить невозможно. За последний год в туристических районах положили тротуары, но, поскольку трафик очень плотный, машин и скутеров много, часто по тротуарам просто ездят водители скутеров.
К тому же на Бали очень жарко и влажно, а расстояния большие. Удобнее сесть за руль.
в среднем стоит арендовать на месяц самый простой мотобайк
Дороги на Бали хорошие, но байков и машин очень много. В часы пик, с 8 до 10 утра и с 16 до 19 вечера, основные улицы практически полностью стоят, пробки 9—10 баллов.
На Бали есть такси и «Убер», но пользоваться ими каждый день намного дороже, чем арендовать собственное средство передвижения. С «Убером» ситуация вообще напряженная: местные таксисты его бойкотируют и могут применить грубую физическую силу к водителю. Поэтому вызовы на дом, особенно ночные, часто не принимают или отменяют.
Медицина
На Бали есть два типа госпиталей: для туристов и для местных. В первых чисто и опрятно, но дорого. Во вторых с виду жутковато, но лечат в целом так же, зато дешевле.
в среднем стоит процедура по исправлению вывиха пальца в самом обычном травмпункте
Все заболевания простудного и воспалительного характера лечат одинаково: выписывают антибиотики, обезболивающие и противовоспалительные — это три кита индонезийской медицины. Вообще, с квалифицированными специалистами тут туго.
У моей знакомой было гинекологическое воспаление. Ей неправильно поставили диагноз. Спасло ее только то, что она экстренно собралась и улетела лечиться в Россию.
Преступность
На Бали очень высокий уровень преступности. Европейцев здесь грабят постоянно: залезают в дома, срывают сумки, вытаскивают телефоны. При этом полиция не старается искать грабителей. Им проще потянуть время, а там туристы уже и улетят.
Если ты не турист и живешь на Бали долго, шансов, что в полиции помогут, больше. Но все равно нужны связи.
Моему знакомому, впрочем, один раз удалось вернуть украденную технику. Но произошло это только потому, что у него были связи с местным самоуправлением — главным банджаром всего района, руководитель которого смог надавить на полицию.
Еще одному знакомому полиция ноутбук нашла, но не вернула, а предложила купить: или он платит и забирает, или они ноутбук оставляют как вещественное доказательство. Компьютер был старый и не очень нужный, поэтому после долгих препирательств он просто скопировал на жесткий диск всю нужную информацию и оставил его полицейским.
Продукты и еда
средний чек за одно блюдо и напиток в кафе на Бали
Фрукты и овощи лучше покупать на рынках и в палатках, а мясо и курицу — в магазинах, это безопаснее. На Бали есть один большой рыбный рынок, там самые свежие и недорогие морепродукты, но мне до него ехать 40 минут, поэтому я покупаю рыбу в супермаркете.
в среднем стоит бутылка виски «Джемесон»
В супермаркете цены на основные продукты такие:
Досуг и развлечения
Весь Бали — это огромный развлекательный центр. Тут есть природные достопримечательности, например вулкан, а еще храмы, зоопарки, спа-центры, магазины, клубы, серф-школы, сафари-парки — перечислять можно бесконечно.
в среднем я плачу за спортзал в месяц
Климат
На Бали есть два сезона: влажный и сухой. С декабря по март дожди идут практически каждый день, иногда затяжные, иногда короткие и мощные, ливнями. В это время реки вымывают весь мусор в океан, а приливами его выносит на берег, поэтому западное побережье грязное, купаться неприятно.
В остальное время года осадки выпадают редко. Но сухого воздуха тут все равно не бывает — влажно практически всегда. Самое тяжелое время — период межсезонья: апрель-март и ноябрь. В это время днем очень жарко и душно, но дождей еще нет.
Самая приятная погода на Бали обычно бывает в июле и августе. Температура воздуха +28 °C и солнечно.
Вечерами на Бали бывает свежо, а когда едешь на скутере, может быть даже прохладно. Я уже настолько адаптировалась к климату, что ношу легкие свитера и джинсы, хотя туристы меня понять не могут.
Все работники туристической сферы сносно говорят по-английски, хоть и в упрощенном его варианте.
На индонезийском языке тут говорят все, хотя официальным языком Индонезии он стал только в 1954 году. Еще на каждом острове есть еще свой исторический диалект. Правил в языке мало, и они простые. Словарного запаса в 100 слов хватит, чтобы решить любую бытовую проблему.
Приехав на Бали, я первым делом выучила числительные, чтобы торговаться на рынке. Постепенно запоминала названия продуктов, переводя их в «Гугл-переводчике». Так же переводила слова с рекламных щитов и вывесок, спрашивала у друзей, которые уже давно на Бали, как сказать по-индонезийски ту или иную фразу. У балийки, которая работала в моей серф-школе, научилась многим индонезийским словам. В общем, выучилась в бытовых ситуациях.
Вести беседы про политику или литературу я не могу, но на бытовом уровне легко объясняю все, что мне нужно.
В целом
Несмотря на все перечисленные трудности и минусы, мне на Бали жить гораздо приятнее, чем в России. Я здесь меньше зарабатываю, но и значительно меньше времени трачу на работу, а больше — на жизнь.
В заключение хочу рассказать две показательные истории про индонезийский менталитет.
— Заказов много, сделаем за 7 дней.
— Долго. Давайте мы заплатим в два раза больше, а вы сделаете за 5?
— Давайте вы заплатите в два раза больше, а мы точно сделаем за 7?
История вторая. Пятеро друзей-серферов остановились на побережье в маленьком гостевом доме. Завтрак готовит сам хозяин, за него надо платить отдельно. Четверо друзей проснулись, заказали по омлету и позавтракали. Пятый проспал и пришел, когда все доедали. Идет на кухню попросить еще один омлет, а хозяин смотрит на него и говорит: Already closed, because I’m tired («Уже закрыто, я устал»).
Местный уклад очень специфический, его не переделать. Если смириться и принять это, на Бали становится по-настоящему хорошо.
Что еще почитать об эмиграции
В Т—Ж вышли десятки статей о жизни в других странах. Мы собрали их на одной карте:
Мы ищем людей, которые переехали из России в другую страну. Если вы эмигрант и хотите рассказать о переезде, поисках жилья, сложностях адаптации и ценах в вашем городе — поделитесь с нами опытом.