Кто такие поцы у евреев

Кто такой поц у евреев?

Даже среди русской интеллигенции столетия назад слово «поц» было началом появления слова «пацан». Но эта версия в корне неверна, любой житель Израиля скажет об этом. Что значит «поц» на самом деле и откуда появилось это слово в еврейском языке?Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

История слова. Мистический вариант

Прежде чем начать разбираться в том, какое же значение слова «поц» у евреев, хотелось бы привести данные статистики. По подсчетам аналитиков и историков, «поц» стоит третьим по популярности среди часто употребляемых евреями слов. Первые – это мама и бабушка, а вот на третьем месте – поц.

Начнем, пожалуй, с самого начала, с истории появления слова. Здесь оно, как говорится, окутано мраком и тайной. Есть несколько версий появления этого слова. Одна из самых популярных заключается в следующем.

С ранних лет еврейские дети, уже точно зная, что значит «поц», боятся произносить это слово громко. Они только шепотом, дабы не слышали родители, говорят: «Это тот человек, который лишает девственниц девственности». По некоторым вымышленным лингвистическим данным, евреи в давние времена никогда не хоронили женщин, если они были девственницами. На тот свет они непременно должны были отправиться полноценными женщинами. Перед похоронами их обязательно требовалось лишить этого «звания». Для такой работы и привлекался поц. Как правило, это были люди умственно больные, недоразвитые, дураки, как их частенько называли.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

На самом деле

Чем взрослее становился ребенок, тем яснее он понимал, что эта мистическая история не зря носит такое название. Для взрослого человека «поц» по-еврейски – это некое ругательное слово, довольно часто употребляемое. Оно может иметь два значения. Первое – негативное, уничижительное, а второе – более шутливое, позитивное и имеющее задачу больше подтрунивать и задирать, нежели оскорблять.

Многие взрослые скажут, что «поц» по-еврейски – это мужской половой орган. В русском языке аналогов ему найдется большое количество. Но на самом деле в исторических справках указывается, что это скорее собачий половой орган, нежели человеческий. Частенько, ругая кого-то, еврей скажет: «У, ты, грязный поц!». И все равно это будет сказано не со злостью, не с желанием обидеть или унизить, а со смехом, с шуткой или издевкой.

Варианты значений слова

Одесситы считают это слово вовсе не оскорбительным. К примеру, запросто могут спросить: «Поц, а твоя мама дома?». И это будет означать просто насмешку и открытый намек на то, что у вас расстегнуты штаны в районе ширинки.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Пацан – это не поц

Только спустя добрых два десятка лет в толковый словарь русского языка были внесены изменения. И тут сразу пошли от народа гневные письма и послания: «Что вы наделали! Как могли включить бранное слово в лексикон русского человека?! Ожегов бы этого никогда не одобрил!».

Да и пишутся, если уж углубляться, эти два слова абсолютно по-разному. «Поц» пишется через букву «о», а вот грамотно написанное слово «пАцан» будет совершенно с другой буквой.Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

А вы когда-нибудь обращали внимание на тот факт, что в Израиле вы никогда не увидите знака «Stop»? В этой стране запрещающий дорожный знак выглядит просто как останавливающая рука красного цвета посередине белого квадрата. Почему? Ответ очень прост.

Каждый местный житель понимает, кто такой поц у евреев. А прочитав это слово, как принято в Израиле, справа-налево получается слово «поц». Ругательство на дорожном знаке? Да, так и есть. Было принято поменять слово на запрещающий и останавливающий жест руки. Чтобы водители каждый раз «не спотыкались» об него.

Ошибки в кино

Евреи знают несколько вариантов того, как переводится «поц» с их языка. В одном контексте оно может означать дурака и идиота. Как говорят в Одессе: «Поц поцу рознь». Приведем для объяснения простой пример. Есть два человека, один из них очень грамотный, начитанный, знает несколько иностранных языков и свободно на них говорит и даже читает. А вот второй, по сравнению с ним, получается поц (дурак). В том понимании, что он не такой образованный и т. д.

Или взять для примера две социальные прослойки: человека бедного с улицы и, как часто их называют, «золотого» мальчика. Этот мальчик пыжится, но самостоятельно ничего добиться не может. Только с помощью родителей с деньгами. А сам он представляет собой ноль. А вот бедный парень учится, строит карьеру и добивается больших высот. Здесь уже «золотой» мальчик – это идиот, а не дурак.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Так и в некоторых фильмах, которые описывают жизнь одесситов, к примеру, времен Великой Отечественной войны, поц частенько употребляется неправильно и не в том контексте, в котором нужно было бы его употребить на самом деле. Вспомним интереснейший сериал «Ликвидация». Вот где очень часто можно было услышать это слово от разных героев. Но в большинстве случаев все они имели в виду больше «пацана», нежели дурака, идиота и т. д. «Поц какой-то заходил». «Поц спросил, сколько сейчас времени». «Поц, подойди сюда». Имеется в виду обычный, может чуть назойливый, человек. И таких примеров очень и очень много, если вслушаться в речь героев некоторых кинокартин.

Источник

Что означает слово «пацан»? Откуда оно взялось?

Русский язык богат и разнообразен. Но мало кто знает, что большинство привычных слов пришло в русскоязычную лексику из иностранных источников. Таким словом является «пацан».

Пацанчик, пацанёнок, пацанва, пацанка – множество разнообразных выражений пошло от слова «пацан», но откуда к нам пришло это конкретное слово?

Если пролистать парочку толковых словарей, то, среди прочих, можно обнаружить «пацан». Большинство считают его жаргонным. Но, благодаря тому, что оно фигурирует в произведениях российских писателей, его вполне можно считать литературным.

Существует несколько теорий происхождения этого слова, все версии

Слово «пацан» из еврейского языка

Самая распространённая версия слова «пацан» – происхождение из еврейского языка. Среди еврейского населения есть одно обидное оскорбление «поц», означающее половой член и «поцен» — недоразвитый половой член, со временем превратившееся в «пацан».

Для нормального современного пацана, это не слишком приятное сравнение. И вряд ли сейчас кто-то осознано дал бы себя называть «недоразвитым членом». Но это словечко подхватили одесские евреи и шайки бандитов, начав так обращаться к молодняку — новичкам в воровском деле и беспризорникам. Оно настолько плотно вошло в криминальную среду, что распространилось за пределы Одессы и стало считаться тюремным жаргоном.

Из иудейской религии

Наверное, одна из самых жутких теорий этимологии слова связана с иудейской религией. Всё тот же «поц» выступает здесь как наёмный дефлоратор. Согласно иудаистским канонам, если невинная девушка умирала в раннем возрасте, то она не обретала покой, так как девственницы не могли предстать перед богом Яхве. Девушек нужно было лишить невинности естественным путём. Это и входило в обязанности дефлораторов – обеспечивать уже мёртвым девушкам встречу с Яхве.

«Пацан» и «паук»

Однако, в середине 19 века, нашлось опровержение связи «пацан» со словом «поц» и появилась новая теория. В ней идёт речь об аналогии со словом «паук». Это самое безобидное сравнение из существующих. Само по себе «паук» произошло от греческого (пайс) и латинского paucus, которое переводится как маленький или низкорослый. А любовь к чередованию гласных в русском языке, превратила «паўк» в «пацк», а позже в «пацан».

Из украинского языка

Некоторые лингвисты приписывают происхождению украинские корни. В этом случае пацана сравнивают с пастухом. Дело в том, что украинские пастухи, преимущественно свинопасы, подзывали свиней кличем «паць-паць».

Отсюда и пацан – «пацькающий» свинопас.

Какой бы ни была предыстория появления слова «пацан», оно твёрдо укоренилось в современной лексике. Сейчас оно ассоциируется с молодым ветреным парнем, на уме у которого нет серьёзных планов на будущее.

Источник

Поц — что это такое? Определение, значение, перевод

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Поц это еврейское словечко, которое может обозначать либо законченного идиота, либо то место, где евреи мужского пола на минуточку делают себе обрезание. Этим словом пользовались, в основном, евреи Восточной Европы и бывшего СССР, говорившие на ныне почти исчезнувшем языке идиш. Есть версия, что слово «поц» произошло от старогерманского Butzen (украшать), хотя логика в этой версии прослеживается довольно туманно. Цензурность слова «поц» ставится евреями под сомнение, в отличие от неизбежности прихода Машияха.

Принимая во внимание всё вышесказанное, можно истолковать фразу «Старый поц с Молдаванки» как «Нехороший человек преклонного возраста, проживающий в одном из районов Одессы». И если вы осмелитесь назвать уважаемого еврейского человека поцом, то рискуете получить обрезание указанного вами места по самое больше некуда. В общем, я вас таки предупредил, а вы таки решайте сами.

Поц находится в списке: Сленг

Вы узнали, откуда произошло слово Поц, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Поц?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

Что такое Гостинг?
Гостинг, он же гоустинг (ударение на «о») это английское слово, которое, как ни странно, не.

Что такое Кочеряга?
Кочеряга это медленный и нерешительный человек, который долго запрягает и медленно ездит. Этим же словом.

Что такое Падра?
Что такое «падра»? Это тёлка. С клёвыми глазами и ногами. Тёлка, что даёт тебе всё.

Источник

Что значит «поц»? Кто такой «поц» у евреев?

История слова. Мистический вариант

Прежде чем начать разбираться в том, какое же значение слова «поц» у евреев, хотелось бы привести данные статистики. По подсчетам аналитиков и историков, «поц» стоит третьим по популярности среди часто употребляемых евреями слов. Первые – это мама и бабушка, а вот на третьем месте – поц.

Начнем, пожалуй, с самого начала, с истории появления слова. Здесь оно, как говорится, окутано мраком и тайной. Есть несколько версий появления этого слова. Одна из самых популярных заключается в следующем.

С ранних лет еврейские дети, уже точно зная, что значит «поц», боятся произносить это слово громко. Они только шепотом, дабы не слышали родители, говорят: «Это тот человек, который лишает девственниц девственности». По некоторым вымышленным лингвистическим данным, евреи в давние времена никогда не хоронили женщин, если они были девственницами. На тот свет они непременно должны были отправиться полноценными женщинами. Перед похоронами их обязательно требовалось лишить этого «звания». Для такой работы и привлекался поц. Как правило, это были люди умственно больные, недоразвитые, дураки, как их частенько называли.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

На самом деле

Чем взрослее становился ребенок, тем яснее он понимал, что эта мистическая история не зря носит такое название. Для взрослого человека «поц» по-еврейски – это некое ругательное слово, довольно часто употребляемое. Оно может иметь два значения. Первое – негативное, уничижительное, а второе – более шутливое, позитивное и имеющее задачу больше подтрунивать и задирать, нежели оскорблять.

Многие взрослые скажут, что «поц» по-еврейски – это мужской половой орган. В русском языке аналогов ему найдется большое количество. Но на самом деле в исторических справках указывается, что это скорее собачий половой орган, нежели человеческий. Частенько, ругая кого-то, еврей скажет: «У, ты, грязный поц!». И все равно это будет сказано не со злостью, не с желанием обидеть или унизить, а со смехом, с шуткой или издевкой.

Почему сленговое слово стало популярным в России

В русском языке самый близкий аналог слова чилить — это прохлаждаться.

Но заимствованный вариант слова намного популярнее среди молодежи, так как в глазах сверстников его использование позволяет выглядеть более современным и крутым.

Слово чилить прижилось в русском языке еще и из-за того, что учиться, работать и напрягаться по-любому очень сложно. Куда более приятным занятием являются посиделки с друзьями или отдых в домашней обстановке под пиццу и видеоигры.

После тяжелого и напряженного дня любому человеку определенно нужен отдых. Время от времени расслабляться, то есть чилить может каждый, просто у старшего поколения этот вид времяпровождения назывался по-другому.

Варианты значений слова

Существует и еще несколько вариантов того, что значит «поц». Если проводить аналогию с русским языком, то от еврейского поца пошли такие ругательства, как дурак, козел, идиот. Частенько в разговоре подразумевается именно это значение. К примеру, русский классик бы сказал: «Князь Мышкин — дурак». А одессит скажет: «Поц ты стреляный, князь».

Одесситы считают это слово вовсе не оскорбительным. К примеру, запросто могут спросить: «Поц, а твоя мама дома?». И это будет означать просто насмешку и открытый намек на то, что у вас расстегнуты штаны в районе ширинки.

Пацан – это не поц

Многие деятели науки и представители российской интеллигенции двадцатого века искренне верили, что «поц» произошло от слова «поцан». И именно от него пошло более современное — «пацан». Дмитрий Ушаков, составляя свой толковый словарь, даже не захотел включать слово «пацан» в свой список, так как искренне считал, что произошло оно, как получается, от названия мужского полового органа. На самом же деле никакого отношения одно слово к другому не имеет.

Только спустя добрых два десятка лет в толковый словарь русского языка были внесены изменения. И тут сразу пошли от народа гневные письма и послания: «Что вы наделали! Как могли включить бранное слово в лексикон русского человека?! Ожегов бы этого никогда не одобрил!».

Очень много еврейских слов и выражений пошли в народ — в русские концлагеря, а затем уже и в советский зековский жаргон. И тут-то и видна ощутимая разница между «поцом» и «пацаном». Человек, говорящий «на фене», не будет злоупотреблять спорным словом, позаимствованным из идиша. По оттенку речи оно, конечно, намного мягче, чем русское «идиот». Кто знает, что значит «поц», всегда подумает перед его употреблением.

Да и пишутся, если уж углубляться, эти два слова абсолютно по-разному. «Поц» пишется через букву «о», а вот грамотно написанное слово «пАцан» будет совершенно с другой буквой.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Значение слова марка. Что такое марка?

Словарь бизнес терминов

Марка — А. Англ. brand — знак, символ, название, рисунок или их комбинация, идентифицирующие товар по отношению к продавцу или производителю и дифференцирующие его от товара… подробнее

Марка — гоpодской тpанспоpтносовой платокженщинаписьмо на обpатной стоpоне почтовой маpки

Марка — (нем. Mark) — 1) соседская община в средние века в странах Западной Европы; 2) в империи Каролингов и в «Священной Римской империи» крупный пограничный административный… подробнее

Словарь единиц измерений

Марка — Единица веса в Скандинавии, равная 218, г.

Марка — Серебряная монета, а также ее кратные и части, чеканилась с 16 в. в Сев. Германии и др. Золотая монета, введена с 1871 г. по всей Германии. Денежная единица Эстонии, введенная в 1918 г. Денежная единица рядаевропейских стран.

Марка — денежная единица и монета Германии, равная 100 пфеннигам.Введена в 1871 в качестве единой валюты Германии. В 1923 введена рентнаямарка, заменена в 1924 рейхсмаркой,… подробнее

Марка — город и порт в Сомали, на побережье Индийского океана. Ок. 100тыс. жителей (1987). Хлопкоочистительный завод.

Марка — почтовый или гербовый знак различной стоимости, обозначающий, чтогосударственный сбор уплачен. См. также Почтовая марка.

Марка — (нем. Mark — букв. — граница), в средние века в Зап. Европе сельскаяобщина, в которой пашня была индивидуальной собственностью (при сохранениинекоторых прав общины),… подробнее

Марка — во Франкском государстве 8-9 вв. и средневековой Германиипограничный укрепленный административный округ во главе с маркграфом.

Марка — ж. франц. знак или заметка, значок, бирка, ярлык; костяшка, замест денег, для счету; | ярлычок для обратного полученья вещи из краски, починки; | монета или денежный… подробнее

Марка — Маленький, обычно четырехугольный бумажный знак оплаты почтовых и некоторых других сборов, с рисунком и обозначением цены

Марка — Сорт, качество

Марка — Денежная единица в Германии, Финляндии

Марка — Торговый знак, клеймо на изделии, товаре

Марка — Значок, жетон, по которому производится последующая оплата чего-нибудь

Марка — город, местоположение Анкаш, Перу. Рядом распологаются ближайшие крупные города: Уарас, Уачо, Уануко, Серро-де-Паско, Уараль, Чимботе, Lurigancho-Chosica, Трухильо,… подробнее

см. также морфологический разбор слова «марка».

Запросы, которые могут быть интересны:

А вы когда-нибудь обращали внимание на тот факт, что в Израиле вы никогда не увидите знака «Stop»? В этой стране запрещающий дорожный знак выглядит просто как останавливающая рука красного цвета посередине белого квадрата. Почему? Ответ очень прост.

Каждый местный житель понимает, кто такой поц у евреев. А прочитав это слово, как принято в Израиле, справа-налево получается слово «поц». Ругательство на дорожном знаке? Да, так и есть. Было принято поменять слово на запрещающий и останавливающий жест руки. Чтобы водители каждый раз «не спотыкались» об него.

Ошибки в кино

Евреи знают несколько вариантов того, как переводится «поц» с их языка. В одном контексте оно может означать дурака и идиота. Как говорят в Одессе: «Поц поцу рознь». Приведем для объяснения простой пример. Есть два человека, один из них очень грамотный, начитанный, знает несколько иностранных языков и свободно на них говорит и даже читает. А вот второй, по сравнению с ним, получается поц (дурак). В том понимании, что он не такой образованный и т. д.

Или взять для примера две социальные прослойки: человека бедного с улицы и, как часто их называют, «золотого» мальчика. Этот мальчик пыжится, но самостоятельно ничего добиться не может. Только с помощью родителей с деньгами. А сам он представляет собой ноль. А вот бедный парень учится, строит карьеру и добивается больших высот. Здесь уже «золотой» мальчик – это идиот, а не дурак.

Так и в некоторых фильмах, которые описывают жизнь одесситов, к примеру, времен Великой Отечественной войны, поц частенько употребляется неправильно и не в том контексте, в котором нужно было бы его употребить на самом деле. Вспомним интереснейший сериал «Ликвидация». Вот где очень часто можно было услышать это слово от разных героев. Но в большинстве случаев все они имели в виду больше «пацана», нежели дурака, идиота и т. д. «Поц какой-то заходил». «Поц спросил, сколько сейчас времени». «Поц, подойди сюда». Имеется в виду обычный, может чуть назойливый, человек. И таких примеров очень и очень много, если вслушаться в речь героев некоторых кинокартин.

История фамилии

Топ-10 рек России, названия которых вызывают улыбку

Российская гидронимия (совокупность названий водных объектов: морей, озёр, рек, ручьёв) изобилует смешными и двусмысленными названиями. В этом нет ничего удивительного, поскольку большинство топонимов имеют очень древнее происхождение, а нередко и иноязычное. За многие века употребления в разговорной речи звучание их названий неоднократно изменялось и переосмысливалось. Позднее неразберихи добавили составители карт и дорожных указателей. Ну, и, разумеется, нельзя забывать, что существует немало названий, которые сохранились до наших дней в неизменном виде, ничуть не утратили исконного значения, но… действительно забавны. Очередная подборка подобных названий — прекрасное тому подтверждение.
Подробнее…

Настоящие фамилии некоторых знаменитых зарубежных актёров и актрис

Многие актёры избирают себе сценический псевдоним. Такая традиция известна с давних времён. И если когда-то желание скрыть своё истинное происхождение объяснялось тем, что лицедейство не сильно одобрялось обществом, то позднее появились и другие причины. Например, «смену» фамилии нередко делают по причине того, что в театре (в кино, на эстраде) уже известен другой однофамилец или родственник. Часто меняют имя и фамилию, дабы сделать их более «подобающими» для популярного артиста или певца, ведь большинство из них надеются стать известными и популярными. Этой теме посвящена сегодняшняя подборка историй имён и фамилий нескольких зарубежных актёров. Среди них Том Круз, Вайнона Райдер, Хоакин Феникс, Блэйк Лайвли, Джона Хилл, Натали Портман, Тим Аллан и Элисон Бри.

AmITheAsshole или право на человеческое имя имею?

Продолжаем истории с необычными именами. Да, да, в полку Бочей и Илоновичей снова прибыло. И снова у нас американцы.

X Æ A-12, или БОЧ Илонович Масков

Мода на «нестандартные» имена давно прибрала к рукам шоу-бизнес, но до последних времён побаивалась представителей науки. И вот, последние времена настали. 5 мая в твиттере Илона Маска появилось сообщение о рождении в семье американского миллиардера и канадской певицы Клэр Буше (Граймс) первенца. Илоново дитя получило имя — X Æ A-12. Кроме того, счастливая мать сообщила, что к ребёнку они планируют обращаться с помощью местоимения «они» и позволят самостоятельно выбрать пол. Думается, потенциальные пассажиры создаваемых Маском пилотируемых космических аппаратов узнав об этом, призадумались: безопасно ли будет отправляться в космос на его кораблях?

Источник

Что такое Гой, Гои? Кто считается Гоем?

Есть у евреев одно понятие, которое по каким-то причинам очень не нравится представителям других наций. Слыша его в свою сторону, они начинают сердиться, считая, будто услышали некое оскорбление. Понятие, о котором идет речь, это слово «Гой». Однако обижаться на него людям других национальностей совершенно напрасно.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Как известно, евреи считают себя избранным народом. К сожалению, избранность эта скорее бремя, чем награда. Ведь на протяжении тысяч лет еврейскую нацию другие народности старались всеми силами искоренить. К счастью, этого не произошло. Однако если не удалось изничтожить или подчинить себе евреев, их можно постараться опорочить.

Так и произошло. Из языка евреев было вычленено одно слово и заявлено, что оно звучит оскорбительно относительно других народностей. Но это произошло потому, что не все

люди знают иврит и еврейскую историю. А ведь слово «гой» у евреев обозначает просто человека, одного из народа. О себе они говорят «Гой исраэль», то есть еврейский народ, или «Гой гадоль» – великий народ.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Так было века назад, да и ныне немногое изменилось. Ничего оскорбительного в нем нет и быть не может. А то, что данное понятие незаметно в библейских книгах, так это просто потому, что его перевели буквально для большего понимания. В частности, в церковно-славянском переводе слово «Гойим» было озвучено как «языци», и при дальнейшем переводе на современный русский стало звучать как «язычники».

А еще Гой — это округ в Швейцарии, местность в Германии и другое название сахалинского тайменя.

Русское «гой» в «гой еси» не имеет отношения к еврейскому «гой». Оно напрямую восходит к праиндоевропейскому предку и никак не связано с семитскими языкам. К «изгою» это тоже относится.

Пан @klapaucjusz, пациенту срочно требуется этимологическое вмешательство :)))

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

А еще Гой — это округ в Швейцарии, местность в Германии и другое название сахалинского тайменя.

«гой» у евреев обозначает просто человека

Да неужели? А почему бы тогда человека не называть человеком?

«Откуда взялась обидная кличка «жид», которой обзывали нас в России и некоторых других славянских странах?

Отвечает рав Реувен Пятигорский

Взялась она непосредственно от нашего еврейского самоназвания «йеуда», которое, пройдя через ряд языков, обзавелось звуком «ж» на месте первой, йотированной гласной. «Жид» это и есть трансформированный Йеуда. Первоначально «жидами» и «жидовинами» нас звали отнюдь не в насмешку. Русское народное название еврея держалось в официальных документах и российском законодательстве вплоть до конца позапрошлого века.»

Зачем обижаться-то, слово-то от вашего самоназвания.

Кто такие поцы у евреев. Смотреть фото Кто такие поцы у евреев. Смотреть картинку Кто такие поцы у евреев. Картинка про Кто такие поцы у евреев. Фото Кто такие поцы у евреев

Ошибки из-за недостаточного знания языка

Обучаясь на иврите в школе и в вузе, часто встречала русскоязычных учителей и лекторов, которые недостаточно хорошо знали язык, и добавляли сложности понимания учащимся. На самом деле, жалко их бывало иногда, особенно в школе. Эти люди могли быть настоящими профи своего дела, но из-за эмиграции в позднем возрасте (да, официально это называется репатриация, но мне не нравится это слово) и языковых трудностей, они были вынуждены идти преподавать в школу, за очень скромную, по местным меркам, зарплату, и втолковывать азы химии, математики, биологии и английского избалованным донельзя детишкам, которые при этом еще и ржали над их речевыми промахами. Но иногда это действительно выходило очень забавно.

Про учительницу химии в школе ходила байка, что однажды она зашла в класс, и сказала: «Здравствуйте, дети. Сегодня мы будем изучать очень важные ругательства». Перепутала со словом «правила». «Клалот» и «клалим», и правда похоже.
А вот уже в моём присутствии случился ещё один её перл. Она хотела спросить, когда Менделеев изобрел периодическую таблицу. Но вместо этого спросила, когда у Менделеева началась менструация.

Со мной тоже несколько раз происходило подобное, так как иврит для меня не совсем родной язык, в детстве я путала некоторые вещи.

На самом деле, таких примеров еще много, и, наверное, это неминуемые вещи, когда говоришь на чужом языке. Просто показалось достаточно забавным, чтобы поделиться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *