Кто такой батыр закиров
Батыр Закиров
Биография
Батыр Закиров – знаменитый советский певец, продолжатель большой творческой династии Закировых, основатель узбекской эстрады, безвременно ушедший на самом взлете карьеры. На родине Батыра Каримовича с любовью называют «узбекским соловьем» за его льющийся голос и лиричный репертуар. Жемчужиной творчества мэтра, безусловно, является композиция «Арабское танго». В неповторимом исполнении артиста песня входит в «Золотой фонд советской эстрады».
Певец Батыр Закиров
Батыр Закиров родился 26 апреля 1936 года в Москве в семье артистов Карима Закирова и Шоисты Саидовой. Театральный актер и исполнительница народных песен поженились в Ташкенте, а в середине 30-х годов семейную пару отправили на стажировку в Московскую консерваторию, здесь, в союзной столице, и родился их первенец Батыр.
Вслед за Батыром в семье родились еще пятеро детей: Луиза, Науфаль, Фаррух, Джамшид и Равшан. Их детство прошло в так называемом «Доме артистов» в центре Ташкента. Здесь часто собирались видные люди того времени: певцы, музыканты, актеры, которые пели, репетировали, импровизировали – все это наполняло атмосферу дома волшебным духом творчества.
Батыр Закиров в молодости
Дети обожали эти вечера. Старшие давали перед гостями мини-концерты, исполняли отрывки любимых спектаклей – с гримом и декорациями, как положено. Потом с интересом слушали, как взрослые объясняют звучание инструментов, науку держаться перед зрителем. Их первыми учителями стали классики узбекского национального искусства – Тамара Ханум, Халима Насырова, Мукаррама Тургунбаева, Сулейман Юдаков, Шукур Бурханов.
Старших детей Батыра и Луизу отец часто водил в театр оперы и балета имени Алишера Навои. Мальчик обожал итальянскую оперу, знал наизусть многие арии, биографии оперных звезд. А мама, которая служила в музыкальном театре имени Мукими, знакомила детей с творчеством этой прославленной сцены.
Батыр Закиров и Луиза Закирова
Батыр рос всесторонне одаренным ребенком: он не только музицировал, но и прекрасно рисовал, обожал литературу, писал стихи и прозу. Но вопрос о выборе профессии не стоял перед юным талантом. Музыка была его истинным призванием. Он блестяще сдал экзамены в Ташкентскую консерваторию, став студентом вокального отделения.
Однако обнаруженный туберкулез заставил изменить планы: Батыр ушел из консерватории, поступил в Ташкентский театрально-художественный институт на режиссуру. Но не петь он не мог. Перешел на эстрадный вокал, стал участником студенческого ансамбля «Юность» в 1956 году.
Музыка
Первые шаги на большую эстраду Батыр и Луиза Закировы сделали вместе. В 1957 году в составе «Юности» они поехали на Всемирный фестиваль молодежи и студентов в Москву. На фестивальной сцене Батыр впервые спел свое знаменитое «Арабское танго» («О, светоч грез моих»).
Батыр Закиров исполняет песню «Арабское танго»Эту песню в оригинальном исполнении арабского певца Фарида (Дариза) Аль-Атраша брат с сестрой нашли в фонотеке Гостелерадио. И композиция обрела новое звучание и вторую жизнь: ее записали на Всесоюзном радио, стали выпускать в радиоэфире, выступление Закирова показали по телевидению. Сегодня весь мир знает «Танго…» в исполнении узбекского певца с грустными глазами.
Из этой памятной поездки в Москву Батыр, Луиза и другие участники ансамбля вернулись знаменитыми. Ребят стали приглашать на концерты и выступления, они объездили всю республику, исполняли узбекские и русские эстрадные хиты, зарубежные шлягеры, народные песни на индийском, французском, арабском.
Певец Батыр Закиров
На волне популярности Батыр стал работать над созданием профессионального эстрадного оркестра. И в 1958 году на базе ансамбля Александра Двоскина создан Государственный эстрадный оркестр Узбекской ССР. Первыми солистами стали Батыр, Науфаль, Луиза Закировы и Эльмира Уразбаева. В эти годы певец исполняет такие хиты, как «Рано», «Газли», «Я слышу голос твой» и др.
В 1959 году участники ансамбля поехали представлять Узбекистан в Москву на «Декаде узбекской культуры, литературы и искусства». Батыр Закиров исполнил ливанскую песню «Красивая девушка» и, конечно, полюбившееся всеми «Арабское танго», которое к тому времени уже записал в сопровождении оркестра в аранжировке композитора Яна Френкеля и выпустил на пластинке. Слава Закировых после этого выступления приобретает всесоюзный размах.
Батыр Закиров исполняет песню «Красивая девушка»Певец по возвращении полностью окунается в подготовку к большому эстрадному представлению в театре Узгосэстрады вместе с режиссером Анатолием Кабуловым. Работа отнимает много времени и сил, что сказалось на и без того некрепком здоровье маэстро. В 1961 году ему делают первую операцию на легкие.
Спустя 3 года – вторую, после которой врачи настрого запретили пациенту петь хотя бы 2 года. За это время артист перевел на узбекский язык сказку «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, осуществил ее радиопостановку вместе с супругой Э. Маликбаевой, много рисовал.
Песня Батыра Закирова «Ты далеко»Возвращение на сцену началось с радостного события: в 1965 году Батыру Закирову присвоено звание «Народный артист СССР». Все это время о нем не забывали ни зрители, ни многочисленные друзья. Эстрадный режиссер Александр Конников, готовивший с французскими коллегами музыкальную программу для парижских гастролей, пригласил принять участие и Батыра.
И в памятном 1966 году состоялось выступление «узбекского соловья» на сцене парижского концертного зала «Олимпия». Певец исполнил песню Энрико Масиаса «Девушки моей страны» на французском языке. Выступление Батыра Закирова произвело фурор, фотографии восточного гостя вышли в газетах, критики сравнивали его с Шарлем Азнавуром и другими шансонье.
Батыр Закиров на сцене
Мэтр побывал почти по всех республиках Союза, посетил города Европы, и везде публика встречала его восторженно. Но артист всегда хотел больше, чем просто спеть, он мечтал познакомить зрителя с самобытной культурой своего края, его колоритом, историей, красотой.
В 1968 году на гастролях в Таллине Закиров устроил настоящий восточный базар – театрализованное представление с песнями, танцами, народными обрядами, чем привел публику в восторг. В этом же году дебютирует в кино – снимается в новогоднем музыкальном фильме «Похищение», в котором дуэтом с Луизой поет песню «Где ты, счастье?».
Батыр Закиров и Луиза Закирова исполняют песню «Где же ты, счастье?»Все чаще из поездок Закиров возвращается в Ташкент с оригинальной задумкой – создать первый в Узбекистане мюзик-холл. В условиях советской бюрократии это была титаническая бумажная волокита (тем более что в Союзе было всего 2 подобных заведения – в Москве и Ленинграде). Но всеобщая любовь народного артиста сделала свое дело.
Батыр Закиров в сериале «Огненные дороги»
Батыр Каримович очень переживал о случившемся, но сделать ничего не мог, только уйти с головой в работу, на этот раз в кино. В 1980 году артист приступил к съемкам в фильме Эльера Ишмухамедова «Юность гения». Главную роль – восточного ученого Авиценну – играл сын Закирова, Бахтияр, а Батыр Каримович предстал в образе его отца. В 1982 году Закиров снялся в сериале Шухрата Аббасова «Огненные дороги» в роли Рабиндраната Тагора. Параллельно с кино певец по-прежнему выступает на концертах, открывает много талантов как член жюри вокальных конкурсов и фестивалей.
Личная жизнь
В 1957 году Батыр Закиров женился на актрисе Эркли Маликбаевой. Он увидел ее – миниатюрную и хрупкую – в роли подростка в спектакле «Алжир – родина моя» и влюбился. Эркли, которую Батыр всю жизнь звал Ирой, была женщиной разведенной, воспитывала сына. Пара сыграла свадьбу в 1957 году и прожила в счастливом браке 16 лет. Это были годы молодости, любви, понимания и поддержки. Эркли родила мужу двоих сыновей – Бахтияра и Баходира.
Батыр Закиров с семьей
В 1974 году Батыр Каримович развелся с Эркли. Новое счастье в личной жизни певец обрел с артисткой мюзик-холла, балериной по имени Галина. Вторая жена родила мэтру дочь Рухшану.
Третье поколение династии Закировых подарило искусству немало талантов. Старший сын Батыра Закирова, актер по профессии, умер в 43 года, Баходир – успешный художник, работает в Ташкенте. Широко прославилась племянница певца Наргиз Закирова – дочь Луизы. Сын Джамшида Закирова Джавохир – известный в России и Узбекистане актер и режиссер.
Смерть
В 1984 году певец почувствовал резкое недомогание. Обследование обнаружило цирроз в тяжелой стадии. Начавшееся экстренное лечение не дало результата, Батыр Каримович скончался 23 января 1985 года в Ташкенте.
Батыр Закиров
Похоронили певца на Чигатайском кладбище в узбекской столице. Когда выносили тело маэстро, звучало «Арабское танго». До самой смерти он оставался артистом с большой буквы.
Кто такой батыр закиров
Батыр Каримович Закиров (узб. Ботир Зокиров) (26 апреля 1936 — 23 января 1985) — узбекский советский певец, писатель, поэт, художник и актёр. Родоначальник эстрадного искусства в республике. Народный артист Узбекской ССР (1965). Старший брат певца Фарруха Закирова и певицы Луизы Закировой.
Батыр Закиров родился в Москве, в семье профессиональных музыкантов. Отец его — оперный певец-баритон Карим Закиров, в дальнейшем народный артист Узбекской ССР (1939) и солист Узбекского Государственного театра оперы и балета имени Алишера Навои. Мать — Шоиста Саидова — также певица, исполнительница народных песен, в дальнейшем солистка Ташкентского музыкального театра драмы и комедии имени Мукими. Они познакомились во время учёбы в Московской консерватории, поженились и вскоре у них родился первенец — Батыр. Он вырос в гостеприимном доме, который часто посещали ведущие узбекские артисты и певцы того времени. Атмосфера искусства и творчества питала всех детей в семье с ранних лет. Так сформировалась в Ташкенте музыкально-артистическая династия Закировых.
С конца 1950-х певец становится популярным в СССР исполнителем песен различного жанра — это оперные арии, узбекские народные песни, песни советских композиторов и зарубежные шлягеры, исполняемые практически всегда на языке оригинала. Он поёт азербайджанские, иранские, афганские, турецкие, индийские, греческие, итальянские, испанские, французские песни.
В 1963 году болезнь обострилась и Закирову в Москве делают тяжёлую, но успешную операцию (было удалено одно лёгкое). Врачи не рекомендуют ему петь ещё хотя бы два года, и период вынужденного молчания не был потрачен зря. Он отредактировал для печати свои ранние стихи, придумал цикл сказок для детских журналов. Его перу принадлежат переводы на узбекский язык «Тени» Евгения Шварца и «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. На Республиканском радио Батыр совместно с женой — актрисой Эркли Маликбаевой — осуществил инсценировку этой сказки. Три дня велась запись в большой студии радио. Роль Маленького принца сыграла супруга. От автора говорил Обид Юнусов, а все остальные роли —- Баобаба, Лиса, Звездочёта и другие — озвучил Батыр.
В 1965 году Батыру Закирову было присвоено звание Народного артиста Узбекской ССР. После периода реабилитации он вновь начинает выступать с концертами. Регулярно записываются пластинки с новыми песнями. Летом 1966 года Батыр Закиров с триумфом выступает на сцене в знаменитой парижской «Олимпии» во Франции. В 1968 году участвует в съёмках новогоднего музыкального фильма «Похищение», где совместно со своей сестрой Луизой исполняет «Песню о счастье».
В 1972 году он стал художественным руководителем организованного им Ташкентского мюзик-холла (одновременно — режиссёром и ведущим солистом), где продолжил работу по соединению восточного фольклора с современными эстрадными веяниями. Самым известным плодом совместного творчества коллектива стал мюзикл «Путешествие Синдбада-морехода», сценарий которого был написан Марком Захаровым и Александром Ширвиндтом, а постановку осуществил Закиров совместно с Захаровым. Художником спектакля был Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Мюзикл имел большой успех, но к сожалению так и не был заснят на киноплёнку. Не было и пластинки. Труппа активно гастролировала, однако отсутствие собственной сценической площадки, финансовые и организационные трудности привели к тому, что в 1979 году Ташкентский мюзик-холл был расформирован (последний концерт состоялся в Иркутске годом раньше). После этого Закиров стал выступать с программами в сопровождении ансамбля «Ялла», которым руководил его брат Фаррух.
Певец был талантлив и во многих других областях творчества. Узбекские литературные журналы охотно печатали стихи, рассказы и очерки Закирова. Он хорошо рисовал. В 1980 году кинорежиссер Эльёр Ишмухамедов начал работу над многосерийным фильмом «Юность гения» о детских и юношеских годах Авиценны, пригласив на главные роли Закировых: Батыра — сыграть отца, а его старшего сына Бахтияра — на роль Авиценны.
В 1982 году певец снялся в телефильме «Огненные дороги» о Хамзе Ниязи (в роли Рабиндраната Тагора).
В конце 1984 года состояние здоровья Батыра Закирова резко ухудшилось. Врачи поставили неутешительный диагноз — цирроз печени в последней стадии. Лечение на этот раз не дало результата. Народный артист умер 23 января 1985 года в ташкентской больнице и был похоронен на Чигатайском мемориальном кладбище.
Указом Президента Узбекистана Ислама Каримова (2000) Батыр Закиров посмертно награжден орденом «За выдающиеся заслуги» (узб. Буюк хизматлари учун).
Однако узбекскому зрителю увидеть полную версию программы мюзикла не удалось, поскольку в те годы в республике не было ещё такого театра или концертного зала, способного разместить на своих подмостках это грандиозное зрелище. Отсутствие постоянного репетиционного зала вынуждало коллектив проводить много времени на гастролях. В своем дневнике Батыр Закиров с горечью писал: «Не удался и сегодняшний день. Настроение было испорчено с утра сообщением о том, что и сегодня сцена будет занята целый день. А сцены для прогона у нас нет. вырвать у филармонии Назаров не смог. А ведь завтра концерт, и очень ответственный. Что же делать? Кому жаловаться? Куда деваться?».
В 1978 г. в Иркутске состоялся последний концерт Ташкентского «Мюзик-холла». Неразрешимость многих финансовых и организационных проблем, скопившихся за многие годы у «Мюзик-холла», стала причиной того, что в 1979 г. коллектив был расформирован. Ташкентскому «Мюзик-холлу» сопутствовала яркая, но короткая сценическая жизнь. Однако его деятельность оставила глубокий след в узбекском музыкальном искусстве и подняла национальную эстраду на качественно новый уровень.
Автор: Гульшан Турсунова
http://www.sanat.orexca.com/rus/archive/2-04/musik.shtml
Нина_Корначёва | Дата: Воскресенье, 12 Май 2013, 22:33 | Сообщение # 2 | |
Воприимчивость молодого человека, прекрасная память, слух, голосовые данные открыли ему дорогу на сцену. В его облике всегда было нечто, вызывающее у окружающих уважение. Степенность, достоинство, нежелание разменивать свой талант на выступления, где можно сорвать лёгкий успех, сочетались с искренностью, душевностью и полной самоотдачей. Кариму Закирову было присвоено звание Народный артист Узбекистана в 1939 году. Сценическую деятельность начал в 1929 году как драматический актёр. В 1934-36 г.г. занимался в Московской консерватории (Узбекская студия, класс Н. И. Сперанского). Стоял у истоков оперного искусства Узбекистана. Всю жизнь проработал в Государственном академическом Большом театре имени Навои, где исполнил свыше 30 партий. Его редкий от природы и c необыкновенно огромными возможностями баритон очаровывал слушателей. С 1939 года солист театра. Пел партию Фархада в опере «Фархад и Ширин», Меджнуна в «Лейли и Меджнун», Бахрома в «Дилором», но самая известная его роль – Мулла-доста в «Проделках Майсары». Эта опера была невероятно популярна. По воспоминаниям очевидцев, чтобы её прослушать, люди приезжали издалека на телегах и в ожидании спектакля ночевали прямо перед театром. Прекрасно исполнял Карим Закиров и классические узбекские песни. Он был народным артистом не только по званию, а по признанию и любви зрителей. Говорят, что в конце 30-х годов за его пластинку давали корову! Со своей будущей женой, Шоистой, исполнительницей народных ляпаров, Карим познакомился в Москве в оперно-театральной студии, где они вместе учились. Там они поженились, там же родился старший сын Батыр. Шоиста после окончания студии работала в театре музыкальной комедии им. Мукими. Она была необыкновенной красавицей, об этом рассказывали все, кто знал её в юности, и обладала совершенно неповторимым голосом. О ней говорили: женщина с характером, но очень справедливая. Когда на свет появился первый внук, она ушла из театра в расцвете артистической карьеры. В семье Карима и Шоисты Закировых было пятеро сыновей и одна дочь. Батыр, Луиза, Науфаль, Джамшид, Фаррух, Равшан – эти имена знает любой житель Узбекистана. Шоиста Саидова скончалась в 2000 году в возрасте 80 лет. Если Карима Закирова называют одним из основоположников оперного искусства, то с именем его старшего сына Батыра связано становление и развитие эстрадного искусства республики. Батыр Закиров был великим певцом, невероятно популярным не только на родине, но и за рубежом, и, наверное, нет такого уголка на земле, где не знали бы его чарующий голос, потому что он пел песни многих народов мира. Первый настоящий успех пришел к Батыру в 1957 году, когда оркестр, которым он руководил, получил диплом за песню об Узбекистане на Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве. Слова и музыку к ней написала его мама. С оркестром пела тогда и его сестра Луиза. Затем были песни «Газли», «Рано», «В поисках любимой», «Где ты?» и, конечно, «Арабское танго», которые знают, любят и поют до сих пор. Исполнял он и великолепный драматический монолог Меджнуна (которого всегда мечтал сыграть), положенный на музыку. Пел он на разных языках. Батыр – единственный из узбекских певцов был удостоен чести петь на сцене концертного зала «Олимпия» в Париже в 1966 году. Французские зрители тепло встретили исполненную Батыром песню Энрико Масиаса «Девушки моей страны» («Les Filles De Mon Pays»), а известный продюсер предложил ему сольные концерты. Критики писали, что Францию просто потряс это завораживающий голос, льющийся словно из глубины души. Контракт был почти заключён, но ему не разрешили. Позднее Батыр Закиров объездил почти полмира, и везде его принимали с восторгом. Но неожиданно пришла болезнь: вместо репетиций, концертов и поездок все чаще была больница. Но и оттуда он иногда умудрялся сбежать, чтобы записать новую песню. После очередной операции в кремлёвской клинике, когда его буквально вернули с «того света», врачи сказали Батыру, что он больше никогда не сможет петь… Это был удивительный, всесторонне талантливый человек, необыкновенный интеллектуал, который знал наизусть почти все стихи Ахматовой, Цветаевой… Он написал более ста живописных полотен, либретто к опере «Согдиана». Батыр Закиров ушёл из жизни в 1985 году в возрасте 49 лет. Луиза Закирова – певица, наделённая удивительным голосом. Она могла часами слушать и петь индийские и индонезийские песни. Обладая абсолютным слухом, она пела так, как будто владела языками обеих стран. В детстве Луиза выступала перед Джавахарлалом Неру, которому очень понравилось, как она поёт, он долго аплодировал, а потом просто осыпал девочку подарками. Батыр и Луиза много пели дуэтом. Они были неразлучны и в жизни, и на сцене. После ухода Батыра Луиза покинула сцену и посвятила себя семье. Науфаль был очень красивым и талантливым юношей. Закончив консерваторию, пошёл по стопам отца, став оперным певцом. Пел и эстрадные песни. Его жизнь оборвалась в 1977 году, когда ему было только 36 лет. Преждевременный уход Науфаля стал страшным ударом для всей семьи. Отец не сумел пережить смерти сына. Через 40 дней у него случился инфаркт, а еще через месяц его не стало. | ||
Нина_Корначёва | Дата: Воскресенье, 12 Май 2013, 22:45 | Сообщение # 3 |
Дочь Луизы Наргиза еще в 14 лет получила приз в Юрмале как самая молодая участница, исполнив дуэтом с Фаррухом песню «Помни меня» из фильма «Невеста из Вуадиля». Джавахир, сын Джамшида и Гавхар, активно пробует себя на эстраде и в кино – как клипмейкер и режиссёр. Дочь Охиста стала искусствоведом. Сын Равшана Вагиф стал известным композитором, подрастает его маленькая дочурка. http://www.liveinternet.ru/users/magnific/post244327891/ Батыр Закиров. Акварели О светоч грёз моих (арабское танго) Les filles de mon pays Явление Батыр ЗакировСтройным, смуглым, черноволосым красавцем с горящими глазами и ослепительной улыбкой, которому и было то всего чуть больше двадцати, начал он во второй половине 50-х годов прошлого столетия свой сценический путь. Звучавшая тогда в его исполнении песня на арабском языке «О светоч грез моих» или «Арабское танго», написанная египетским композитором Фаридом аль-Атрашем, впервые им исполненная на VI Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве, очень полюбится советскому слушателю и станет на долгие годы одной из визитных карточек этого удивительного вокалиста, необычайно талантливого творца, прошедшего, к сожалению, совсем короткий, но, ослепительно яркий путь и навсегда оставшегося в памяти своего народа. Впрочем, имя его известно далеко не только в Узбекистане. Будучи одной из самых ярких эстрадных звезд своей прекрасной республики, став, фактически, основоположником и родоначальником эстрадного искусства в Узбекской ССР, он, буквально с первых своих шагов на профессиональной сцене, начал стремительно вырываться и на всесоюзный простор. И надо сказать, успех сопутствовал ему неизменно. Что-то завораживающее было как в голосе Батыра Закирова, чье 85-летие со дня рождения приходится на 26 апреля текущего года, так и в его внешности, позволявшей ему естественным образом выделяться среди других артистов и исполнителей. Он был не просто талантливым вокалистом. Скорее к Закирову применим такой термин, как явление. Да, да – явление. Удивительное, неповторимое, с потрясающей певческой энергетикой, просто-напросто накрывавшей слушателя и погружавшей его в завораживающий мир радости, улыбок и грез. Но, что принципиально важно и о чем обязательно следует напомнить современникам певца и рассказать нынешним поколениям, не часто слышащим ныне голос Закирова, – Батыр-ака в самом что ни на есть прямом смысле свое необоримое и жгучее желание петь вынужден был с боем выбивать у коварной судьбы, столкнувшей его с тяжелым недугом, омрачившем ему жизнь и вызвавшим столь ранний его уход из нее. Борясь с заболеванием, не дававшим ему возможности заниматься любимым делом, Закиров однажды напишет в своем дневнике такие слова, в полной мере раскрывающие весь его облик творца, стремящегося к своему призванию: «… Кончилось детство, с которым до сих пор никак не могу расстаться. Двадцать восемь лет – ни характера, ни определившихся взглядов, ни профессии, ни знаний. С чем я пришел к этому рубежу? Да ни с чем. Слабый не только физически, но и морально. Чем я буду заниматься, если мне запрещено петь. …Три года недуга и молчания… Мне постоянно нужно тренировать свои легкие. Я должен вернуться на Эстраду! Обязан! Я должен и еще раз должен! Жизнь… Каждое твое мгновение прекрасно как янтарь… Как мне хочется петь. » И Закиров пел… покоряя слушателей своей огромной страны и зарубежья. Иначе он не мог, призвание это звало, наставительно и властно. Не подчиниться ему – значит пойти против воли, обманув себя и окружающих. А обманывать Батыр и не умел, и не хотел. Потому-то и переживал он так искренне. Оттого и называл эстраду с большой буквы, что жить без нее не мог, так сильно было ее влияние на этого безмерно чуткого и восприимчивого человека, с детских лет впитавшего в себя любовь к искусству, музыке, песне. «Художник всегда молод – писал Закиров в статье о творчестве узбекского советского художника Р. Чариева, опубликованной в сентябре 1976 года в газете «Советская культура». – Молод, потому что все время учится. Ибо считает: то, что сделано сегодня – ступенька к дню завтрашнему. Завтра – ступенька для следующего дня. Для того, что еще предстоит открыть. Открыть, чтобы восторженно рассказать об этом в своих светлых, радостных, добрых, человечных творениях». Слова эти, как нельзя лучше, подходят и к самому Батыру Каримовичу. Разве он не был первооткрывателем нового в национальном искусстве, когда принимал участие в создании первого эстрадного коллектива в республике – молодежного музыкального ансамбля «Юность», в составе которого и выезжал в 1957 году на Всемирный фестиваль молодежи и студентов? Или его творения не несли с собою светлые, добрые и радостные эмоциональные заряды? Да и молод он был душою, стремившейся всегда к постижению новых творческих горизонтов, находившихся, между прочим, не только в музыкальной плоскости. Не стань он вокалистом и артистом, а судьба распорядится так, что из-за тяжелой болезни легких юный Батыр вынужден был оставить обучение по классу вокала в Ташкентской консерватории, и поступить на режиссерский факультет Ташкентского театрально-художественного института имени А.Н. Островского, – Закиров непременно стал бы маститым художником. Увлечение его живописью в юности было столь серьезным, что оно едва не отвратило Батыра от музыкально-артистической стези. К сему же добавим и то, что певец был писателем, писал рассказы, очерки, публиковался в узбекских журналах и перевел на родной язык «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери и «Тени» Евгения Шварца. Говорю именно о музыкально-артистическом направлении в творчестве не случайно, потому как в годы активной сценической деятельности Закиров не был только вокалистом, лишь исполнявшим музыкальные произведения. Такой подход для него являлся недостаточным, так как энергия творчества переполняла артиста, имевшего соответствующее профессиональное образование и следовавшего к тому же национальным традициям, согласно которым узбекская народная песенная культура всегда отличалась особой многоцветной поэтикой, богатой ритмикой и сценическим действием с танцем. Недаром в народе говорили не «спой песню», а «сыграй песню», вкладывая в эти слова и желание лицезреть танец, как неотъемлемое действо неразрывного и целого музыкального выступления. Посему любил экспериментировать и Батыр. Его выступления, особенно в те годы, когда он стал прославленным исполнителем не только в родной республике, удостоившей певца в 1965 году высокого звания народного артиста Узбекской ССР, но и во всем Советском Союзе, отличались оригинальностью и некоторой сдержанной и не крикливой экстравагантностью, шармом, национальным блеском и колоритом. Прекрасно смотрелся и воспринимался Закиров и в своих совместных выступлениях с сестрой Луизой. Их дуэт был органичен и красочен одновременно, какое-то особое восточное благоухание исходило от брата и сестры, исполнявших как узбекские, так и песни других народов, в том числе и индийские, бывшие украшением тех выступлений. Для них же те погружения в песенную культуру огромной страны, с которой у Советского Союза складывались добрые дружеские отношения, стали хорошей школой в их профессиональном становлении и уже хотя бы по той причине, что индийские песни чрезвычайно непросты в вокальном отношении. Непривычное построение мелодии, непростая артикуляция, переходы на фальцет требуют от вокалиста и голосового своеобразия, и собранности вкупе с выдержкой и настойчивостью. Немаловажно уметь расположить к себе и публику, заинтересовать ее национальными особенностями, присущими данной культуре. Закировы, бесспорно, с этими задачами справлялись успешно. Слушая и сегодня записи тех выступлений, как-бы окунаешься в необъятный мир Индии, слышишь ее удивительный, чарующий голос, ощущаешь ее возвышенный дух. Здесь же замечу, что в 1969 году Батыр и Луиза выступят и в двухсерийном художественном комедийном фильме-концерте «Похищение» режиссёра Ю. Саакова с «Песней о счастье», собравшем тогда под одними сводами практически всех самых популярных советских певцов и артистов. Фильм этот, между прочим, при незамысловатости его сюжета, смотрится с неподдельным интересом и сегодня. В нем созвездие имен, лишь от одного перечисления которых возникают добрые чувства и желание из вновь лицезреть и слышать… Опять-таки, Закиров снимался и в ряде других художественных фильмов, среди которых можно выделить фильмы К. Ярматова «Когда цветут розы», фильм Э. Ишмухамедова «Юность гения» и многосерийный телевизионный фильм Ш. Аббасова «Огненные дороги» в котором певец сыграл великого Рабиндраната Тагора. К сему следует добавить и еще один отличительный штрих, бывший характерным для творчества Батыра Каримовича. Суть же его в том, что настоящий певец, по мнению узбекского исполнителя, не вправе быть подражателем, пускай и не лишенным таланта. Исполнить песню и не передать слушателю ее тон и живописность, – это для Закирова было тем же, что песню данную не петь вовсе. И уж если взялся за работу над тем, или иным произведением, тем более, коль и исполнять его следует на языке оригинала, будь добр выкладываться сполна, находя для каждой песни свои чувства, мысли, понимание авторской задумки. Сделать песню своей, пропустить ее через собственное сердце, было для Закирова обязательным творческим правилом, которого он строго придерживался. Посему и стал он самобытным творцом, не похожим на других вокалистов и не считавшим возможным кого-либо копировать. И так строил певец свои концертные программы даже при том, что в его репертуаре имелось немало зарубежных сочинений, исполнявшихся в странах-прародителях достаточно известными мастерами и, вроде бы, не брать что-то из их певческой манеры он просто не мог. Но, в том-то и значителен был Закиров как певец, скорее даже, – певец-новатор, что он сумел найти и свой индивидуальный исполнительский путь, и стиль, и манеру пения, и ту тематику, вращавшуюся, как правило, вокруг любви, которая вдохновляла Батыра – земного человека и Батыра – вокалиста с тонким музыкальным чутьем и взыскательным вкусом, устоявшимися предпочтениями и пристрастиями. Введя в свой репертуар песню прославленного бельгийского поэта и певца Жака Бреля «Не покидай меня», Закиров в интервью газете «Труд» в июне 1976 года так прокомментирует это нововведение, по существу певческого восприятия не разнившееся и с другими его работами: «Зачем я это сделал? Ведь Жака Бреля повторить невозможно, пытаться перепеть его – глупо. Я взял его песню как материал. Брель говорит с любимой сурово, даже зло, с трагическими интонациями. Я – певец Востока, у нас другая традиция поэтического обращения к женщине – в стихах, в песне. Это не могло не сказаться на моей трактовке французской песни. Но главное – я сыграл эту песенную новеллу как собственную драму, я не брал напрокат чужие слезы, чужую боль – они были моими личными. Это моя песня, несмотря на то, что ее исполнил один из самых знаменитых французских шансонье». Вдумываясь в смысл сказанного, обратить внимание стоит и на слова Закирова о том, что он «сыграл песенную новеллу». Да, именно сыграл. Без игры, без вживания в образ героя песни, Батыр Каримович сценическое исполнение песни, как маленькой пьесы, не воспринимал. В артистической манере пения, в определенной жестикуляции, видел он возможность для оживления музыкального произведения. При этом Закиров очень внимательно относился к зарубежным творениям – их следовало играть по-особому, так как приходилось к сугубо национальным чертам придавать свой художнический взгляд, сохраняя неизменным авторский смысл песни и четко, грамотно передавая живые краски языка, на котором создавалась та, или иная песня. И надо сказать, что языковая палитра в творчестве Закирова сыграла важную и заметную роль. Она же и помогла ему расширить рамки своего репертуара, тем самым, не ограничиваясь лишь на исполнении песен, написанных советскими композиторами. Это разноязычие показывало и недюжинные возможности Закирова, блестяще умевшего работать с языками, воспринимая их на слух и чувствуя мелодичность новой, еще совсем недавно незнакомой речи. Сия лингвистическая даровитость, помноженная на искреннее желание насытить репертуар вещами оригинальными, мелодичными, лиричными, с динамично развивающимся сюжетом, позволила Батыру Каримовичу петь, кроме, разумеется, узбекских песен, также и русские, азербайджанские, турецкие, афганские, иранские, индийские, французские, итальянские, испанские, греческие произведения. Если же посмотреть на весь зарубежный репертуар Закирова как единое целое, создававшееся в силу определенных задумок, пристрастий, тонкого вкуса и голосовых особенной, бывших присущими его дивному, мягкому, переливчатому баритону и бережно лелеемое им на протяжении многих лет, то можно выделить в этом богатом наследии, несмотря на условность самого сравнения произведений разноплановых и не похожих друг на друга, два обособленных течения, имевших географическую привязку. Речь идет о песнях стран Востока и Средиземноморья с их страстностью и темпераментностью. И восточные песни, конечно, ему были ближе и исполнял он их столь легко, свободно и непринужденно, что невольно закрадывается мысль о том, что Закиров не только славный сын своего древнего и вечно молодого Узбекистана, но и дитя всего Востока, являющегося загадкой для представителей других мировых культур. Но певческий диапазон соловья узбекской эстрады был столь велик, что он буквально в считанные секунды мог перевоплощаться и переходить от одного произведения к другому, как бы диаметрально противоположны они и небыли. Недаром же он так прекрасно исполнял французские песни, среди которых выделялись и песни французского шансонье родом из Алжира Энрико Масиаса «Девушки моей страны» и «Песня о друге». Не случаен, разумеется, и тот факт, что в самой Франции, Закирова, после его успешных гастролей по этой стране, видевшей и слышавшей лучших мировых исполнителей, сравнивали с Шарлем Азнавуром, – так проникновенно, душевно, солнечно, с особым восточным шармом мог Батыр покорять даже самую изысканную и придирчивую публику. Вообще же, без всякого преувеличения, следует сказать, что выступление узбекского певца в парижской «Олимпии» было триумфальным. Он покорил парижан своим голосом, артистичностью, манерами, тактом. По сути, тогда этот смуглый и худощавый, улыбчивый и сладкоголосый молодой вокалист из Советского Узбекистана, прекрасно исполнявший песни далекого и непонятного им Востока, непроизвольно вызвался соперничать с их кумирами, шансонье Азнавуром, Брелем, Масиасом, блестяще исполнив на французском языке их песни «Не покидай меня», «Девушка моей страны» и другие. И ведь что интересно, исполнял Закиров эти песни как настоящий француз, столь же чувственно и эффектно, прекрасно передавая и языковые их особенности. Не остались в долгу и французские зрители – они приветствовали его бурными овациями, что подразумевало и то, что певца они не просто восприняли, но и зачислили в число своих и близких им духовно. А в дневнике своем Закиров, находясь под впечатлением от теплого приема французов, в те дни запишет: «В газетах появились первые отзывы о наших концертах. В одной из них меня сравнивают с Шарлем Азнавуром. Это ужасно приятно… Сегодня со мной разговаривал импресарио г. Хеллер, предложивший мне сольные концерты в Париже. От сольных концертов я отказался, но на одно отделение дал согласие. Хеллер наговорил мне кучу комплиментов, назвав меня «явлением», единственным в своем роде. – В вас есть то, что присуще не многим певцам. Вы создаете жизнь на сцене. Спасибо вам за ваш талант, за ваши песни… … Познакомился с Мариной Влади. Очень скромно одета. Удивительно приветливая женщина, и без всяких претензий. Долго гуляли по Елисейским полям. Пели грузинские песни. Отчего-то было грустно и хорошо». Кстати, Закиров обладал и талантом быстрого восприятия всего нового и перспективного. Не боялся он и экспериментировать. Посмотрев на французскую эстраду и возвратившись в Ташкент, задумываясь над тем, как придать родной узбекской эстраде новый импульс, дабы в лучшую сторону менялся весь ее облик, он приступит к работе по созданию первого узбекского мюзик-холла со своим оркестром, солистами, кордебалетом. Что и говорить, по тем временам это было дело неслыханное и грандиозное, ведь во всем Советском Союзе было только лишь два мюзик-холла – в Москве и Ленинграде. А тут, вдруг, о себе решает заявить далекий от союзных центров Ташкент. Но дело получило свое развитие – Закиров организует республиканский мюзик-холл. Он же выступает в роли художественного руководителя, режиссера и ведущего певца, сотрудничает и с Марком Захаровом, создав совместно программу «Путешествие Синдбада-морехода», с успехом прошедшую не только в Ленинграде, но и в Париже. В те годы Закиров был на вершине всесоюзной славы. Многим, безусловно, запомнилось его красочное исполнение песни В. Шаинского на слова Р. Гамзатова (перевод Н. Гребнева) – «Песня о счастье». Той самой, после протяжного аварского зова, начинавшейся с вопроса: «Где же ты, счастье, где светлый твой лик?» и продолжавшейся бесстрастным ответом, звучавшем убегающим голосом Луизы Закировой: «Я на вершинах, куда не всходил ты!» Эта песня, а также знаменитая «Беглянка Хабиба» А. Вахаби (русский текст Ю. Энтина), «Красавец Газли» И. Акбарова на стихи Т. Тула (русский текст Ю. Энтина, бывшего постоянным автором текстов и переводов песен из репертуара Закирова), «Девушка и кувшин» Т. Бабаева на слова Ю. Энтина и многие другие замечательные песни облетели весь Советский Союз, искренне восторгавшийся своим даровитым и прекрасным узбекским исполнителем. Творческая жизнь каждого подлинного художника складывается по-разному. Слишком много существенных факторов влияют на ее профессиональное продвижение. Да и сама среда, формировавшая творца, выступает в главной и определяющей роли. Закирову в этом отношении безмерно повезло. Он родился в знаменитой артистической семье оперного певца Карима Закирова, народного артиста Узбекской ССР, выносившего на руках совсем маленького Батыра на сцену Узбекского Государственного театра оперы и балета имени Алишера Навои в то время, когда на ней исполнялась опера «Гульсара». Солисткой Ташкентского музыкального театра драмы и комедии имени Мукими была и его мать – Шоиста Саидова. А в доме Закировых бывали многие выдающиеся узбекские артисты и певцы того времени, среди которых были и такие мастера с всесоюзными именами, как Мухитдин Кара-Якубов, Тамара Ханум, Муккарам Тургунбаева, Халима Насырова, Мухтар Ашрафи. И могли ли в такой творческой атмосфере не воспринимать живительный мир искусства во всем его многообразии Батыр и Луиза, а также их братья Фаррух, Джамшид и Ноуфаль? Ответ, думается, очевиден. Как не вызывает сомнений и тот факт, что на этих даровитых детей навевал свои поэтичные и музыкальные чары сам вечно молодой Узбекистан с его удивительной и неповторимой национальной культурой, бывшей предметом пристального внимания и любви сограждан большой страны, искренне стремившихся познать этот удивительный духовный мир братского народа. Отрадно и то, что сегодня сценическую деятельность продолжает народный артист Узбекской ССР и ряда соседних государств, бессменный художественный руководитель давно ставшего легендарным вокально-инструментального ансамбля «Ялла», блестящий певец Фаррух Закиров, недавно отметивший свое 75-летие. Великое творческое горение, настойчивость, необычайная трудоспособность, прекрасные личностные данные, особые творческая интуиция и восприятие музыкальных произведений сделали свое доброе дело – Батыр стал звездой и большим мастером, что гораздо важнее, так как звезды порою быстро сгорают, а подлинные мастера-творцы долго живут в мире культуры своего народа. А уж народ им готов всегда дарить свою любовь и уважение. И эту непреложную истину Закиров познал сполна… Таким он и запомнился нам. И как жаль, что ушел он вечность очень рано, на взлете, на подъеме, не успев разменять и пятидесятилетия… Но память о нем жива. Живёт и его творческое наследие, ведь подлинное искусство, как известно, никогда не умирает…
|