Кто такой дадака по татарски
Татарские термины родства: разбираемся в терминологии и начинаем применять на практике
Термины родства выступают как важнейший показатель тесных социальных связей в жизни татар. Родственные связи для татар – особенная составляющая семьи как таковой. Немудрено, ведь счастливым может быть лишь тот человек, который имеет большую семью и много хороших родственников. Однако, если начать разбираться, кто в семье кому приходится, можно изрядно запутаться в терминологии родства по-татарски.
Скорее всего, многие даже не слышали точных названий близких и дальних родственников, потому как сегодня они всё реже используются в быту. Но, нередки ситуации (в частности, вступление в брак), когда знание таких терминов крайне необходимо.
Давайте же постараемся разобраться в сложной картине переплетений семейных связей и заглянем в словарь родственных отношений на татарском языке:
Термины родства представляют собой часть древнейшего словарного запаса татарского языка и выступают как важнейший показатель тесных социальных связей. Основополагающий принцип взаимоотношений внутри татарской семьи – дифференциация по старшинству на «старший – младший». Как и во многих других языках, в татарском термин родства напрямую зависит от того, старше или младше вас тот родственник, к которому вы обращаетесь.
Более того, татарский речевой этикет предполагает своеобразное обращение к родственнику, в частности, с использованием термина родства – ата (отец), ана (мать), аби (бабушка), хатын (жена). При этом, как правило, обращение к родным людям и близким знакомым всегда происходит на «ты».
Чтобы в дальнейшем легче ориентироваться в том, как же по-татарски называются люди, с которыми вас связывают семейные узы, советуем тщательно ознакомиться с вышеуказанным перечнем татарских названий близких и дальних родственников.
Кто такой дадака по татарски
1 дак
См. также в других словарях:
ДАК — дистанционный астрокомпас Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ДАК дифференциальный автоматический калориметр ДАК динитрил азодиизомасляной кислоты ДАК … Словарь сокращений и аббревиатур
ДАК — Полное название FK DAC 1904 Dunajská Streda Основан … Википедия
ДАК — (дэк, см. §23) (прост.). Частица в знач. вот, ведь (в письменной речи не употр. и заменяется равнозначным словом так). Дак я же говорил. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДАК- — дальномер артиллерийский квантовый в маркировке, воен. Источник: http://fkts.istu.edu/army/war/uchbase/posob/katal.htm Пример использования ДАК 2М … Словарь сокращений и аббревиатур
дак — ТА ДОК – Түбән тонлы көчле саңгырау шакылдау тавышларын белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дак — іменник чоловічого роду, істота представник давнього народу … Орфографічний словник української мови
дак — Группа характеристик качества (дефектности) алмазов. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN dark … Справочник технического переводчика
ёдакӣ — [يادکي] гуфт. аз ёд, аз бар, аз ҳифз, ҳифзан; ёдакӣ кардан аз ёд кардан, ҳифз кардан; ёдакӣ хондан аз ёд гуфтан, матн ё шеъри ҳифзкардаро қироат намудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ДАК — ДАВК, ДАК Способ передвижения помощью паланкинов (портшезов), носильщики которых сменяются на известных станциях; употребителен в Ост Индии высшими классами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
дак — I спол., діал. Так. II див. даки … Український тлумачний словник
ДАК — Дальневосточная авиационная корпорация дистанционный астрокомпас дифференциальный автоматический калориметр … Словарь сокращений русского языка
Как Дадака и Ненека себе невест нашли. Сказка
Жили-были два брата: Дадака и Ненека.
Оба неженатые.
Дадака, если его спрашивали, а он точный ответ знал, то отвечал так: «Да-да!».
А если не знал точный ответ, то говорил: «Может быть».
Бывало, Ненека вечером спросит: «Интересно, хороший ли, солнечный ли, день завтра будет?»
Дадака отвечает: «Да-да, хороший будет!»
И действительно, погода на следующий день была замечательной!
Заколдованных красавиц найти в лесу было ох как трудно!
Братья давно их искали, но никак не могли найти.
Однако поиски не прекращали, потому что жениться хотели.
На красавицах.
И тут вдруг.
Прямо перед ними, на пне, появляется заколдованная красавица!
А следом за ней – ещё одна.
Точно такая же: спинка – зелёненькая, брюшко – беленькое, а на голове – шляпка, из цветка ромашки сделанная.
Лягушки-красавицы приветливо помахали братьям лапками.
Потом первая лягушка говорит:
— Кто меня замуж возьмёт, того я поцелую – согласны?
А вторая говорит:
— Кого я поцелую, тот меня замуж возьмёт – не согласны?
— Да-да! – говорит Дадака.
— Нет-нет! – говорит Ненека.
И снова они удивлённо смотрят друг на друга.
Опять они понять не могут: не было ещё такого, чтобы они сразу один «да-да» сказал, а второй – «нет-нет»!
И в третий раз они удивлённо смотрят друг на друга.
Не было ещё такого, чтобы кто-то из них сразу и «да» и «нет» сказал!
— Ясно! – говорят лягушки. – Нужно, чтоб кто-нибудь вам помог.
— Эй, кто-нибудь. Помогите.
— Помогите. Кто-нибудь.
— Почему вы смеётесь? – спрашивают братьев лягушки.
— А потому, что ещё ни разу с нами такого не было! – отвечает Дадака.
— Чтобы мы оба сразу сомневались! – продолжает отвечать Ненека.
— Чтобы мы оба сразу были уверены, но в противоположном.
— Чтобы кто-то из нас и знал, и не знал одновременно.
— А теперь ещё и это: чтобы кто-то из нас был уверен, но это оказалось неверным!
И братья снова рассмеялись.
Вот так Дадака и Ненека нашли себе невест.
И поженились.
И жили долго и счастливо.
Кто такой дадака по татарски
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Термины родства по татарски
Термин родства, как правило, зависит от того, старше или младше тебя твой родственник.
ата – отец
ана – мать
ул (угыл) – сын
кыз – дочь
абый – брат (старший)
эне – брат (младший)
апа – сестра (старшая)
сенгел – сестра (младшая)
бертуган – родной (брат или сестра)
бертуганнынг улы – племянник
бертуганнынг кызы – племянница
бертуганнынг оныгы – внучатый племянник
бабай – дед
аби – бабушка
онык – внук
оныка – внучка
абзый – дядя (брат родителя)
жинги – тетя (жена кровного дяди)
тути – тетя (сестра родителя)
жизни – дядя (муж кровной тети)
туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)
туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)
туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)
туганнан туган сенгел – двоюродная сестра (младшая)
туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)
тудыка – двоюродный брат или сестра
тудыканынг улы – двоюродный племянник
тудыканынг кызы – двоюродная племянница
ир – муж
хатын – жена
кода – сват
кодагый – сватья (родители мужа и жены между собой)
каената – тесть
каенана – теща
каенага – шурин (брат жены, старше по возрасту)
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
баджа – свояк (муж свояченицы)
каената – свекор
каеана – свекровь
каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту)
каенене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенигач – золовка (сестра мужа, старше по возрасту)
каенсенгел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
жизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
жинги – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
уги ата – отчим
уги ана – мачеха
уксез – сирота
ата-ана – родители
ата-баба – предки
туган – родственник
кардаш – кровный родственник
ыруг – род
буын – поколение (колено)
насел – потомство
Трёхозерки — Өчкүл
Сайт посвящен деревне Трехозерки Краснооктябрьского района Нижегородской области
Татарские термины родства
Татарские термины родства
(их надо знать каждому татарину)
Термин родства, как правило, зависит от того, старше или младше тебя твой родственник.
абый – брат (старший)
апа – сестра (старшая)
бертуган – родной (брат или сестра)
бертуганның улы – племянник
бертуганның кызы – племянница
бертуганның оныгы – внучатый племянник
бабай (баба) – дед, дедушка
абзый – дядя (брат родителя)
җизни – дядя (муж кровной тети, муж старшей сестры или родственницы)
туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)
туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)
туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)
туганнан туган сеңел – двоюродная сестра (младшая)
туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)
тудыка – двоюродный брат или сестра
тудыканың улы – двоюродный племянник
тудыканың кызы – двоюродная племянница
кодагый – сватья, свойственница (старшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам), родители мужа и жены между собой
кодача – младшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам жены или мужа
каената – свекор, тесть
каенана – свекровь, теща
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту), шурин (брат жены, старше по возрасту)
каене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенигәч – свояченица (старшая сестра жены), золовка (старшая сестра мужа), золовка (сестра мужа, старше по возрасту)
каенсеңел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
җизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
җиңги – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
кардәш – кровный родственник
буын – поколение (колено)
Данный список не претендует на полноту всех терминов. Термины родства даны на литературном татарском языке исходя из принципа «разделения и несмешения» понятий.