Кто такой вертишейка на воровском
Значение слова «вертишейка»
Перелётная птица, зимует в Африке и на юге Азии. Основной корм — муравьи и их куколки, а также другие мелкие насекомые. Свои гнёзда не выдалбливает, но занимает брошенные дупла других дятлов либо выгоняет из них уже начавших гнездиться воробьиных птиц.
Своё русское (а также научное латинское) название вертишейка приобрела благодаря характерному поведению, которое она демонстрирует в стрессовых ситуациях. Взятая на руки либо застигнутая врасплох, птица расправляет хвост, взъерошивает перья, свешивает крылья, и с таким видом бросается на обидчика, при этом вращая шеей, глазами, и издавая булькающие и шипящие звуки. Если засунуть руку в дупло с сидящей там птицей, то такое поведение создаёт иллюзию, что в пустоте находится змея, а не вертишейка.
вертише́йка
1. орнитол. мелкая птица семейства дятловых с длинной подвижной шеей () ◆ Окраска у вертишейки маскирующая ― серо-бурая с пестринами. Размерами она чуть больше воробья. В. Вишневский, «Пернатые дровосеки», 2008 г. // «Наука и жизнь» (цитата из НКРЯ) ◆ Синичники и полудуплянки развешивают на высоте 3-6 м от земли. Они заселяются синицами, мухоловками-пеструшками, горихвостками, вертишейками и поползнями. Е. Конькова, «Видишь скворца — знать, весна у крыльца», 2006 г. // «Наука и жизнь» (цитата из НКРЯ) ◆ Начинающему натуралисту совсем не просто отличить самку сибирского дрозда от дрозда Науманна, жёлтоспинную мухоловку от таёжной или даже вертишейку от других сравнительно однотонных птиц примерно такого же размера. Э. Коренберг, «Определитель птиц в природе», 1969 г. // «Охота и охотничье хозяйство» (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова выплыв (существительное):
«Балай стукачилу за свисток» Лучший карманник СССР — о тайном языке воровского мира
В будущем году один из лучших карманников СССР Заур Зугумов, отсидевший 27 лет и известный в криминальных кругах как Зверь и Золоторучка, планирует опубликовать второй том словаря воровского жаргона. В этой книге автор расшифрует для обывателей уже не отдельные слова, а целые фразы, смысл которых понятен лишь тем, кто знаком с криминальным миром не понаслышке. При этом на создание воровского словаря автора подтолкнули сотрудники Интерпола, которым неожиданно потребовалась помощь человека, знающего тайный смысл этих странных слов. Об истории написания своих книг и наиболее ярких примерах воровского жаргона «Ленте.ру» рассказал сам Заур Зугумов.
Совет с Лубянки
Все началось в 2004 году. Я как раз находился в издательстве, где выходили мои книги, когда в редакцию неожиданно приехали сотрудники Интерпола и попросили меня проехать с ними. Через час мы оказались в здании российского бюро. Меня провели в огромную комнату, где сразу бросился в глаза большой круглый стол, заваленный какими-то книгами. Все они были раскрыты. Как позже выяснилось, это были словари воровской фени (воровского жаргона), изданные в разные годы и разными авторами. Большинство вышло в 90-е — время, когда в стране уже не было цензуры.
Материалы по теме
Поботали по душам
Жиган или пинчер
В комнате находились пятеро офицеров Интерпола: немец, француз, русский и двое — из англоязычных стран. Соотечественник, как позже выяснилось, оказался в чине генерала; с ним мне и пришлось общаться. Как выяснилось, международная организация столкнулась с проблемой: был перехвачен телефонный разговор, который собеседники (если не ошибаюсь, оружейные бароны) из разных стран вели по фене, причем колымской. Вот так она звучит:
«Балай стукачилу за свисток и прикошатни его, а то петь начнет до шухера» / Хватай стукача за горло и придуши его, а то болтать начнет, беду накличет.
Эволюция жаргона
Вообще, жаргон был придуман в местах лишения свободы, а точнее, еще на каторге в дореволюционной России, с тем, чтобы надзиратели не могли понять, о чем говорят заключенные. Со временем, конечно же, надзиратели узнавали значение тех или иных слов и словосочетаний, но и тюремные лингвисты без дела не сидели. Менялись слова, прибаутки и присказки, но их значения оставались прежними. В плане смыслов ничего не поменялось с дореволюционных времен — но формы очень изменчивы. Бывает, что прежние значения уступают место новым, а бывает, что они существуют параллельно, поэтому жаргон не просто изучать.
Вот лишь несколько примеров. Скажем, слово «заарканить» — сделать кого-то подвластным себе, извлекая из этого пользу. Это происходит, к примеру, когда человека шантажируют, или узнав о его слабостях, умело играют на них. Термин «заарканить» употреблялся с дореволюционных времен и где-то до середины ХХ века по всему СССР. Позже ему на смену пришло менее цензурное словосочетание, которое я приводить не буду.
«Заарканить его не было проблем, ведь я знал всю его подноготную».
Другой пример — «завали жало», то есть заткнись, перестань трепаться. Так говорят человеку, который уже не раз говорил лишнее, точнее, проявлял некомпетентность при разговорах на воровскую тему. Это словосочетание также употреблялось с дореволюционных времен и примерно до середины ХХ века по всему Союзу, пока ему на смену не пришло другое — «за метлой следи».
«Завали жало, щенок, дай послушать сведущих людей».
«Закоцать стиры» — произвести над стирами (лагерный вариант карт) ряд операций, в том числе и нанесение крапа (меток) под какую-либо определенную игру, к примеру, под «очко». Употреблялось примерно с начала 30-х до середины 60-х годов XX века на всей территории СССР, в основном в местах лишения свободы. Позже было заменено словосочетанием «зарядить пулемет».
«Чтобы закоцать стиры по уму, нужно не один день провести за решеткой».
Мыслить по фене
Надо понимать, что люди из уголовной среды не используют жаргонные слова лишь затем, чтобы скрыть смысл своих фраз от посторонних — они на фене и думают, и разговаривают. Приведу такой пример. Допустим, идет суд по делу о групповом изнасиловании. Выступил первый подсудимый, рассказал, как было совершено преступление. Потом встает второй — и добавляет:
«Кент дела ботает, бикса была в жилу, но сука» / Товарищ говорит правду, женщина была что надо, но выдала нас правоохранительным органам».
Этот странный язык — питерская феня, одна из трех. А вот пример колымской — той самой, которая ввела в ступор бывалых сотрудников Интерпола.
«Волком не смотри, он черноту не раскидывает и пузыри не пускает! Памарки у него, точняк» / Не подозревай напрасно. Он не притворяется и не обманывает, что ничего не помнит. Я знаю».
Самая же распространенная феня — общероссийская, которая, как следует из названия, встречается по всей стране. Ее оборот, к примеру, может быть таким:
«Такому, как он, быть у дяди на поруках равносильно новому сроку».
Это странное выражение — «быть у дяди на поруках» — означает находиться под надзором в правоохранительных органах по месту жительства. Освободившемуся из мест лишения свободы злостному нарушителю режима содержания по месту его жительства посылали соответствующую характеристику, исходя из которой ему определяли надзор. Как правило, его давали на год, но он мог продолжаться и до трех лет. Если в течение этого времени поднадзорный совершал три нарушения, его вновь заключали под стражу сроком до трех лет. Словосочетание употреблялось с начала 60-х и до середины 90-х годов ХХ века, когда был принят новый УК, по которому за нарушения надзора уголовная ответственность в виде трехлетнего лишения свободы исключалась повсеместно.
Тюремные шифровки
У общероссийской фени есть обороты на все случаи жизни. Скажем, фраза «Вася, крой — грачи летят, не накроешь — улетят» горячо любима картежниками. Это обращение к товарищу, как правило, в тот момент, когда за решетку приходит очередной этап. Смысл призыва в том, чтобы остановить арестанта-новичка и вовлечь в азартную карточную игру; если этого не сделать сразу, потом уже не получится. Позже арестанты-земляки или знакомые объяснят порядки на зоне, и жертву уже не обманешь.
«Вспороть брюхо медведю было воровской профессией адмирала Нельсона [кличка], ибо он был непревзойденный медвежатник».
«В случае запала было решено завалить пса, который шел на хвосте у банды, ибо они [бандиты] знали, с кем имеют дело».
Другое расхожее выражение, распространившееся по всему Союзу, — «вязать концы зеленому прокурору», то есть готовиться к побегу с наступлением весны. Оно употребляется примерно с середины 30-х годов XX века главным образом в местах лишения свободы.
«Еще зимой мы решили, что вязать концы будем зеленому прокурору».
Сегодня на воровской фене говорят по всей России. По тому, какой путь прошла наша тюремная лексика, можно судить об эволюции российской тюрьмы и ее обитателей. Пока существует тюрьма, будет и феня, а значит, тюремная субкультура еще долго не уйдет в прошлое, как бы часто ее ни хоронили.
Терминология
Прежде чем рассказывать о «повязке», думаю, стоит провести небольшой ликбез. Я вот когда читал разные зэчьи книжки, меня прямо воротило от употребления непонятных словечек, фени и жаргонизмов. Но, должен признать, без них рассказ о тюрьме теряет колоритность. А некоторые понятия настолько неуловимы по смыслу, что их и обозвать-то по-другому не очень получится. Также должен оговориться: нюансы разнятся от зоны к зоне, поэтому бывалые сидельцы могут распознать неточности. Ну и не сказал бы, что какие-то вещи я сам уяснил до конца, так как все рассказывают по-разному, есть куча взглядов на то, что можно и что нельзя, и это можно и нельзя еще очень сильно зависит от ситуации.
Зоны бывают «красные» и «черные». Иногда «красными» зонами называют те, где сидят бывшие сотрудники, про такие мне неизвестно ничего, их быт покрыт тайнами и легендами. Считается, что на этих зонах совсем все страшно. А бывшие судьи и сотрудники ФСИН подвергаются там всевозможным унижениям. Сильно сомневаюсь. Думается, что даже у бывших судей должно хватать денег, чтобы обеспечить себе комфортное существование.
«Красная» зона — это колония, где зэков сурово избивают и заставляют жить по режиму.
«Черная» зона — та, что управляется по воровским понятиям. Там всё «на должном». Зэков никто не бьет, да и вообще не сильно касается, вся деятельность администрации сводится к созданию видимости режимного учреждения в случае приезда каких-нибудь проверок.
В итоге, конечно, и та и другая управляются администрацией, а «черная» или «красная» — это только методика. Для колонии главное — что? Чтобы была тишь да гладь. В случае с «красной» зоной это достигается путем запугивания; в случае с «черной» — низовой уровень управления отдается криминалитету, который обеспечивает необходимую картину на случай проверок и т. д.
Понятное дело, тут не может быть полярности. Зона не может быть красной, если там сидит хотя бы один зэк «под крышей». Под крышей — значит в штрафном изоляторе (кича, ШИЗО), помещении камерного типа (ПКТ, БУР). Иногда к крыше еще относят отряд строгих условий отбывания наказания, но это тонкий вопрос, относительно него есть разные точки зрения. Впрочем, если какой-то бедолага попал на кичу, это не делает красную зону черной. Я вот слышал такой термин — «режимная зона», для определения переходного вида. Ну то есть сильно никого не бьют, но все равно жизнь лагеря полностью определяется администрацией. ИК-5 как раз пример режимной зоны. Вроде есть смотрящие, но все они ставятся чуть ли не по согласованию с ментами. Вроде есть связь, но только там, где позволяет начальник. Короче, такое срединное состояние, из которого может начаться стремительное движение в любую сторону — хоть черную, хоть червонную.
Масса — это вся совокупность зэков.
Людская масса — зэки, ведущие «порядочный» образ жизни. Они делятся на следующие категории (по иерархии вниз): вор в законе, стремяга, бродяга, блатной, мужик.
Вор в законе — верховный криминальный авторитет. Его слово обладает силой закона. Только вор может быть третейским судьей в споре. Только вор может дать имя человеку. Раньше у вора было немало обязанностей: никогда не работать, не иметь дома, освобождаться из тюрьмы побегом и т. д. Но многое из этого уже в романтическом прошлом. Все знают, что воровской титул является объектом купли-продажи (таких воров иногда называют «апельсинами»). Есть двадцатилетние воры, никогда не сидевшие воры и прочее.
Я так и не смог уяснить, сколько всего в России воров, данные очень разнятся — от сотни до нескольких тысяч. Кстати, вся эта система работает на просторах бывшего СССР — такой крестраж (или как там называлась та штука, в которой Волан-де-Морт хранил части своей души?) Совка. Национальный состав воров диспропорционален национальному составу населения страны.
Больше всего грузинских воров (по одной из версий, 1300 из 1800 в целом). А вот таджикских воров, по-моему, нет. У белорусов всего то ли пять, то ли шесть воров. Эта информация не претендует на достоверность, даю ее со слов з/к.
Основная задача стремяги — блюсти чистоту своей репутации. Сидя в тюрьме, он не должен выполнять требования режима: заправлять койку «по-белому», представляться надзирателям по дороге и т. д. Он должен отрицать все это. И он не должен жаловаться. По этой причине и воры, и стремяги, и бродяги (см. ниже) свой срок, как правило, отбывают в тех частях колоний, где самые строгие условия содержания (СУС, ПКТ), или сидят в тюрьмах.
Для меня не совсем уловима грань между теми требованиями режима, которые отрицаются и не отрицаются. Ну, например, сидеть в тюрьме — по сути, режимное требование. Значит ли это, что стремяга должен проводить весь свой срок в попытках побега? Или вот: почему заправлять койку «по-белому» неприемлемо, а носить робу — нормально? Загадка и мистика.
Бродяга — это тот же стремяга, но не пытающийся стать вором. Вор без суперспособностей вора, просто ведущий образ жизни вора. Странновато звучит? Полностью согласен. Казалось бы, зачем быть бродягой, если не становиться после этого вором? Может, это просто такие преступники без амбициозного «я»? Ну, на самом деле это вопрос авторитета. Бродяга хоть и не вор, но обладает определенной властью, и слово его в тюремных разборках (которые не прекращаются 24/7) весит больше слова рядового зэка. Также это дает возможность быть поближе к тюремной казне, а значит, и подпитываться от нее. Кроме того, например, на бродягу нельзя поднять руку. То есть без повода ни на кого нельзя поднять руку, но на бродягу как-то, видимо, по-особому нельзя.
Вот забавный случай с «Матроски», о котором рассказывал мне Кубаноид. Заезжает к ним в хату мужичок. Его и спрашивают: «Кто по жизни?» Он говорит: «Бродяга». Все сразу прониклись должным уважением, усадили за стол, заварили чифиру. Сидят, общаются. Мужик идет в туалет, дверь за собой не запирает, и в процессе в кабину заходит другой з/к. Поднимается шум, гам и суматоха. Дело в том, что бродяга сидит на унитазе (напольном) не ногами, а непосредственно центром тяжести, то есть оскверняет свое бродяжье тело. В итоге выяснилось, что чувак к криминалитету не имеет отношения, а бродягой назвался, потому что бездомный. Ну и получается, что образ жизни у него действительно бродяжий, но несколько в другом понимании.
О достоверности случая судить тяжело. Хоть уголовники имеют вид, далекий от моделей Calvin Klein, все же пропитого бомжа можно отличить от криминального авторитета. Но история показывает силу титула.
Мужик — это самая массовая категория. Обычный зэк, работает на промзоне (или не работает, если нет работы). Он не стремится к управлению людской массой (задача верхушки), уделяет внимание общаку (то есть производит в него отчисления наподобие профсоюзных) и ведет «порядочный» образ жизни, не совершая гадских, блядских или других неприемлемых поступков. Иногда считается, что мужик, как и блатной, не может уйти по УДО, но это не совсем логично. Если ты не вступаешь в специальные коллаборации с режимом и не стучишь на других арестантов (ради того же УДО), что может быть неприемлемого в том, чтобы пораньше освободиться?
Непорядочная масса — которую можно разделить на три группы:
Красные — завхозы, нарядчики и работники хозобслуги. Тут в каждой зоне могут быть свои тонкости. Например, кое-где строители и электрики не попадают в эту категорию, а вот в ИК-5 «красными» считались все, кто получал зарплату по повременной ставке, мужиками — те, кто по сдельной. Совершенно непонятно, почему так. То есть это такие чуваки, которые выполняют всякую административную или близкую к этому работу, но не совершают никаких злонамеренных поступков по отношению к людской массе.
1. Блядские — против воров.
2. Гадские — против зэков.
3. Сучьи — связанные с работой на органы государственной власти.
4. Змеиные — всякая интриганская активность.
5. Негодяйские — когда не делаешь чего-то во благо общее, хотя имеешь для этого возможности.
На самом деле я слышал многочасовые споры, в которых фигурировали еще крысиные, мышиные и тому подобные поступки. Но основные — это все равно первые три типа. Пометьте у себя на подкорке: «Постараться не совершать ничего гадско-блядско-сучьего при попадании в русскую тюрьму».
Можно было бы порассуждать об этом поподробнее, но мешают два обстоятельства: а) я не сильно разбираюсь в теории мира воровского; б) если вдуматься, в этом нет никакого смысла.
Почему «шерсть» — выяснить не удалось. Я слышал две версии одинакового уровня неправдоподобности:
— Версия 1. Это пошло со времен строительства Беломорканала, где сотрудничающим с администрацией и выполняющим норму выдавали шерстяные носки.
— Версия 2. Где-то приемку в лагерь осуществляли не сотрудники, а активисты из числа зэков, и они били новичков палками, шестами. Шест — шерсть.
Слово подобрано, конечно, очень колоритное. Согласитесь, «сломить в шерсть» звучит весьма неприятно. Когда узнаешь такое, многое меняется. Например, как теперь слушать Lana Del Rey («королевская шерсть»)?
Обиженные — это, естественно, обиженные. Обиженные также делятся на две категории: просто обиженные и распечатанные обиженные, подвергшиеся сексуальному насилию за свои отвратительные преступления или выявленные гомосексуалы (aka опущенные, петухи).
Очень долгое время мое место в этой пирамидке не было устаканено: менты не хотели, чтобы я был в людской массе (по совершенно таинственной для меня причине), и вот эта борьба за статус порядочного арестанта стала значимым эпизодом моей отсидки.
Лихая судьба «вертухая»: откуда пошло главное слово воровской культуры
Текст: Фима Жиганец •Фото: foto-memorial.org, lenta.ru, document.wikireading.ru, onashem.mediasole.ru, istpamyat.ru, mysea.livejournal.com
Вокруг того, как зэки называли тюремных охранников, существует весьм оживленная дискуссия. Так вертухай ли ходит вдоль колючей проволоки? Или все же это мусор? Разбираемся по-нахаловски
Хохол без лычки
Это было весною, зеленеющим маем,
Когда тундра раскрыла свой зеленый наряд.
Мы бежали с тобою от проклятой погони…
Но в 1996 году появился диск Андрея Макаревича и Алексея Козлова, где вместо «опасаясь погони» прозвучало «Мы бежали с тобою, замочив вертухая…». И один из моих знакомых, поморщившись, заявил:
– Ерунда! Ребята влепили сюда вертухая для рифмы. В ГУЛАГе так не говорили! Не было тогда такого слова!
Ну, положим, я и сам склоняюсь к тому, что строка зазвучала по-новому после ее переделки Макаревичем. Но вот насчет вертухая поспорил бы.
«Вертухай» – производное от «вертухаться», то есть вертеться, дёргаться, пытаться делать резкие движения, шуметь и вырываться. Солженицын в «Архипелаге ГУЛАГ» изложил версию об украинском происхождении слова: «В мое время это слово уже распространилось. Говорили, что это пошло от надзирателей-украинцев: «стой, та нэ вэртухайсь!». Но уместно вспомнить и английское «тюремщик – turnkey – «верти ключ». Может быть, и у нас вертухай – тот, кто вертит ключ?».
С вращением ключа – совершенная нелепость. То есть некоторое английское влияние на русский жаргон наблюдается, но в основном оно касается слов, связанных с морем. Кроме того, значение слова «вертухай» намного шире, чем «вертеть ключом».
Что касается «украинской» этимологии, она заслуживает доверия. Хотя слово это не совсем украинское, скорее, древнерусское. В русских деревнях оно используется не реже, чем на Украине. Впрочем, ни в литературном русском, ни в литературном украинском «вертухаться», «вертухай» не встречаются. А в просторечии, в разговорной речи и даже в письменной мне не однажды приходилось: вiртуха, вiртуху крутити, вiртухаться, вiртухай.
Охранники, предположительно 1940-1950-е гг. Источник: foto-memorial.org
Однако при чем тут украинцы-надзиратели? В полемических спорах противники этой версии заявляют, что значительная часть украинцев, прежде всего западных, в сталинских лагерях была заключенными, а не надзирателями, поэтому-де разговоры об «украинских охранниках» беспочвенны и даже лживы.
Это, мягко говоря, откровенная чушь. Да, в послевоенные годы лагеря действительно наполнились так называемыми «бандеровцами», среди которых были не только бойцы подпольных групп, но и просто крестьяне, помогавшие им, и даже совершенно невиновные люди. Это, однако, не отменяет того факта, что и в среде охраны, надзора украинцы составляли значительную часть личного состава. Достаточно обратиться к воспоминаниям узников ГУЛАГа.
Например, Вадим Туманов в книге «Все потерять – и вновь начать с мечты» пишет о послевоенных лагерях, где отбывал наказание: «Много шуток в свой адрес вызывали украинцы. Их было одинаково много как среди заключенных, так и среди лагерного начальства, охраны, надзирателей». Более того, подобное положение сохранялось и позднее, особенно в отдаленных колониях (на «дальняках»), вплоть до распада СССР. Арестанты, с которыми я беседовал, приводили ироническую зэковскую топонимику: «Коми УССР Хохло-Мансийского национального округа».
Заключенные Ухтинской экспедиции Управления северных лагерей особого назначения ОГПУ на транспортировке грузов вверх по реке Ижме. Источник: lenta.ru
Слово «вертухай» появилось в арестантском арго сравнительно поздно, скорее всего, в 1940-е годы. Во время и после Великой Отечественной войны в места лишения свободы пошло служить множество украинцев. Прежде всего, это были деревенские парни, особенно из отдаленных сел. Собственно, так же набирались еще раньше, в 1920-е – 1930-е годы и «вологодские» («соловецкие») конвоиры – первоначально именно из глухих русских селений. Но украинцы к тому же испокон веку считались ревностными служаками, отличались мелочным карьеризмом. Увы, это в некотором смысле национальная черта. Она подмечена и советским солдатским фольклором: «Хохол без лычек – как член без яичек», «Хохол без лычки – как *** без затычки».
«Аз ох`н`вэй, главный палач здесь таки я!»
Правда, в последнее время «украинскую» теорию стала вытеснять «еврейская». Согласно этой теории, «вертухай» заимствован русскими уголовниками из иврита от сочетания «бар тукиа», что значит «исполняющий казнь». Еврейские «языковеды» заявляют, будто бы прежде слово обозначало тюремного палача и лишь позже стало использоваться в значении «охранник, надзиратель». На самом деле эти измышления являются абсолютным бредом. Слово «вертухай» никогда не означало «палач». Даже фонетически очевидно: «бар тукиа» и «вертухай» – созвучие явно надуманное.
Еврейские «языковеды» часто используют один и тот же нелепый прием. Выдергивая наобум слово из уголовного жаргона, они «на слух» подбирают что-нибудь хотя бы отдаленно созвучное в идише и иврите, совершенно не подходящее по смыслу. Затем начинается искусственное привязывание еврейского словечка к блатному, для чего выдумываются дурацкие истории, предположения и байки. Так произошло и с «вертухаем». Зачем жаргону так изгаляться, если столетиями в русском языке существуют слова «вертухаться», и «вертух», и вертухай»? Без всяких ивритов.
ПОЛНОСТЬЮ ОЧЕРК НА САЙТЕ «НАХАЛОВКА» —
Лихая судьба «вертухая»: откуда пошло главное слово воровской культуры | НАХАЛОВКА
Лихая судьба «вертухая»: откуда пошло главное слово воровской культуры | НАХАЛОВКА