Кто такой воланд и его свита

Свита Воланда

Воланд пришел на землю не один. Его сопровождали существа, которые в романе по большому счету играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу, отвратительные и ненавистные негодующему московскому населению (они просто-напросто выворачивали наизнанку людские пороки и слабости). Но еще их задача заключалась в том, чтобы делать всю «черную» работу за Воланда, прислуживать ему в т.ч. подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию ее и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляли три «главных» шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в свите Воланда? И откуда почерпнул Булгаков их образы и имена?

Начнем с Бегемота. Это кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо, почерпнул из исследований И.Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» и из книги М.А. Орлова «История сношений человека с дьяволом». В этих произведениях Бегемот – это морское чудовище, а также бес, который «изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом имени». У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а реальным прототипом Бегемоту послужил домашний кот Л.Е. и М.А. Булгаковых Флюшка – огромное серое животное. В романе он черный, т.к. олицетворяет нечистую силу.
Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с фиолетовым рыцарем (преобразившимся Коровьевым-Фаготом). Здесь, вероятно, отразилась шуточная «легенда о жестоком рыцаре» из повести друга Булгакова С.С.Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В этой легенде наряду с жестоким рыцарем фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, и эта функция в «Мастере. » передана Бегемоту, только по отношению к людям – он отрывает голову Жоржу Бенгальскому.

В демонологической традиции Бегемот – это демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство Бегемота в Торгсине. Так Булгаков иронизирует над посетителями валютного магазина, в том числе и над собой (людей будто обуял демон Бегемот, и они спешат накупить деликатесов, тогда как за пределами столиц население живет впроголодь).

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом (в конце романа именно он сжигает квартиру №50, «Грибоедов» и Торгсин).

Коровьев-Фагот – старший из подчиненных Воланду демонов, первый его помощник, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Существует много версий о происхождении фамилии Коровьев и прозвища Фагот. Возможно, фамилия сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А.К. Толстого «Упырь» статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Коровьев связан и с образами произведений Ф.М. Достоевского. В эпилоге «Мастера и Маргариты» среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы «четыре Коровкина». Здесь сразу вспоминается повесть Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где фигурирует некто Коровкин. И еще ряд рыцарей из произведений авторов разных времен считают прототипами Коровьева-Фагота. Не исключено, что этот персонаж имел и реального прототипа среди знакомых Булгакова – слесаря-водопроводчика Агеича, редкого пакостника и пьяницы, который не раз вспоминал, что в юности был регентом церковного хора. И это повлияло на ипостась Коровьева, выдающего себя за бывшего регента и предстающего на Патриарших горьким пьяницей. Кличка же Фагот, безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется его шутка с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором, управляемым Коровьевым, «Славное море священный Байкал». Фагот (муз. инструмент) изобретен итальянским монахом Афранио. Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием (в романе, как мы уже говорили, выделяются три мира, и представители каждого из них вкупе образуют триады по внешнему и функциональному сходству). Коровьев принадлежит к триаде: Федор Васильевич (первый помощник профессора Стравинского) – Афраний (первый помощник Понтия Пилата) Коровьев-Фагот (первый помощник Воланда). У Коровьева-Фагота есть даже некоторое сходство с фаготом – длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить). В последнем полете Коровьев-Фагот предстает перед нами темно-фиолетовым рыцарем с мрачным, никогда не улыбающимся лицом. «Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом. Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.

Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, – ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо с тихо горящим глазом, – его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал».

Драная безвкусная цирковая одежда, гаерский вид, шутовские манеры – вот, выходит, какое наказание было определено безымянному рыцарю за каламбур о свете и тьме!

Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир. Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Характерные черты поведения вампиров – щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А. К. Толстого «Упырь», где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров). Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Жена писателя Е.С. Булгакова считала, что это – результат незавершенности работы над «Мастером и Маргаритой». Однако не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на великом балу у сатаны. Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира, сохранила свой первоначальный облик. Возможно также, что отсутствие Геллы означает немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

Источник

Булгаковская нечисть: кто есть кто в свите Воланда

Рассказываем о героях одного из самых знаменитых романов XX века

Кто такой воланд и его свита. Смотреть фото Кто такой воланд и его свита. Смотреть картинку Кто такой воланд и его свита. Картинка про Кто такой воланд и его свита. Фото Кто такой воланд и его свита

«Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?» — говорит Воланд Левию Матвею. И на эту реплику апостолу нечем ответить. Нечистая сила в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» — это одно из двух «ведомств», уравновешивающих мир. Первым «руководит» Иешуа Га-Ноцри, вторым — Воланд. Оба знают цену человеческим слабостям и страстям и имеют свои представления о справедливости. Но если с Иешуа все понятно, то милосердие Воланда вызывает по меньшей мере изумление.

Мы решили выяснить, кто же такой «князь тьмы» и почему его сопровождает такая странная свита.

Воланд

Сатана появляется уже в первой главе книги. По словам Мариэтты Чудаковой, изначально «Мастер и Маргарита» задумывался как роман о дьяволе, и в итоге Воланд играет куда более заметную роль, чем Иешуа.

Высокого роста, в костюме, с тростью, чей набалдашник выполнен в виде головы пуделя, он напоминает осовремененную версию Мефистофеля. Тот тоже явился Фаусту с пуделем, правда, с живым. У булгаковского героя функцию придворного животного выполняет кот Бегемот. Перед Балом Воланд страдает от боли в колене, оставленной ему «на память одной очаровательной ведьмой», с которой он познакомился «в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой Кафедре». И тут стоит напомнить, что первые легенды о докторе Фаусте появились именно в XVI веке, а шабаш на Брокене (аналог славянской Лысой горы) — как раз то место, где герои Гёте встретили призрак Маргариты.

В ранних редакциях романа сатана назван «Азазелло» и «Велиаром». Однако итоговое имя героя тоже отсылает нас к произведению немецкого классика: в главе «Вальпургиева ночь» Мефистофель назван «Junker Voland» (дословно — «господин Черт»). Иностранное происхождение («пожалуй, немец», гл. I) и эпиграф из «Фауста» тоже не оставляют сомнений в генеалогии булгаковского персонажа. При этом некоторые исследователи, среди которых филолог Борис Гаспаров, проводят параллели еще и с оперой Гуно — сценической интерпретацией гётевского «Фауста». К такому выводу ученых приводит музыкальный лейтмотив, постоянно сопровождающий повествование романа: среди прочего Воланд то и дело напевает арии, предназначенные для басов.

Итак, если с литературными прототипами разобрались, то по поводу реальных исторических лиц, которые могли бы стать прообразами Воланда, филологи спорят до сих пор. Мариэтта Чудакова отождествляет булгаковского сатану со Сталиным. К этой гипотезе исследовательницу подтолкнула кропотливая работа над черновиками романа и общение с Еленой Сергеевной Булгаковой, вдовой писателя. По мнению Чудаковой, образы Сталина и Воланда сомкнулись после телефонного разговора с «вождем народов», когда прозаик, отвечая на коварно заданный вопрос «Совсем ли мы (страна? власть?) вам надоели?», сказал, что передумал уезжать за границу. Беседа со Сталиным оказалась выгодной для Булгакова: был снят негласный запрет на постановку его пьес, в прессе прекратилась его травля. При этом сам писатель до конца жизни корил себя за малодушие и трусость, а новое отношение к себе воспринимал как результат сделки с дьяволом. В свете этой гипотезы линия Воланд — Мастер приобретает автобиографические черты.

Источник

апр. 14, 2012

Когда я писал пост о Моисее и рогах, то заинтересовался, откуда это рога у сатаны-то? Оказалось все достаточно уныло. зато я «вышел» на демона Азазеля.. и.. вспомнил одну из своих самых любимых книг

Итак. месье Воланд и его свита.

По мнению разных исследователей, в фамилии Коровьев можно найти ассоциации с господином Коровкиным из повести Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели». А также с мерзким статским советником Теляевым из повести Алексея Толстого «Упырь», который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром.

В последнем полете фигляр Коровьев преображается в мрачного темно-фиолетового рыцаря с никогда не улыбающимся лицом. Этот рыцарь «когда-то неудачно пошутил. его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал»

Своеобразным прототипом рыцаря Фагота здесь послужил, по всей вероятности, бакалавр Самсон Карраско, один из основных персонажей булгаковской инсценировки романа «Дон Кихот» (1605-1615) Мигеля де Сервантеса (1547-1616).

Самсон Карраско кисти художника Хесуса Барранко и Александр Абдулов, в образе Фагота:

Сансон Карраско, стремясь заставить Дон Кихота вернуться домой, к родне, принимает затеянную им игру, выдает себя за рыцаря Белой Луны, побеждает рыцаря Печального Образа в поединке и вынуждает поверженного дать обещание вернуться к семье. Однако Дон Кихот, возвратившись домой, не может пережить крушения своей фантазии, ставшей для него самой жизнью, и умирает. Дон Кихот, чей разум помутился, выражает светлое начало, примат чувства над разумом, а ученый бакалавр, символизируя рациональное мышление, вопреки своим намерениям творит черное дело. Не исключено, что именно рыцарь Белой Луны наказан Воландом столетиями вынужденного шутовства за трагическую шутку над рыцарем Печального Образа, закончившуюся гибелью благородного идальго.
Статья о Коровьеве-Фаготе в Булгаковской энциклопедии

Бегемот

Бегемот наверное самый очаровательный и смешной из персонажей романа. Ну и действительно образ говорящей киски весьма очарователен. Собственно ему и положено быть таким, ведь он не только паж рыцаря Коровьева, но еще и шут Воланда.

На третьей картинке фрагмент картины Уильяма Блейка «Бегемот и Левиафан» и Александр Баширов, исполнитель роли Бегемота в фильме Бортко:

У Булгакова Бегемот стал громадных размеров черным котом-оборотнем, так как именно черные коты по традиции считаются связанными с нечистой силой. Разве что руки остались у него человеческого фасона, отсюда и рюмка водки в руке кота и монетка, что он протянул кондукторше.

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом.
Еще отмечу, что изображений кота Бегемота в интернете больше всего. С ним соперничать способен разве что Воланд.
О Бегемоте в Булгаковской энциклопедии

Азазелло

Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду.
Азазелло в Булгаковской энциклопедии

Гелла

Гелла является членом свиты Воланда, женщиной-вампиром: «Служанку мою Геллу рекомендую. Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать«.

Имя «Гелла» М.А.Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами.

Но не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу. из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции, к тому же ей не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, сохранила свой первоначальный облик. Когда ночь «разоблачала все обманы», Гелла могла только снова стать мертвой девушкой.
Гелла в Булгаковской энциклопедии

Абадонна

Есть мнение, что образ демона войны Булгаков углядел в стихотворение поэта Василия Жуковского «Аббадона» (1815), представляющему собой вольный перевод эпилога поэмы немецкого романтика Фридриха Готлиба Клопштока «Мессиада» (1751-1773).

Воланд

Казалось бы и так ясно кто это такой. дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» (все эти определения встречаются в тексте романа). Но все таки..

Безусловно главным прототипом Воланда является Мефистофель Гете. Не даром даже эпиграфом романа является цитата из Фауста. Да и само имя Воланд взято из поэмы Гёте, где оно упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: «Дворянин Воланд идет!». В прозаическом переводе А. Соколовского (1902), это место дается так:
«Meфистофель: Вон куда тебя унесло! Вижу, что мне надо пустить в дело мои хозяйские права. Эй, вы! Место! Идет господин Воланд!»

В комментарии переводчик следующим образом разъяснил немецкую фразу «Junker Voland kommt«: «Юнкер значит знатная особа (дворянин), а Воланд было одно из имен черта. Основное слово «Faland» (что значило обманщик, лукавый) употреблялось уже старинными писателями в смысле черта«.
Кстати и последнее имя в романе встречается: после сеанса черной магии служащие Театра Варьете пытаются вспомнить имя мага: » — Во. Кажись, Воланд. А может быть, и не Воланд? Может быть, Фаланд«.
Кстати по другой версии это обозначение происходит от имени англо-саксонского бога Велунда.

М.В.Нестеров обращает внимание на схожесть внешнего вида Воланда и артиста Ф.И.Шаляпина, игравшего на сцене Мефистофеля.

Другие считает прототипом Воланда Ленина. Б.Соколов приводит в пример эпизоды из жизни В.Ленина, перенесенные Булгаковым на страницы романа. Например, ситуация, когда осенью 1917 года Ленин скрывался от Временного правительства и его искала полиция с помощью пса по клички Треф, напоминает эпизод из романа, где речь идет о поисках Воланда и его свиты сыщиками из уголовного розыска и их ищейки Тузбубен.

Кому интересно, вот здесь о других героях романа.

Источник

Воланд и его свита в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

В романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» на сцене появляется дьявол и его свита. Они являются, по сути, главной силой, на действиях которой основан сюжет московской истории в произведении.

Как на страницах романа появляется Воланд? На Патриарших прудах он предстает перед Берлиозом и Иваном Бездомным, представителями советской литературы. Они, сидя на скамейке, судят Христа и отвергают не столько его божественность, сколь само его существование. Воланд же пытается убедить этих героев в существовании Бога и Дьявола.

Прототипом Воланда можно назвать Мефистофеля из «Фауста» Гете. Некоторые исследователи утверждают, что в этом герое есть черты Сталина и даже Ленина. Совершенно ясно, что романный Воланд – это дьявол. Но зачем же он пришел в Москву 30-х годов? Цель его миссии, на мой взгляд, заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, этот герой видит, что творить уже нечего – зло и так заполонило город. Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью.

Дьявол и его свита провоцируют москвичей на неблаговидные поступки, убеждая в их полной безнаказанности, а затем сами наказывают людей. Это, можно сказать, специальность Воланда и его «подручных»: карать тех, кто недостоин света и покоя. И они занимаются своим делом из века в век.

Какова же свита Сатаны? Её составляют три «главных» шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в окружении Воланда? И откуда почерпнул Булгаков их образы и имена?

Бегемот – кот-оборотень. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Там Бегемот – это морское чудовище, а также бес, который «изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками». Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа. В демонологической традиции Бегемот – это демон желаний желудка. Отсюда его необычайное обжорство в Торгсине.

Коровьев-Фагот – старший из подчиненных Воланду демонов. Это первый его помощник, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Кличка «Фагот», безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется шутка этого героя с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором «Славное море, священный Байкал».

Этот булгаковский персонаж худ, высок. Он, в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое, чтобы потом спокойно ему напакостить. В последнем полете Коровьев-Фагот предстает перед нами темно-фиолетовым рыцарем с мрачным, никогда не улыбающимся лицом. Воланд говорит, что Фагот был наказан за неудачную шутку о свете и тьме.

Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир. На Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Однако не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из этого эпизода. Ведь она самый младший член свиты, исполняющий только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в нехорошей квартире, и на великом балу у сатаны. Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы.

Источник

Роль свиты Воланда в романе «Мастер и Маргарита»

В романе Михаила Булгакова главный герой — Воланд — появляется перед читателем в сопровождении весьма живописных персонажей. Спутники выполняли при нём роль помощников, шутов и послушных инструментов в дьявольских руках. В отвратительных шутках и разыгрываемых ими спектаклях прослеживается нить высмеивания пороков, присущих обществу. Роль свиты Воланда в романе «Мастер и Маргарита» рассмотрим ниже, раскрывая образ каждого из её членов отдельно.

Из кого состояла свита Воланда

Одними из главных героев произведения являются члены свиты Воланда. Это очень яркие, разные и запоминающиеся персонажи:

Чтобы лучше понять свиту Воланда, кратко представим их характеристику в таблице.

ИмяОписание
БегемотОгромный чёрный кот, ходящий на задних лапах и иногда превращающийся в человека, но с кошачьим лицом. На первый взгляд — добрый весельчак, но способен на жестокие поступки.
ФаготОн же Коровьев — высокий худой мужчина, постоянно ходит в костюме в клеточку и носит треснутое пенсне. Постоянный спутник кота и сообщник в его шалостях.
АзазеллоНевысокий широкоплечий человек с бельмом на глазу. Он точен, аккуратен в исполнении поручений, резок и груб.
ГеллаКрасивая девушка с зелёными глазами. Молодая ведьма постоянно ходит обнажённой и выполняет мелкие поручения Воланда.

Рассмотрим каждого из этих персонажей более детально.

Кот Бегемот

Большой чёрный кот-оборотень, который ходит на двух лапах, умеет разговаривать, чем шокирует горожан. Чувство юмора сочетается у него с любовью к философии, интеллигентными манерами, любовью к сочинению, но и с жестокостью вместе с тем.

Чтобы лучше понять характер этого подручного Сатаны, обратимся к истории возникновения и его имени, и персонажа вообще. Вероятно, Булгаков использовал в качестве прототипа Бегемота из апокрифической книги. Согласно исследованию И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» и М. А. Орлова «История сношений человека с дьяволом», это было чудище, или демон, который обладал слоновьей головой, хоботом и клыками, человеческими руками, громадным животом и толстыми задними ногами и назывался Бегемотом. Олицетворял этот бес собой удовлетворение желаний желудка, или, другими словами, чревоугодие.

В «Мастере и Маргарите» он изображён чёрным котом, но с человеческими руками. В праздничную ночь Мастер сказал: «Мне кажется почему-то, что вы не очень-то кот…» Непосредственным прототипом был собственный кот Булгакова Флюшка. Чёрный окрас животного выбран как олицетворение нечистой силы.

Благодаря искромётному юмору этого члена шайки, Бегемот стал самым ярким и любимым героем романа. Он постоянно шутит, смешно врёт, придумывает розыгрыши, чем сводит москвичей с ума. Посредством этого персонажа Михаил Афанасьевич показывает собственное чувство юмора и способность к самоиронии.

Описывая обжорства кота в Торгсине, автор высмеивает порок чревоугодия, которым одержимы городские посетители заведения, и сам он в том числе, в то время как люди на периферии живут впроголодь.

«Клетчатый» Фагот

Фагот-Коровьев — старший в шайке мессира. Одним он представляется бывшим регентом церковного хора, другим — переводчиком у фокусника-иностранца. Исследователи в фамилии Коровьев находят ссылку на других героев — Коровина у Достоевского в «Селе Степанчикове и его обитателях» и статского советника Теляева из «Упыря» Алексея Толстого. Приспешник Воланда наделён некоторыми общими чертами с этими персонажами.

Второе имя — Фагот — ассоциируется с музыкальным инструментом. Возможно, с этим связана проделка Коровьева со служащими филиала Зрелищной комиссии, в которой жертвы, помимо собственного желания, хором пели «Славное море священный Байкал» под руководством зачинщика проделки. Он такой же тонкий и длинный, в любой момент готовый согнуться пополам, якобы чтобы угодить, но на самом деле задумывая очередную проделку. Некоторые считают, что это имя происходит от французского «fagot», означающего связку веток и символизирующего еретика.

Подручный Воланда легко меняет маски — то он мошенник, то пьяница — регент хора, то гаер, то переводчик богатого иностранца. Он неразлучен с Бегемотом, участвует во всех его шалостях, дурачится и издевается над людьми. Только в конце романа автор показывает его настоящее лицо — печального рыцаря, не смотрящего ни на луну, ни на землю.

На вопрос Маргариты, отчего он так изменился, Воланд ответил, что тот когда-то неудачно пошутил по поводу света и тьмы, из-за чего он вынужден шутить намного дольше, чем ожидал — наказан шутовским гаерским видом и смешной одеждой.

В полёте он выглядит настоящим демоном мрака, рыцарем Фаготом, отлично знающим цену человеческим слабостям и добродетелям.

Клыкастый разбойник Азазелло

Пламенно-рыжий демон-убийца, или демон пустыни, обладающий неприятной внешностью и выполняющий функции главного злодея — убийцы и обольстителя. Он отталкивает злобным выражением лица, отвратительным бельмом и торчащим изо рта клыком.

Наверное, Азазелло был послан к Маргарите, чтобы передать ей чудодейственный крем и подготовить королеву к балу, потому что уже имел опыт привлечения женщин к «блудливому искусству» использования косметики.

При выполнении поручений хозяина он всегда точен и серьёзен. Его главная функция заключается в насилии. В последнем полёте рыжий убийца предстаёт перед читателями сосредоточенным рыцарем в стальных доспехах с пустыми чёрными глазами убийцы.

Рыжеволосая ведьма Гелла

Самый незначительный персонаж в свите Воланда — красивая рыжеволосая девушка с зелёными глазами. Имя было взято из энциклопедии Брокгауза и Ефрона со статьи «Чародейство». Там так именовались безвременно погибшие девушки с острова Лесбос, после смерти становившиеся вампирами.

Гелла — наглая и беспринципная, из одежды она иногда надевает только передник служанки, чем шокирует посетителей Нехорошей квартиры № 50. Вампирша выполняет мелкие поручения хозяина, целует и превращает в вампира несчастного Варенуху. Причём, черты её поведения при этом схожи с поведением вампиров из повести «Упырь» Алексея Толстого — то же щёлканье зубами и причмокивание.

Следует отметить, что в сцене полёта свиты ведьма отсутствует — либо из-за своей незначительной роли, либо она осталась в качестве вампира на земле, либо автор просто в силу неоконченности романа не успел прописать её роль.

Последствия пребывания свиты в Москве

Спутники Воланда в Москве учиняют много неразберихи и беспорядков. В буйной свите мессира:

Эти силы ада то по одному, то объединяясь между собой, создают жуткие, но чаще комичные, ситуации. Нужно отметить, что во всех этих проделках расчёт идёт на человеческие пороки и слабости, и каждая жертва шайки сама виновата в происходящем.

Например, Стёпа Лиходеев, переброшенный из Москвы в Ялту: «…вообще они, — докладывает Коровьев, говоря о Стёпе во множественном числе, — в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя своё положение, ни черта не делают, да и делать ни черта не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки. — Машину зря гоняют казённую! — нябедничал и Кот».

За свои низменные желания герои романа наказаны: Стёпа побывал в Ялте, хитрый дядя Берлиоза выставлен из квартиры, карьеристу Римскому так доказывают наличие «явлений необыкновенных», что он становится моментально стариком.

Можно сказать, что свита Воланда не столько сбивает с пути истинного честных и добропорядочных людей, сколько раскрывает проступки и преступления уже состоявшихся злодеев. Словами и проделками подручных Сатаны Михаил Булгаков освещает тему бюрократии, воровства, нечистоплотности чиновников, жадности, чревоугодия и других пороков человечества.

Пребывание Воланда и дьявольских ассистентов в Москве значительного урона не наносит, но карает некоторых деятелей, преступивших Христианскую мораль.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *