Кто такой йорик в гамлете и почему он бедный
Бедный Йорик!
Сие крылатое выражение только у совершенного невежды может вызвать недоумение. Шекспир — выдаст осведомленный. Да, он родной. Однако для полноты картины хочется разобраться с контекстом, в котором появился фразеологизм «Бедный Йорик». И конечно, толкование и возможности употребления.
Кто такой Йорик?
Персонаж, отчетливо ассоциирующийся у среднестатистического читателя с черепом, мелодраматически попавшим в руки Гамлета, при дальнейшем, более пристальном рассмотрении, вызывает лично у меня в голове отчетливое чувство пустоты. Что ж, начнем статью с попытки ответить на сакральный вопрос.
Если обратиться к источнику, а именно первой сцене пятого акта все того же «Гамлета» Шекспира, узнаем, что Йорик — это королевский шут, с которым главный персонаж был близко знаком ранее. Сейчас же это просто череп в руках, печальный образ смерти, сжирающей каждого рано или поздно. А когда-то юмор Йорика так заражал и подвигал других радоваться жизни. Горькая песнь бренности тела. «Бедный Йорик!»
Значение фразеологизма
Концепт очевиден. Сожаление о смерти друга детства. Где эти уста, что так часто целовал? Кто развеселит в момент тяжелой думы? Гамлет невольно стал автором крылатой фразы, которую и по сей день можно услышать в контексте сожаления об уходе важного человека. Есть и шутливо-ироничный оттенок, поскольку скорбь о скоморохе. Поэтому не рекомендуется употреблять в серьезном контексте, на похоронах можно и «по рогам получить».
И в заключение. Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio… Бедный Йорик! Я знал его, Горацио… Красивая поэтика. Шекспир выдал сонм крылатых выражений. Познакомившись здесь с небольшим отрывком великой драмы, обязательно продолжим приобщение к его творчеству в рамках цикла.
Кто такой «бедный Йорик»?
«Гамлет. Долго ли может пролежать человек в земле, не сгнивши?
1-ый могильщик. Если не сгнил заживо, — а нынче это случается частенько, — так продержится лет восемь или девять. Кожевник девять лет.
Гамлет. Отчего же он держится дольше других?
1-ый могильщик. Эх, сударь, его работа так выделывает его кожу, что она долго не пропускает воды; а вода куда скоро уничтожает негодные трупы. Вот этот череп двадцать три года пролежал в земле.
Гамлет. Чей он?
1-ый могильщик. Безмозглого дурака. Как вы думаете, чей?
Гамлет. Не знаю.
1-ый могильщик. Провал бы его побрал, мошенника! Он вылил раз мне на голову целую бутылку рейнвейна. Этот череп Йорика, что был шутом у короля.
Гамлет. Этот? (Берёт череп).
1-ый могильщик. Этот самый.
Гамлет. !
Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь… Как отталкивают моё воображение эти останки! Мне почти дурно. Тут были уста — я целовал их так часто. Где теперь твои шутки, твои ужимки? Где песни, молнии острот, от которых все пирующие хохотали до упаду? Кто сострит теперь над твоею же костяной улыбкой? Всё пропало. «
Фразеологизм «бедный Йорик» употребляют, когда говорят о потере, расстовании, прощании с кем-то, бренности всего сущего, впрочем, не придавая этому серьезного смысла.
Употребление выражения в литературе
— «Что у нас общего, кроме фамилии? Богатый мажорик и бедный Йорик. Противоестественный дуэт. Но резче и острее всего испытываешь в эти минуты привычную неподконтрольную боль и разрушительную нежность» (Леонид Зорин «Юпитер»)
— «Я быстро шел, сжав зубы и понимая, что, если меня остановят и спросят о каком-нибудь пустяке, я обязан буду смолчать, молчать изо всех сил, ибо неуместен окажется голос, звучащий трагическим тремоло на будничной улице, посреди коммунальных оплат и плененных авоськами продуктов. Таким голосом можно пожалеть: «Бедный Йорик!» ― но нельзя отвечать, как пройти к магазину «Светлана» (Владимир Рецептер «Узлов, или Обращение к Казанове»)
— «Склонившись над черепами, разглядывая их, мы, возможно, напоминали группу Гамлетов. «Бедный Йорик!..» Вероятно, это были черепа той далекой великой битвы, которая вошла в историю под названием Бородинского сражения) (Виктор Розов «Удивление перед жизнью»)
— «Володя наклоняется и смело подымает землистого цвета предмет, может быть, действительно осколок черепной коробки, и я, на всякий случай про себя, шепчу: «Бедный Йорик» (М. А. Осоргин «Времена»)
— «Я удивляюсь, почему у Шекспира при короле не было шута? Ведь был же шут ― «бедный Йорик». Нужен и живой такой же Йорик. Может быть и арапчик, вывезенный из дальних стран вместе с добычей, и обезьяна в клетке» (В. А. Гиляровский «Мои скитания»)
Кто такой «бедный Йорик»?
«Бедный Йорик» — точнее череп «бедного Йорика», персонаж трагедии У. Шекспира «Гамлет». О черепе и самом Йорике — в первой сцене пятого действия пьесы
«Гамлет. Долго ли может пролежать человек в земле, не сгнивши?
1-ый могильщик. Если не сгнил заживо, — а нынче это случается частенько, — так продержится лет восемь или девять. Кожевник девять лет.
Гамлет. Отчего же он держится дольше других?
1-ый могильщик. Эх, сударь, его работа так выделывает его кожу, что она долго не пропускает воды; а вода куда скоро уничтожает негодные трупы. Вот этот череп двадцать три года пролежал в земле.
Гамлет. Чей он?
1-ый могильщик. Безмозглого дурака. Как вы думаете, чей?
Гамлет. Не знаю.
1-ый могильщик. Провал бы его побрал, мошенника! Он вылил раз мне на голову целую бутылку рейнвейна. Этот череп Йорика, что был шутом у короля.
Гамлет. Этот? (Берёт череп).
1-ый могильщик. Этот самый.
Гамлет. Бедный Йорик!
Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь… Как отталкивают моё воображение эти останки! Мне почти дурно. Тут были уста — я целовал их так часто. Где теперь твои шутки, твои ужимки? Где песни, молнии острот, от которых все пирующие хохотали до упаду? Кто сострит теперь над твоею же костяной улыбкой? Всё пропало. «
Фразеологизм «бедный Йорик» употребляют, когда говорят о потере, расстовании, прощании с кем-то, бренности всего сущего, впрочем, не придавая этому серьезного смысла. «Бедный Йорик» — фраза шутливо-ироническая
Употребление выражения в литературе
— «Что у нас общего, кроме фамилии? Богатый мажорик и бедный Йорик. Противоестественный дуэт. Но резче и острее всего испытываешь в эти минуты привычную неподконтрольную боль и разрушительную нежность» (Леонид Зорин «Юпитер»)
— «Я быстро шел, сжав зубы и понимая, что, если меня остановят и спросят о каком-нибудь пустяке, я обязан буду смолчать, молчать изо всех сил, ибо неуместен окажется голос, звучащий трагическим тремоло на будничной улице, посреди коммунальных оплат и плененных авоськами продуктов. Таким голосом можно пожалеть: «Бедный Йорик!» ― но нельзя отвечать, как пройти к магазину «Светлана» (Владимир Рецептер «Узлов, или Обращение к Казанове»)
— «Склонившись над черепами, разглядывая их, мы, возможно, напоминали группу Гамлетов. «Бедный Йорик. » Вероятно, это были черепа той далекой великой битвы, которая вошла в историю под названием Бородинского сражения) (Виктор Розов «Удивление перед жизнью»)
— «Володя наклоняется и смело подымает землистого цвета предмет, может быть, действительно осколок черепной коробки, и я, на всякий случай про себя, шепчу: «Бедный Йорик» (М. А. Осоргин «Времена»)
— «Я удивляюсь, почему у Шекспира при короле не было шута? Ведь был же шут ― «бедный Йорик». Нужен и живой такой же Йорик. Может быть и арапчик, вывезенный из дальних стран вместе с добычей, и обезьяна в клетке» (В. А. Гиляровский «Мои скитания»)
Бедный Йорик или скольких людей погубил Гамлет
Полагаю, всем хорошо знакома история принца Гамлета, поведанная в своё время широкому кругу общественности английским драматургом Вильямом Шекспиром, а потому, вероятно, нет особой нужды напоминать всех хитросплетений той страшной трагедии, однако мне хотелось бы прояснить лишь некоторые детали. А именно, озвучить число жертв, числящихся за каждым из действующих лиц пьесы. Может кому-то покажется странным сей труд, ведь и так ясно, что Клавдий, король Датский, вот кто главный злодей, но давайте всё-таки посчитаем. И начнём, конечно, с него.
«Ужален был змеёй; так ухо Дании
Поддельной басней о моей кончине
Обмануто; но знай, мой сын достойный:
Змей, поразивший твоего отца,
Надел его венец»
Далее следовала первая, неудачная, попытка убийства Гамлета. По личному и тайному указанию Клавдия принца в сопровождении двух придворных вельмож Розенкранца и Гильденстерна отправили на корабле в Англию, где по прибытию местные власти должны были отрубить Гамлету голову.
Однако благодаря пиратам, напавшим на корабль в море, принцу удалось благополучно вернуться живым в Данию. При этом Розенкранц и Гильденстерн продолжали следовать в Англию.
Второй жертвой Клавдия стала Гертруда, королева Датская, мать Гамлета. Во время специально подстроенного фехтовального поединка между Лаэртом и Гамлетом в кубок с вином, предназначенный для принца, Клавдий опустил жемчужину с ядом.
Однако королева, опередив Гамлета, по незнанию сама выпила отравленное вино.
На лицо непреднамеренное убийство. Клавдий хотел лишить жизни совершенно другого.
«Согласен;
И я при этом смажу мой клинок.
У знахаря купил я как-то мазь…
Я этим ядом трону лезвие,
И если я хоть чуть задену принца,
То это смерть»
Подводим итог по Клавдию: за ним числится три убийства, одно явно умышленное, другое – непреднамеренное, а последнее совершенно в сговоре.
Теперь перейдём к благородному принцу Датскому. Конечно, мстить за вероломное убийство отца он имел полное право, тем более что к этому настойчиво призывала сама жертва, Призрак отца.
«Не потерпи, коль есть в тебе природа;
Не дай постели датских королей
Стать ложем блуда и кровосмешенья.
Но, как бы это дело ни повёл ты,
Не запятнай себя, не умышляй
На мать свою; с ней довольно неба»
Спрятавшийся Полоний был вынужден её призыв продублировать:
«Эй, люди! Помогите, помогите!»
«Ты, жалкий суетливый шут, прощай!
Я метил в высшего; прими свой жребий»
А далее принц пустился в длинный монолог, обличая поведение своей матери и её новое замужество:
«Взгляните, вот портрет и вот другой,
Искусные подобия двух братьев…
… О стыд! Где твой румянец? Ад мятежный,
Раз ты бесчинствуешь в костях матроны. »
Убив Полония, Гамлет вскоре взялся за Розенкранца и Гильденстерна, когда-то бывших своих друзей.
Как известно, Розенкранцу и Гильденстерну по указанию Клавдия надлежало сопроводить Гамлета в Англию.
Однако Гамлету стали известны коварные планы дяди, и он незамедлительно отреагировал:
«Готовят письма; два моих собрата,
Которым я, как двум гадюкам верю,
Везут приказ; они должны расчистить
Дорогу к западне. Ну что ж, пускай.
В том и забава, чтобы землекопа
Взорвать его же миной»
На корабле по пути в Англию Гамлет совершил подмену королевского письма, сочинив своё от имени Клавдия:
«Увидев и прочтя сие посланье,
Не размышляя много или мало,
Подателей немедля умертвить,
Не дав и помолиться»
Так своей рукой Гамлет подписал смертный приговор Розенкранцу и Гильденстерну.
Следующей жертвой принца Датского можно вправе назвать Офелию. И хотя молодая девушка сама наложила на себя руки, утопившись в реке, но косвенно заслуга Гамлета в том велика. Он отверг её любовь. Офелия, несомненно, питала нежные чувства к принцу, о том говорят её слова, произнесённые отцу:
«Он мне принёс немало уверений
В своих сердечных чувствах…
… Он о своей любви твердил всегда
С отменным вежеством. »
Однако Гамлету с некоторых пор стало не до любви, его сердце сжигала месть.
Офелия в монастырь не последовала, но за принца взмолилась:
«О, помоги ему, всеблагое небо!»
С тех пор в её душе поселилась боль, а с гибелью Полония, её отца, убитого всё тем же принцем, та многократно усилилась. Вскоре Офелия сошла с ума и утонула, сорвавшись с дерева в реку.
Однако и часы самого принца были сочтены, перед этим Лаэрт ранил Гамлета тем же отравленным клинком. Перед лицом неминуемой смерти оба простили друг друга.
И наконец, последняя жертва Гамлета – это его дядя, король Клавдий, главный злодей сей трагедии. Умирая, Лаэрт сообщил принцу, кто настоящий виновник смерти его матери, отравленной на турнире:
«Сражён я сам; смотри, вот я лежу,
Чтобы не встать; погибла мать твоя;
Я не могу… Король… король виновен»
Схватив валявшуюся на полу рапиру, Гамлет устремился с ней к королю.
За самим же Лаэртом числится лишь одна жертва – это принц Датский Гамлет. Убийство он совершил из чувства мести за своего отца. Правда, в сговоре с королём. Тут ещё и гибель Офелии сыграло свою роль. Такая вот грустная получается арифметика. Вот, пожалуй, и всё.
PS: Здесь приведены выдержки из трагедии «Гамлет» в переводе М. Лозинского (1933 год)
СОДЕРЖАНИЕ
Изображения Vanitas
Эта тема Memento mori («Помни, ты умрешь») распространена в живописи 16-17 веков, появляясь в искусстве по всей Европе. Изображения Марии Магдалины регулярно изображали ее созерцающую череп. Это также очень распространенный мотив в британской портретной живописи 15-16 веков.
Memento mori также выражается в изображениях игривых детей или молодых людей, которые изображены смотрящими на череп как знак быстротечности жизни. Это был также знакомый мотив в гербовых книгах и гробницах.
Гамлет, медитирующий на черепе Йорика, стал прочным воплощением этой идеи и был изображен более поздними художниками как часть традиции vanitas.
Это имя было использовано Лоуренсом Стерном в его комиксах « Тристрам Шенди» и «Сентиментальное путешествие» как фамилия одного из персонажей, пастора, который представляет собой юмористический портрет автора. Парсон Йорик предположительно происходит от Йорика Шекспира.
Образы
Йорик появляется как главный персонаж в романе Брюса Ковилла «Череп истины ».