Модное слово что это
Модное слово
Под «модным словом» здесь строго понимается не слово в моде вообще, а особое социальное явление, впервые зафиксированное в английском слове buzzword.
Модные слова — особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции, пропаганде и профессиональной деятельности для оказания впечатления осведомлённости говорящего и для придания чему-либо образа важности, уникальности или новизны.
Термин стремится обличить незаслуженность внезапной популярности определённого слова. Модные слова не определены ясно и однозначно, а обозначаемые ими явления плохо изучены. Из всех новых слов «модные» выделяются излюбленностью людьми, не компетентными в области применения. Модные слова бывают необщеизвестными, иногда имеют хождение лишь в профессиональных кругах или отдельных социальных группах. Но даже в таких случаях они неясны, что отличает их от модного сленга и жаргона.
Модные слова также могут быть общеизвестными словами, используемыми в значении, отличном от словарного и несущими добавочную коннотацию. Некоторые модные слова полностью синонимичны существующим общеизвестным словам, и, аналогично эвфемизмам, используются ради более положительного их восприятия и для избежания ясности и однозначности выражения.
Содержание
Пропаганда
Примерами модных слов в пропаганде могут быть словосочетания вроде «нарушение прав человека» и «война с террором» в США или даже такие общие слова, как «свобода», «права», «равенство», «демократия», «независимость», «общенародный». Обессмысливаемые постоянным повторением в произвольном контексте, такие слова используются для оправдания мероприятий, не имеющих никакого отношения или даже противоречащих начальному значению термина.
Реклама
Описания потребительских товаров или услуг насыщаются модными словами для придания им позитивного образа без установления однозначных фактов. Популярность модных слов, содержащих названия торговых марок, служит спонтанной рекламой.
Модные слова в популярной культуре
Модные слова высмеиваются в американских комиксах о Дилберте. В англоговорящих странах есть игра «вздорлото» (англ. bullshit bingo ): во время совещаний и речей, изобилующих малоосмысленными модными словами, заполняются соответствующие квадраты на карточке лото вплоть до победы одного из участников.
Сатирический роман «Козлёнок в молоке» Ю. Полякова описывает карьеру «писателя», который при помощи 12-ти универсальных модных фраз стал мировой знаменитостью, не написав ни одной страницы.
Примеры
Коммерция
Из науки
Приставки
супер-, сверх-, ультра-, гипер-, мега-, нано-, мета-, контр-
Политика, экономика, идеология
Информационные технологии
Веб-разработка
См. также
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Модное слово» в других словарях:
ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ — Слово интеллигенция в значении, близком к современному, появляется в русском литературном языке 60 х годов XIX столетия. В. И. Даль помещает это слово во втором издании «Толкового словаря», объясняя его таким образом: «разумная, образованная,… … История слов
Штамп (литератур.) — Штамп языковой и литературный, выразительные средства языка и литературы, которые стереотипно воспроизводятся в текстах (главным образом в беллетристике) и воспринимаются как признаки «клишированности» мысли, мнимые «стилистические красоты».… … Большая советская энциклопедия
Штамп — I (нем. Stampe, от итал. stampa печать) штемпель, печать (выпуклое негативное изображение) для получения оттиска на документах, а также сам оттиск. II в технике, инструмент, предназначенный для придания детали заданной… … Большая советская энциклопедия
Новый Арт Театр — Место нахождения Москва Основан 1994 Директор Евгений Зимин Главный режиссёр Дмитрий Калинин Сайт Официальный сайт Новый Арт Театр театр, созданный в Москве Дмитрием Калининым и Анастасией Субботиной в 1994 году. В настоящее время… … Википедия
ШТАМП — (от итал. stampa печать), выразительное средство языка и литературы, которое стереотипно воспроизводится в текстах (в основном в беллетристике) и воспринимается как признак «клишированности» мысли, мнимые «стилистические красоты». Это… … Литературный энциклопедический словарь
понаторе́ть — ею, еешь; сов., в чем. прост. Постепенно, мало помалу приобрести некоторый навык, опыт. Кузнец иногда умел ввернуть модное слово; в том он понаторел в бытность еще в Полтаве. Гоголь, Ночь перед рождеством. За эти месяцы постоянного общения с… … Малый академический словарь
Веб 2.0 — Для улучшения этой статьи желательно?: Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на ав … Википедия
Web 2 — Ключевые понятия, связываемые с Веб 2.0 Web 2.0 (определение Тима О’Рейли) методика проектирования систем, которые путем учета сетевых взаимодействий, становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Особенностью веб 2.0. является принцип… … Википедия
Web2.0 — Ключевые понятия, связываемые с Веб 2.0 Web 2.0 (определение Тима О’Рейли) методика проектирования систем, которые путем учета сетевых взаимодействий, становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Особенностью веб 2.0. является принцип… … Википедия
Web 2.0 — Ключевые понятия, связываемые с Веб 2.0 Web 2.0 (определение Тима О’Рейли) методика проектирования систем, которые путем учета сетевых взаимодействий, становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Особенностью веб 2.0. является принцип… … Википедия
Модные слова
Под «модным словом» здесь строго понимается не слово в моде вообще, а особое социальное явление, впервые зафиксированное в английском слове (см. статью «Buzzword»).
Модные слова — особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции, пропаганде и профессиональной деятельности для оказания впечатления осведомлённости говорящего и для придания чему-либо образа важности, уникальности или новизны.
Термин стремится обличить незаслуженность внезапной популярности определённого слова. Модные слова не определены ясно и однозначно, а обозначаемые ими явления плохо изучены. Из всех новых слов «модные» выделяются людьми, не компетентными в области их применения. Модные слова бывают неизвестными, иногда имеют хождение лишь в профессиональных кругах или отдельных социальных группах. Но даже в таких случаях они неясны, что отличает их от модного сленга и жаргона.
Модные слова также могут быть общеизвестными словами, используемыми в значении, отличном от словарного и несущими добавочную коннотацию. Некоторые модные слова полностью синонимичны существующим общеизвестным словам, и, аналогично эвфемизмам, используются ради более положительного их восприятия и для избежания ясности и однозначности выражения.
Активно используются в объявлениях на работу, лексиконе высшего начальства и управленцев, мало знакомых с техническими вопросами. Многие крупные компании успешно строят свою деятельность, принимая на вооружение модные слова, распространяющиеся в глобальном масштабе (например, «е-бизнес» компании «IBM»).
Содержание
Пропаганда
Примерами модных слов в пропаганде могут быть словосочетания вроде «нарушение прав человека» и «война с террором» в США или даже такие общие слова, как «свобода», «права», «равенство», «демократия», «перемены», «независимость», «общенародный», «европейские ценности». Обессмысливаемые постоянным повторением в произвольном контексте, такие слова используются для оправдания мероприятий, не имеющих никакого отношения или даже противоречащих начальному значению термина.
Реклама
Описания потребительских товаров или услуг насыщаются модными словами для придания им позитивного образа без установления однозначных фактов. Популярность модных слов, содержащих названия торговых марок, служит спонтанной рекламой.
Модные слова в популярной культуре
Модные слова высмеиваются в американских комиксах о Дилберте. В англоговорящих странах есть игра «вздорлото» (англ. bullshit bingo ): во время совещаний и речей, изобилующих неосмысленными модными словами, заполняются соответствующие квадраты на карточке лото вплоть до победы одного из участников. При этом победитель должен найти в себе отвагу прокричать «Бинго!» прямо на совещании. [1]
Сатирический роман «Козлёнок в молоке» Ю. Полякова описывает карьеру «писателя», который при помощи 12-ти универсальных модных фраз стал мировой знаменитостью, не написав ни одной страницы.
Примеры
Коммерция
Из науки
Приставки
супер-, сверх-, ультра-, гипер-, мега-, нано-, мета-, контр-, про-
Политика, экономика, идеология
Информационные технологии
Веб-разработка
Веб-заработок
Примечания
См. также
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Модные слова» в других словарях:
Слова-паразиты — «Слова паразиты» лингвистическое явление, выраженное в употреблении лишних и бессмысленных в данном контексте слов вроде «типа», «например», «как бы», «это самое», «собственно», «ну..», «так сказать»,«реальные»,«вот», «как сказать», «в… … Википедия
Модное слово — Под «модным словом» здесь строго понимается не слово в моде вообще, а особое социальное явление, впервые зафиксированное в английском слове buzzword. Модные слова особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции,… … Википедия
модный — I. МОДНЫЙ I ая, ое. mode f., à la mode. 1. Сделанный, изготовленный по моде, по образцам, отвечающим моде. Модная прическа. Модное платье. БАС 1. Иные даже утверждали, что свадьба сложена совсем, Но остановлена затем, что модных колец не достали … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Неологизм — (др. греч. νέος новый, λόγος речь, слово) слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается… … Википедия
Архаизм — Не следует путать с Историзм. Архаизм (от латинизированного др. греч. ἀρχαῖος «древний»): это устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом. в лингвистике лексема или грамматическая форма, которые в процессе развития … Википедия
Варваризмы — Варваризм иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы. С течением времени это слово может либо выйти из обращения и забыться (например, «комильфо»),… … Википедия
амбиция — и, ж. ambition f.,<лат. ambitio > пол. ambicya, укр.,бел. амбиция. 1. Домогательство власти, властолюбие.<Франция> во всем большую амбицию кажет и отдачи Турнэ от голландцев требует. АК 6 91. Екатерине была присуща в высшей степени… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Пропаганда — У этого термина существуют и другие значения, см. Пропаганда (значения). Немецкая листовка, 1941 год ( … Википедия
Варваризм — Варваризм иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы. С течением времени это слово может выйти из обращения и забыться (например, «комильфо»)… … Википедия
Канцелярит — Канцелярит канцелярско бюрократический стиль речи, проникающий в среду более широкого употребления и деформирующий разговорную речь и литературный стиль, что воспринимается некоторыми носителями языка, и прежде всего литературной… … Википедия
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))