Санта лючия делай что хочешь

Санта Лючия. Неаполитанская народная песня

Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida ; l’onda. Prospero ; il vento.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

Con questo zeffiro, cos; soave,
Oh, com’; bello star sulla nave!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!

In fra le tende, bandir la cena
In una sera cos; serena,
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.

Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”

O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

Or che tardate? Bella ; la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

С этим ласкающим ветерком,
Как же прекрасно плыть на корабле
С пассажирами! Следовать дальше!
Санта Лючия! Санта Лючия!

Наслаждаться ужином под парусами,
Этим спокойным вечером,
Ни о чем не беспокоится и ни в чем не нуждаясь.
Санта Лючия! Санта Лючия!

Море такое спокойное, а ветерок такой чудесный,
Не причиняет моряку неприятности,
Что он радостно восклицает:
Санта Лючия! Санта Лючия!

О любимый Неаполь, о благословенная земля,
Где весь мир улыбается,
Ты — гармония мира,
Санта Лючия! Санта Лючия!

Почему же ты тихо плывешь? Спокойный вечер,
Дышит легким ветерком, свежим и нежным,
Наполни паруса моей лодочки,
Санта Лючия! Санта Лючия!

Очень вольный перевод:

Засеребрились вновь звёзды над морем.
Парус расправлю и в вольном просторе
Берег покину твой в этой ночи я,
Санта Лючия!

Ветер, ласкающий верные снасти,
В дали поманит, и это ль не счастье!
Не устрашит меня моря пучина,
Санта Лючия!

Скромная трапеза под парусами
Будто ниспослана в дар небесами.
И беспокоиться нету причины,
Санта Лючия!

Море так ласково, ветер так нежен,
Тихий простор ночной, как он безбрежен!
Уж берега твои чуть различимы,
Санта Лючия!

О, ты, Неаполь мой, благословенна
Будет земля твоя в этой вселенной!
Мира гармония здесь ли почила,
Санта Лючия!?

Так увлеки меня в путь безмятежный,
С ветра дыханием, свежим и нежным,
Эти часы дари мне золотые,
Санта Лючия!

Репродукция: И Айвазовский. Вид на Везувий в лунную ночь.

Источник

QUEST PISTOLS SHOW — САНТА ЛЮЧИЯ

Слушать QUEST PISTOLS SHOW — САНТА ЛЮЧИЯ

Текст QUEST PISTOLS SHOW — САНТА ЛЮЧИЯ

Санта Лючия. Санта Лючия. Санта Лючия. Санта, —

Санта Лючия. Санта Лючия. Санта Лючия. Санта, —
Сделай, чтоб люди не обижали бедного музыканта.
Санта Лючия. Санта Лючия — он парень не плохой.
Санта Лючия. Санта Лючия стань для него родной.

Каждую ночь, ты взлетаешь все выше, чтоб утром сильнее упасть.
Опасные игры, смелые мысли — ты больше не хочешь ждать.
Не понят, отвержен, но полон надежд; пульс обгоняет бит.
Жестокий романтик, порочный мечтатель в своем огне горит,
Горит!

Санта Лючия. Санта Лючия. Санта Лючия. Санта, —
Сделай, чтоб люди не обижали бедного музыканта.
Санта Лючия. Санта Лючия — он парень не плохой.
Санта Лючия. Санта Лючия стань для него родной.

Песня музыканта, Санта Лючия.
Смотри в глаза мои, но только, только не лечи меня.
Острый, как чили; я сладкий как мед пчелиный я.
И ты знаешь, что эта вечерина, будет длинная-длинная.

Ничего Святого — ну что в этом такого?
Задаю этот вопрос себе я снова и снова.
Вот и ты готова, готова к обороне.
Это значит, кроме меня тебя никто не тронет.
Ага!

Мои глаза, переключаются на твои губы.
Я вижу, что им очень нравятся ночные клубы.
Я так общаюсь, это между нами сугубо.
Тебя я нежно-нежно, тебя я грубо!

Санта Лючия. Санта Лючия. Санта Лючия. Санта, —
Сделай, чтоб люди не обижали бедного музыканта.
Санта Лючия. Санта Лючия — он парень не плохой.
Санта Лючия. Санта Лючия стань для него родной.

Источник

Перевод песни Santa Lucia (Giuseppe di Stefano)

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьСанта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьСанта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьСанта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Santa Lucia

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Санта Лючия

Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Sul mare luccica, l’astro d’argento.
Placida è l’onda. Prospero è il vento.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Con questo zeffiro, così soave,
Oh, com’è bello star sulla nave!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passegieri! Venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!

In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
In fra le tende, bandir la cena
In una sera così serena,
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.
Chi non dimanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia.

Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
Mare si placida, vento si caro,
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”
E va gridando con allegria,
“Santa Lucia! Santa Lucia!”

O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Tu sei impero dell’armonia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Or che tardate? Bella è la sera.
Spira un’auretta fresca e leggiera.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.
Venite all’agile, barchetta mia,
Santa Lucia, Santa Lucia.

Над морем сияет путеводная звезда,
Спокойные волны, попутный ветер,
Над морем сияет путеводная звезда,
Спокойные волны, попутный ветер,
Плыви быстрее, моя лодочка,
Санта Лючия, Санта Лючия,
Плыви быстрее, моя лодочка,
Санта Лючия! Санта Лючия!

С этим ласкающим ветерком,
Как же прекрасно плыть на корабле!
С этим ласкающим ветерком,
Как же прекрасно плыть на корабле!
На борту с пассажирами и плыть этом курсом!
Санта Лючия! Санта Лючия!
На борту с пассажирами и плыть этом курсом!
Санта Лючия! Санта Лючия!

Наслаждаться ужином под парусами,
Этим спокойным вечером,
Наслаждаться ужином под парусами,
Этим спокойным вечером,
Ни о чем не беспокоиться и ни в чем не нуждаться.
Санта Лючия! Санта Лючия!
Ни о чем не беспокоиться и ни в чем не нуждаться.
Санта Лючия! Санта Лючия!

Море такое спокойное, а ветерок такой чудесный,
Не причиняет моряку неприятности,
Море такое спокойное, а ветерок такой чудесный,
Не причиняют моряку неприятности,
Что он радостно восклицает:
Санта Лючия! Санта Лючия!
Что он радостно восклицает:
Санта Лючия! Санта Лючия!

О любимый Неаполь, о благословенная земля,
Где весь мир улыбается,
О любимый Неаполь, о благословенная земля,
Где весь мир улыбается,
Ты — гармония мира,
Санта Лючия! Санта Лючия!
Ты — гармония мира,
Санта Лючия! Санта Лючия!

Почему же ты тихо плывешь? Спокойный вечер,
Дышит легким ветерком, свежим и нежным,
Почему же ты тихо плывешь? Спокойный вечер,
Дышит легким ветерком, свежим и нежным,
Наполни паруса моей лодочки,
Санта Лючия! Санта Лючия!
Наполни паруса моей лодочки,
Санта Лючия! Санта Лючия!

Санта Лючия — популярная народная неаполитанская песня. Была переведена Теодоро Коттрау на итальянский и опубликована в 1849 году.
Текст песни описывает красочное прибрежное местечко Санта Лючия в Неаполитанском заливе.
Неаполь — старинные традиции, родина спагетти и пиццы. Особую неповторимость городу, расположенному на берегу живописного залива, придают характерный конус Везувия и знаменитая набережная Санта Лючия

Первоначальный вариант песни на неаполитанском диалекте в исполнении Marilena Mirra
Еще один вариант исполнения этой песни Andrea Bocelli

Источник

Перевод песни Santa Lucia (Andrea Bocelli)

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьСанта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьСанта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьСанта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Santa Lucia

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Санта Лючия

Sul mare luccica
l’astro d’argento,
placida è l’onda,
prospero è il vento.

Sul mare luccica
l’astro d’argento,
placida è l’onda,
prospero è il vento.

Venite all’agile
barchetta mia,
Santa Lucia,
Santa Lucia.

Venite all’agile
barchetta mia,
Santa Lucia,
Santa Lucia.

Con questo zeffiro
così soave,
oh, come è bello
star su la nave.

Con questo zeffiro
così soave,
oh, come è bello
star su la nave.

Su passeggeri
venite via,
Santa Lucia,
Santa Lucia.

Su passeggeri
venite via,
Santa Lucia,
Santa Lucia.

O dolce Napoli,
o suol beato,
ove sorridere
volle il Creato.

O dolce Napoli,
o suol beato,
ove sorridere
volle il Creato.

Tu sei l’impero
dell’armonia,
Santa Lucia,
Santa Lucia.

Tu sei l’impero
dell’armonia,
Santa Lucia,
Santa Lucia.

Над морем сияют
Серебряные звезды,
Безмятежно море,
Попутный ветер.

Над морем сияют
Серебряные звезды,
Безмятежно море,
Попутный ветер.

Лети легка,
Лодочка моя!
Санта Лючия,
Санта Лючия.

Лети легка,
Лодочка моя!
Санта Лючия,
Санта Лючия.

Как нежно
Дуновение зефира,
О, как прекрасно
Находиться на корабле!

Как нежно
Дуновение зефира,
О, как прекрасно
Находиться на корабле!

После полета
Исчезает вдали,
Санта Лючия,
Санта Лючия.

После полета
Исчезает вдали,
Санта Лючия,
Санта Лючия.

Милый Неаполь,
Благословенный край,
Тебе улыбки
Подарены Природой.

Милый Неаполь,
Благословенный край,
Тебе улыбки
Подарены Природой.

Ты — царство
Гармонии,
Санта Лючия,
Санта Лючия.

Ты — царство
Гармонии,
Санта Лючия,
Санта Лючия.

Источник

Санта лючия делай что хочешь

Санта Лючия: история неаполитанской песни, покорившей мир

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешьИталия – это страна, подарившая миру искусство bel canto, первый оперный театр и песню Санта Лючия. Замечательная песня облетела весь свет и покорила сердца многих людей искренностью и романтичностью. Уже более 170 лет эта лёгкая музыка дарит слушателям ощущение спокойствия и радости.

Узнать историю создания песни «Санта Лючия», познакомиться с интересными фактами и списком фильмов, в которых использовалось сочинение, а также прочитать текст и содержание композиции можно на нашей странице.

Краткая история

Первоначальный текст по одной из версий был написан бароном Микеле Зецца на неаполитанском языке. Музыку написал композитор Теодоро Коттрау. Но до сих пор историки музыки ведут спор об авторстве. Есть мнение, что изначально мелодия была народной, и композитор её заимствовал, переложив на сочиненные бароном стихи. Также есть версия, что мелодия была придумана другим музыкантом А. Лонго в 1835 году, но доказательств этому не нашли. Итальянцы же по праву считают музыкальным автором Теодоро Коттрау.

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

В 1850 году песня была переведена автором с неаполитанского языка на итальянский. Популярность к переведенной песне пришла во время революционно-освободительного движения Рисорджименто. Целью движения стало объединение земель раздробленного государства. Успех песне был обеспечен благодаря активной пропаганде текста в известной газете L’Indipendente в 1850. После публикации между двумя авторами возник конфликт, связанный с правом на текст.

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Распространение песни в конце XIX – начала XX века связано с массовой эмиграцией итальянцев в другие европейские страны, а также в США. К тому же времени относится появление английской версии «Санта Лючии», созданной шотландским лириком и музыкантом Томасом Олифантом. Необходимо отметить, что аранжировку музыки выполнил Марио Фавилли. Эта версия популярна в Англии, Шотландии, а также скандинавских странах.

В XX веке, вдохновившись песней Санта Лючия, композитор E.A. Mario напишет другое произведение «Santa Lucia Luntana», которое будет рассказывать о нелёгкой судьбе итальянских эмигрантов в США. Блестящее исполнение Энрико Карузо принесёт песне настоящий триумф, а саму композицию утвердят в качестве основного саундтрека к фильму «Эмигрант». Но это уже совсем другая история.

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Интересные факты

Содержание и текст песни «Санта Лючия»

В музыке и словах песни «Санта Лючия» чувствуется итальянский колорит, что достигается при помощи средств, присущих традиционному жанру этой страны – баркароле. Эта песня лодочников, которые предлагали прокатиться по Неаполитанскому заливу. Покачивающиеся ритмические фигуры передают мерное движение лодки на воде. В тексте описывается красота залива, лунное сияние и волшебство ночного катания на лодке.

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

В европейских странах популярен перевод, созданный английским лириком Томасом Олифантом.

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

В скандинавских странах мелодия песни стала основой для создания новогодней хвалы Святой Люсии. Но как песня попала из южной Италии в северные страны? Всё началось с поездки шведского чиновника, поэта и композитора Гуннара Веннерберга в Италию в 1852 году. Он написал несколько стихотворений на тему на родном языке, хорошо сочетавшихся с мелодией Теодоро Коттрау. Так песня постепенно входила в обиход шведского народа.

Когда к 1920 году праздник Святой Люсии стал набирать популярность, то появились разнообразные варианты текстов, посвященных мученице. Самыми знаменитыми стали «Luciasången» («Песня для Люсии»), Sankta Lucia, ljusklara hägring («Святая Люсия – яркий свет») и Natten går tunga fjät («Ночь идет тяжелыми шагами»). Перевод этой песни существенно отличается от итальянской версии.

Санта лючия делай что хочешь. Смотреть фото Санта лючия делай что хочешь. Смотреть картинку Санта лючия делай что хочешь. Картинка про Санта лючия делай что хочешь. Фото Санта лючия делай что хочешь

Использование музыки песни «Санта Лючия» в кинематографе

Песня «Санта-Лючия» стала музыкальным символом Италии. Возможно, именно по этой причине, музыка часто используется в кинематографе для передачи южного колорита итальянских, туристических городков.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Санта Лючия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *