Сажая деревца и тем я веселюсь что
Басни. Старик и трое Молодых
СТАРИК И ТРОЕ МОЛОДЫХ
Так, Старику смеясь в лицо,
Три взрослых юноши соседних рассуждали.
«Чтоб плод тебе твои труды желанный дали,
То надобно, чтоб ты два века жил.
Неужли будешь ты второй Мафусаил?
Оставь, старинушка, свои работы:
Тебе ли затевать толь дальние расчеты?
Едва ли для тебя текущий верен час?
Такие замыслы простительны для нас:
Мы молоды, цветем и крепостью и силой,
А старику пора знакомиться с могилой».—
«Друзья!» смиренно им ответствует Старик:
«Издетства я к трудам привык;
А если от того, что делать начинаю,
Не мне лишь одному я пользы ожидаю:
То, признаюсь,
Кто добр, не всё лишь для себя трудится.
Сажая деревцо, и тем я веселюсь,
Что если от него сам тени не дождусь,
То внук мой некогда сей тенью насладится,
И это для меня уж плод.
Да можно ль и за то ручаться наперед,
Кто здесь из нас кого переживет?
Смерть смотрит ли на молодость, на силу,
Или на прелесть лиц?
Ах, в старости моей прекраснейших девиц
И крепких юношей я провожал в могилу!
Кто знает: может быть, что ваш и ближе час,
И что сыра земля покроет прежде вас».
Как им сказал Старик, так после то и было.
Один из них в торги пошел на кораблях;
Надеждой счастие сперва ему польстило;.
Но бурею корабль разбило;
Надежду и пловца — всё море поглотило.
Другой в чужих землях,
Предавшися порока власти.
Здоровьем, а потом и жизнью заплатил,
А третий — в жаркий день холодного испил
XIII
СТАРИК И ТРОЕ МОЛОДЫХ
Впервые напечатана в «Московском зрителе», 1806 г., ч. II, февраль, стр. 70—72; написана в 1805 г. (см. прим. к басне «Разборчивая невеста»). Автографы: ПД 18 (I — 3 л., II — 6 л., III — 4 л.).
Первоначальная редакция этой басни, помещенная в «Московском зрителе» в 1806 г., впоследствии Крыловым многократно переделывалась, вплоть до издания 1825 г. Приводим здесь текст «Московского зрителя»:
СТАРИК И ТРОЕ МОЛОДЫХ
Какой-то старичок развесть задумал сад.
«Пускай бы строиться — да как садить в те лета,
Когда уже нога занесена из света?
Какой тут склад!
Ну, право, дедушка, ты дожил уж до детства:
Не двести ж лет в твоем написаны веку!»
Так говорили старику
Три взрослых молодца из ближнего соседства —
«Затеял дело ты не по своим годам,
А лучше б ты молился дома богу
Об отпуске грехам своим,
Да собирался б понемногу
Очистить место здесь другим;
И замыслы свои, держась рассудка правил,
Для наших ты б ровесников оставил.
Лишь в нашем возрасте не бегают трудов,
С которых надобно полвека ждать плодов;
А в старости глубокой, хилой
Приличнее всего знакомиться с могилой».
«Друзья!» смиренно им ответствует старик:
«К трудам от мягких я ногтей моих привык.
Но часто не себе я только в век свой сеял,
Не одного себя я в жизнь мою лелеял;
И труд тот был всегда по сердцу моему,
Где видел пользу я не мне лишь одному.
Чему же вам дивиться?
Садя теперь, и той я мыслью веселюсь,
Что если тени сих деревьев не дождусь,
Да льзя ли и за то ручаться наперед,
Кто здесь из нас кого переживет:
Смерть смотрит ли на молодость, на силу
Иль на пригожство лиц?
Ах! сколько в старости прекраснейших девиц
И крепких юношей я проводил в могилу.
Не смейтеся. а может быть,
Вам прежде моего лежать в земной утробе.
И может быть, на вашем сидя гробе,
Придется несколько зарей мне проводить».
Как напрорек старик, так точно после было;
Один из них в торги пошел на корабле;
Улыбкой счастие сперва ему польстило;
Но бурею корабль разбило:
Надежду и пловца,— все море поглотило;
Другой, за славою гонясь, в чужой земле
Пал в брани — в честь себе, а матери — к страданью;
А третий в жаркий день холодного испил
И занемог; быть может, жив бы был,
Но добрый врач его поторопил
Наш старичок на гробе их
Оплакал всех троих.
Рукописные варианты (ПД):
ст. 1 | Старик [сажал, копаясь,] деревцо (I) |
ст. 2 | [Добро бы] строить — как садить в такие лета? (I) |
ст. 5 | Так говорили три соседних молодца (I) Смеялись три ему соседних молодца (II ) |
ст. 6 | Чтоб пользу принесла тебе работа эта? (I) |
ст. 7 | Но надобно, чтоб ты три века жил. (I) |
ст. 11—12 | Когда и будущий тебе не верен час. Такие замыслы годятся лишь для нас (I) |
ст. 17 | Когда же от того, что делать начинаю (I) |
ст. 21 | Кто добр, не всё к своей лишь прибыли трудится (II) |
ст. 22—23 | А я и тем заране веселюсь, Что если сам своих деревьев не дождусь (II ) |
Печатные варианты (к тексту МЗ):
ГДЗ Русский язык 11 класс Греков В. Ф. §86 Вопрос 471 Спишите, расставляя недостающие знаки препинания.
Привет. По русскому никому подобное не попадалось, может кто помнит как отвечать?)))
Спишите, расставляя недостающие знаки препинания. Обо-
значьте грамматическую основу каждого предложения. Составьте
схемы.
1) Кутузов писал что русские не отступили ни на шаг
что французы потеряли гораздо более нашего что он доно-
сит второпях с поля сражения не успев ещё собрать послед-
них сведений. (Л. Т.) 2) В самых лучших дружеских отно-
шениях лесть и похвала необходимы как подмазка необхо-
дима для колёс чтобы они ехали. (Л. Т.) 3) После экзамена
нам с отцом тотчас же сказали что я принят и что мне
даётся отпуск до первого сентября. (Бун.) 4) Серпилин
смотрел на артиллеристов соображая может ли быть прав-
дой то что он только что слышал. (К. С.) 5) Ночь была так
черна что в первые минуты пока глаза не притерпелись по-
сле света к темноте приходилось ощупью отыскивать доро-
гу. (Купр.) 6) Когда их [рыбаков] работа кончена и мокрая
сеть вновь лежит на носовой площадке баркаса я вижу что
всё дно застлано живой ещё шевелящейся рыбой. (Купр.)
7) Мне кажется что если бы я следил за ним в продолже-
ние нескольких лет он также был бы неуловим. (Купр.)
8) Даша заметила что когда вслед за звонком в столовой
появлялся Рощин Катя сразу не поворачивала к нему голо-
вы а минуточку медлила. (А. Н. Т.) 9) Сажая деревца и
тем я веселюсь что если от него сам тени не дождусь то
внук мой некогда той тенью насладится. (Кр.)
Старик и трое молодых (Крылов И.А.)
Басня «Старик и трое молодых» [ 1 ] (1805 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).
Старик садить сбирался деревцо.
«Уж пусть бы строиться; да как садить в те лета,
Когда уж смотришь вон из света!»
Так, Старику смеясь в лицо,
Три взрослых юноши соседних рассуждали.
«Чтоб плод тебе твои труды желанный дали,
То надобно, чтоб ты два века жил.
Неужли будешь ты второй Мафусаил?
Оставь, старинушка, свои работы:
Тебе ли затевать толь дальние расчеты?
Едва ли для тебя текущий верен час?
Такие замыслы простительны для нас:
Мы молоды, цветем и крепостью и силой,
А старику пора знакомиться с могилой».—
«Друзья!» смиренно им ответствует Старик:
«Издетства я к трудам привык;
А если от того, что делать начинаю,
Не мне лишь одному я пользы ожидаю:
За труд такой еще охотнее берусь.
Кто добр, не всё лишь для себя трудится.
Сажая деревцо, и тем я веселюсь,
Что если от него сам тени не дождусь,
То внук мой некогда сей тенью насладится,
И это для меня уж плод.
Да можно ль и за то ручаться наперед,
Кто здесь из нас кого переживет?
Смерть смотрит ли на молодость, на силу,
Или на прелесть лиц?
Ах, в старости моей прекраснейших девиц
И крепких юношей я провожал в могилу!
Кто знает: может быть, что ваш и ближе час,
И что сыра земля покроет прежде вас».
Как им сказал Старик, так после то и было.
Один из них в торги пошел на кораблях;
Надеждой счастие сперва ему польстило;.
Но бурею корабль разбило;
Надежду и пловца — всё море поглотило.
Другой в чужих землях,
Предавшися порока власти.
За роскошь, негу и за страсти
Здоровьем, а потом и жизнью заплатил,
А третий — в жаркий день холодного испил
И слег: его врачам искусным поручили,
А те его до-смерти залечили.
Узнавши о кончине их,
Наш добрый Старичок оплакал всех троих.
Примечания
↑ 1) Первоначальная редакция этой басни, помещенная в «Московском зрителе» в 1806 г., впоследствии Крыловым многократно переделывалась, вплоть до издания 1825 г.
Впервые напечатана: в «Московском зрителе», 1806 г., ч. II, февраль, стр. 70—72; написана в 1805 г. (см. прим. к басне «Разборчивая невеста»).
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946 (Том 3).
Басня Старик и трое молодых
Старик садить сбирался деревцо.
«Уж пусть бы строиться; да как садить в те лета,
Когда уж смотришь вон из света! –
Так, Старику смеясь в лицо,
Три взрослых юноши соседних рассуждали. –
Чтоб плод тебе твои труды желанный дали,
То надобно, чтоб ты два века жил.
Неужли будешь ты второй Мафусаил*?
Оставь, старинушка, свои работы:
Тебе ли затевать толь дальние расчёты?
Едва ли для тебя текущий верен час?
Такие замыслы простительны для нас:
Мы молоды, цветём и крепостью и силой,
А старику пора знакомиться с могилой».
«Друзья! – смиренно им ответствует Старик, –
Издетства я к трудам привык;
А если оттого, что делать начинаю,
Не мне лишь одному я пользы ожидаю,
То, признаюсь,
За труд такой ещё охотнее берусь.
Кто добр, не всё лишь для себя трудится,
Сажая деревцо, и тем я веселюсь,
Что если от него сам тени не дождусь.
То внук мой некогда сей тенью насладится,
И это для меня уж плод.
Да можно ль и за то ручаться наперёд,
Кто здесь из нас кого переживёт?
Смерть смотрит ли на молодость, на силу,
Или на прелесть лиц?
Ах, в старости моей прекраснейших девиц
И крепких юношей я провожал в могилу!
Кто знает: может быть, что ваш и ближе час
И что сыра земля покроет прежде вас».
Как им сказал Старик, так после то и было,
Один из них в торги пошёл на кораблях;
Надеждой счастие сперва ему польстило;
Но бурею корабль разбило, –
Надежду и пловца – всё море поглотило.
Другой в чужих землях,
Предавшися порока власти,
За роскошь, негу и за страсти
Здоровьем, а потом и жизнью заплатил.
А третий – в жаркий день холодного испил
И слёг: его врачам искусным поручили,
А те его до смерти залечили.
Узнавши о кончине их,
Наш добрый Старичок оплакал всех троих. *
Напечатана басня в 1805 году.
* Мафусаил – библейский патриарх, долговечнейший из людей (по библейской легенде, жил 969 лет).
* Переработка одноимённой басни Лафонтена, в свою очередь, восходящей к латинской басне Абстемиуса (Лоренца Бевилоква, XV в.).
Иван Крылов. Старик и трое молодых
САТИРА АДРЕСОВАНА ТЕМ, КТО СЧИТАЕТ ЧУЖИЕ ГОДА, ЗАБЫВАЯ КТО ЕСТЬ WHO (от Лады ВЛАДИ разъяснение дано)
Старик садить сбирался деревцо.
«Уж пусть бы строиться; да как садить в те лета,
Когда уж смотришь вон из света!»
Так, Старику смеясь в лицо,
Три взрослых юноши соседних рассуждали.
«Чтоб плод тебе твои труды желанный дали,
То надобно, чтоб ты два века жил.
Неужли будешь ты второй Мафусаил**?
Оставь, старинушка, свои работы:
Тебе ли затевать толь дальние расчеты?
Едва ли для тебя текущий верен час?
Такие замыслы простительны для нас:
Мы молоды, цветем и крепостью и силой,
А старику пора знакомиться с могилой». —
«Друзья!» смиренно им ответствует Старик:
«Издетства я к трудам привык;
А если от того, что делать начинаю,
Не мне лишь одному я пользы ожидаю:
То, признаюсь,
За труд такой еще охотнее берусь.
Кто добр, не всё лишь для себя трудится.
Сажая деревцо, и тем я веселюсь,
Что если от него сам тени не дождусь,
То внук мой некогда сей тенью насладится,
И это для меня уж плод.
Да можно ль и за то ручаться наперед,
Кто здесь из нас кого переживет?
Смерть смотрит ли на молодость, на силу,
Или на прелесть лиц?
Ах, в старости моей прекраснейших девиц
И крепких юношей я провожал в могилу!
Кто знает: может быть, что ваш и ближе час,
И что сыра земля покроет прежде вас».
Как им сказал Старик, так после то и было.
Один из них в торги пошел на кораблях;
Надеждой счастие сперва ему польстило;
Но бурею корабль разбило;
Надежду и пловца — всё море поглотило.
Другой в чужих землях,
Предавшися порока власти.
За роскошь, негу и за страсти
Здоровьем, а потом и жизнью заплатил,
А третий — в жаркий день холодного испил
И слег: его врачам искусным поручили,
А те его до-смерти залечили.
Узнавши о кончине их,
Наш добрый Старичок оплакал всех троих***.
1805 год
* Мафусаил – библейский патриарх, долговечнейший из людей (по библейской легенде, жил 969 лет).
** Переработка одноимённой басни Жана де Лафонтена XVIIвека, в свою очередь, восходящей к латинской басне Абстемиуса (Лоренца Бевилоква, XV в.).
на аватаре: «Старик и трое Молодых». Художник Ж.-Б. Удри. Париж. 1914 г.