ведь жизнь пройти не поле перейти

Б. Пастернак. Гамлет. Translation. Интакто

Б. ПАСТЕРНАК. Гамлет.

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится на моём веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

*
B. Pasternak. Hamlet

The hum is over. I’ve walked onto the stages.
Leant against the post of the door,
I catch something in the whisper of far ages:
What will happen, what I’m waiting for.

I am leveled at with twilight of the night,
Like a thousand lorgnettes, put on a spin.
If it’s possible, I beg You, Lord of Might,
To deliver past me the cup of woe, so mean.

And I like Your plan, so inevitable and sage,
I agree to take this complicated part,
But this time the drama’s full of rage,
And I ask to let me stand apart,

Интакто 07.02.2008 13:17 •

*****
Интакто! Спасибо за стихи!

The ‘Mona Lisa’ of literature

«It is 400 years since ‘Hamlet’ was written and performed
in England. The play has been, and continues to be,
a favourite with actors and audiences all over the world.
It remains the most widely published play. S. JAGADISAN
and M.S. NAGARAJAN look at the reception the work
has received down the ages.

Nothing can please many and please long but just
representations of human nature».

Источник

В радости ты глух и даже слеп,
От неё ты голову теряешь,
Забывая про насущный хлеб,
Ничего вокруг не замечаешь.

А беда вас делает мудрей.
Да, она научит и проучит.
Будете ценить в сто раз сильней
Из-за туч скользнувший солнца лучик

. Всё не просто.
Жизнь, порой, ломает.
Человек становится сильней
Иль слабеет и совсем сникает,
Не пытается бороться с ней.

А она не любит бесхребетных,
Руку тянет помощи, а те
Исчезают. навсегда, бесследно,
Позабыв о долге и мечте.

А ещё не любит бессердечных.
Им на боль чужую наплевать.
Среди них немало обеспеченных,
Любящих блудить и воровать.

. Но для самых вычурных господ
Тоже есть немало испытаний.
Тот, кто их с достоинством пройдёт,
Может, человеком даже станет.

Смелых и отважных любит жизнь.
Им даёт не только дивиденды.
Их спасает. Им кричит: «Держись!»
В самые тяжёлые моменты.

Так бывает. Дорог, аж до слёз
Неожиданный звонок от друга.
Не нужны тогда мильоны роз,
Прелести заморского досуга.

Скрутит как листок в бараний рог,
Выжмет соки все и в пекло бросит.
Хорошо, когда наука впрок.
Только бы собрать потом все кости.

После всех потерь и передряг
Нужно оставаться человеком.
Плохо, если друг страшней, чем враг.
И не рад совсем твоим успехам.

Кому зависть застила глаза,
В ярость приводила и к безумству.
Только жизнь способна наказать,
Чтобы как-то привести их в чувства.

Каждому даётся по судьбе
Семь больших узлов. А, может, больше.
Не поможет никакой совет.
Каждый только сам разбить их сможет.

А ещё от многого того,
Из чего слагается характер.
Хорошо бы, чтоб у берегов
Ждал, на всякий случай, друг и катер.

Источник

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

Юрий Живаго.
Гамлет.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Ведь жизнь пройти не поле перейти

« Жизнь прожить — не поле перейти…»
Верные слова, в них — мудрость. Что же
Мы порой на жизненном пути
Тех теряем, кто всего дороже?

Закружив цветением, весна
На деревьях почки раскрывает,
И уже влюбленным не до сна,
Коль любовь сердца переполняет.

Фрак… фата… пьянящий Мендельсон,
У гостей — сияющие лица,
« Горько!» под бокалов перезвон,
Новой жизни чистая страница.

« Жизнь прожить…» И это — не слова,
Праздник жизни вскоре — просто будни,
И порой, начавши жизнь едва,
Мы из ничего рождаем бури.

Ссора… Вмиг друг к другу — две спины,
И уже не хочется объятий.
Глохнем от бездонной тишины
И в горячке посланных проклятий.

В спешке собираем чемодан.
« К другу ухожу…», «Живи, я — к маме…»,
И любви законченный роман
Встал, как изваянье, меж сердцами.

Разбежались… На душе — тоска
И совет друзей не помогает,
У двери прощальное « Пока!»
Сердце на кусочки раздирает.

Новый брак…
« Я ей назло. », «Ему. »
Оба держат гордый вид при встрече,
А душа кричит: «Ну, почемуууу?
Я ж люблю его ( ее).» И никнут плечи.

« Жизнь прожить…» А надо бы присесть,
Помолчать… И дальше б вместе были!
Надо было пыли дать осесть,
И — вдвоем! — стереть. Жаль, поспешили…

И опять бы в счастье дни пошли,
Жизнь, как речка, расширяла б русло.
*
Как порой любовь легко найти,
А вот сохранить, увы, искусство.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *