Что означает мамасита на испанском
Что означает мамасита на испанском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Что такое мамасита: определение и значение слова
Диминутивное словообразование
Такое словообразование в лингвистике называется диминутивным.
Я очень скучаю по тебе, мамочка (мамасита).
Давно не виделись, мамуля (мамасита).
Однако, как в любом живом языке, слово приобрело и другие смысловые оттенки, и значения. Что такое мамасита в различных ситуациях и вариантах использования?
Его можно использовать как термин ласки для маленькой девочки.
Его также применяют для описания красивой девушки или женщины, такой как горячая мама.
Что означает слово «мамасита» в Центральной Америке и Мексике?
Его могут использовать в качестве синонима к слову Señorita (сеньорита) – обращение к молодой женщине, девушке. Но также может, в зависимости от контекста, означать «сексуальная, привлекательная девчонка» или «горячая штучка», то есть иметь смысловую нагрузку с сексуальными обертонами. Иногда, особенно в Мексике, это слово неразрывно связано с восприятием женщины как объекта сексуального желания.
Мужчина называет женщину мамаситой, потому что он действительно хочет сделать ее матерью своих детей. Поэтому слово может использоваться в качестве замены для выражения «беременная женщина».
В США сенатора штата Миссисипи Крис МакДэниела достаточно жестко критиковали за использование слова «мамасита» на радио шоу.
Но все же слово является широко используемым. И, например, многие известные испано- и англоязычные певцы использовали слово «мамасита» в своих песнях.
Хулио Иглесиас имеет в своем репертуаре песню, которая называется Mamacita, Фаррел Уильямс в 2005 году выпустил сингл Mamacita.
Компьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Spanish
Russian
Информация
Spanish
Russian
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Испанский
Русский
Информация
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2013-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Испанский
Русский
what’s up you bastard
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
как дела друг компренд
Последнее обновление: 2020-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
проходя чертов человек
Последнее обновление: 2017-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2014-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
eso es lo que pasa.
Русский
Такой вот теперь whatsapp.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
que pasa cuando se conecta
Русский
Что происходит когда вы подключились
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
vean lo que pasa en somalia.
Русский
Взгляните на Сомали.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
puede comprobar lo que pasa con:
Русский
Посмотрим, что у нас получилось:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
el problema se agrava cada año que pasa.
Русский
С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
lo que pasa es que me siento triste.
Русский
Я не странная, но я дурная.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
sin embargo, ¿que pasa con las paralimpiadas?
Русский
Чего нельзя сказать о Паралимпийских играх.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
cada día que pasa se producen muertes innecesarias.
Русский
Каждый день понапрасну умирают люди.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
que pasa cuando alguien conecta a & krfb;
Русский
Что происходит когда кто- либо подключается к & krfb;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Испанский
el tiempo que pasa no es una entidad abstracta.
Русский
Время это не абстрактное понятие.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
cada día que pasa me averguenzo más de mi nacionalidad.
Русский
Каждый день я всё больше стыжусь своего гражданства.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
cada día que pasa nuestros destinos están más vinculados.
Русский
День ото дня наши судьбы все более и более взаимопереплетаются.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
cada día que pasa aumenta la urgencia de nuestra tarea.
Русский
Каждый прошедший день добавляет толику срочности в решение нашей задачи.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
Перевод песни Mamasita (Narcotic Sound & Christian D feat. Matteo)
Mamasita
Красавица
Quero mamasita faz favor*
Eu quero estar junto a ti meu amor
Gosto de você me da sabor
Que sem você em coração falta calor.
Quero mamasita faz favor
Eu quero estar junto a ti meu amor
Gosto de você me da sabor
Que sem você em coração falta calor.
(quero mamasita. quero mamasita. quero mamasita)
Quero mamasita faz favor
Eu quero achar com você un gran calor
Vamos mi menina sem tremor
Que sem teu beijo o coraçao perde calor
Ooo. Eso es meu amor Ooo.
sei vou ligar com voce**
Oh, o gosto de tu
O gosto de sabor, tu sabor.
Oh, o gosto de tu
O gosto de amor, de amor.
Quero mamasita faz favor
Eu quero estar junto a ti meu amor
Gosto de você me da sabor
Que sem você em coração falta calor.
Quero mamasita faz favor
Eu quero estar junto a ti meu amor
Gosto de você me da sabor
Que sem você em coração falta calor.
Ooo. Eso es meu amor Ooo.
sei vou ligar com voce
Oh, o gosto de tu
O gosto de sabor, tu sabor.
Oh, o gosto de tu
O gosto de amor, de amor.
Я люблю тебя, красавица, сделай одолжение,
Я хочу быть рядом с тобой, любовь моя.
Ты мне нравишься, мне это доставляет удовольствие.
Ведь без тебя в сердце не хватает жара.
Я люблю тебя, красавица, сделай одолжение,
Я хочу быть рядом с тобой, любовь моя.
Ты мне нравишься, мне это доставляет удовольствие.
Ведь без тебя в сердце не хватает жара.
(Я люблю тебя, красавица. Я люблю тебя, красавица.
Я люблю тебя, красавица. )
Я люблю тебя, красавица, сделай одолжение,
Я хочу найти с тобой большую страсть.
Пойдем, девочка моя, без страха,
Ведь без твоего поцелуя сердце теряет жар.
Ооо. Это моя любовь. ооо
Знаю, что мы будем вместе.
О, этот вкус
Вкус, твой вкус
О, этот вкус
Вкус любви, любви.***
Я люблю тебя, красавица, сделай одолжение,
Я хочу быть рядом с тобой, любовь моя.
Ты мне нравишься, мне это доставляет удовольствие.
Ведь без тебя в сердце не хватает жара.
Я люблю тебя, красавица, сделай одолжение,
Я хочу быть рядом с тобой, любовь моя.
Ты мне нравишься, мне это доставляет удовольствие.
Ведь без тебя в сердце не хватает жара.
Ооо. Это моя любовь. ооо
Знаю, что мы будем вместе.
О, этот вкус
Вкус, твой вкус
О, этот вкус
Вкус любви, любви.
* глагол querer в браизльском португальском почти не используется в значении «любить», а почти исключительно в значении «хотеть». Потому хочется верить, что в данном случае это лишь очередное (и мало мне понятное) заимствование из испанского языка для данной конкретной песни.
** дословно «знаю, что я свяжусь с тобой» (свяжусь не по телефону, а в прямом смысле)
*** тут уж, извините, пришлось приложить усилия и самую малость облагородить это четверостишье. иначе совсем некрасиво было. посудите сами (дословно): «О, вкус твоего // Вкус вкуса, твоего вкуса // О, вкус твоей //Вкус любви, вкус любви» Ведь и gosto, и sabor хотя и имеют некоторые оттенки значения, но все же оба на русском языке означают «вкус»