что писали братья гримм

Сказки братьев Гримм: так ли всё сказочно?

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Сказки братьев Гримм: так ли всё сказочно?
Как Якоб и Вильгельм Гримм писали сказки, и писали ли вообще? Какие именно сборники сказок составили Братья Гримм? Что в их сказках такого, что многих приводит в ужас? Ответы на эти и многие другие вопросы ищите в нашей статье!

Начиная говорить о любых сказках, нужно вспомнить основателей, благодаря которым появился такой литературный жанр. Почти все мы в детстве так или иначе познакомились с их творчеством. Да, речь пойдёт о братьях Гримм, Якобе и Вильгельме, чьи сказки зачастую считаются страшными и жестокими, хотя они довольно поучительны. Давайте разберёмся, как писались эти сказки и почему их считают брутальными?

Как появились сказки?

Сказки существовали всегда, но они были не в том виде, в котором мы их себе сейчас представляем. Тогда люди рассказывали друг другу истории. Устное сказание просуществовало вплоть до 19 века. Причиной этого была неграмотность населения. Поскольку люди тогда не умели читать, передавались все самые важные истории, саги, легенды и события в устной форме.

Когда же грамотность среди населения начала распространяться повсеместно, братья Гримм попытались собрать как можно больше информации об исчезающих устных традициях того времени. (Кстати, у нас есть интересная статья про необычные современные традиции немцев!) Якоб Гримм сказал: «…Сейчас самое время собирать и спасать старые предания, чтобы они не испарились, как роса под жарким солнцем, не погасли, как огонь в колодце, не умолкли навеки в тревогах наших дней…». Это и послужило началом великому делу, сбору сказок, который оставил свой неизмеримый вклад в развитие литературы всех времен и народов.

✏ Интересно
В немецком языке Братьев охотнее называют „die Gebrüder Grimm“. Складывается ощущение, что они – фирма, которую основали с целью рассказывать взрослым и детям различные истории о новом мире, о мире сказок.

Немного о жизни писателей

► Братья Якоб и Вильгельм Гримм родились в 1785, 1786 годах в городе Ханау. Но в 1791 году семья Гримм переезжает в Штайнау, где они проживали в Amtshaus (здание местного управления, так как их отец был Amtmann – должностное лицо, чиновник). Кстати, этот дом сохранился и до наших дней, его можно посетить.

► Отец умер в 1796 году, и матери пришлось с детьми выехать из дома. Братья Гримм поехали к своей тёте, которая жила в Касселе. После окончания школы они оба переезжают в Марбург, чтобы изучать юриспруденцию в университете. Однако они также активно интересовались и занимались немецким языком и литературой.

► В 1806 года Братья снова возвращаются в Кассель и как раз начинают собирать сказки. К этому времени (1806/07) Кассель был захвачен французами, и Наполеон назначил своего брата королем в Касселе. Якоб работал библиотекарем при короле. Вильгельм часто болел, поэтому ему не удавалось найти работу.

► В 1829 году братья Гримм уже работали библиотекарями и профессорами в университете Гёттингена. Спустя несколько лет они были вынуждены покинуть этот город (и снова вернуться в Кассель), так как они были против политики нового короля Ганновера и протестовали.

► В 1840 году новый король Пруссии пригласил братьев Гримм в Берлин в Академию Наук. Там они работали над своим словарем „Deutsches Wörterbuch“, ведь они являлись профессиональными лингвистами.

► В 1859 году умер Вильгельм, а позднее в 1863 году Якоб Гримм. Так как братья никогда не хотели расставаться, их похоронили рядом с друг другом на старом кладбище Матфея в Берлине.

Как всё начиналось

Как уже говорилось выше, в 1806 год братья Гримм начали именно собирать народные сказания народов Германии. И Доротея Виманн сыграла одну из ключевых ролей в этом деле. Она сказительница, а если выразиться на современный лад – она была информатором братьев Гримм. Именно ее пересказы народных преданий стали одним из важнейших источников немецких сказок.

Именно от нее братья Гримм узнали по меньшей мере 76 сказок. Большая половина из которых братьям ранее была неизвестна. Встреча с Виманн была случайной, и Вильгельм Гримм записал о ней: «Совершенно случайно мы познакомились с одной крестьянкой из деревни Нидерцверен, что под Касселем. Госпоже Виманн было чуть более 50 лет, она еще сохраняла бодрость и крепко держала в памяти старые саги».

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

В 1812 году братья Гримм опубликовывают свое первое издание «Детских и семейных сказок». Оно состоит из 211 сказок и легенд. На первый взгляд может показаться, что эта коллекция предназначена только для детей, но у братьев Гримм был иной замысел.

Очень важно отметить, что они хотели иметь большую аудиторию читателей, поэтому их сказки обращены как к детям, так и ко взрослым, поэтому в названии присутствует слово «семейные». Это издание считается «большим» сборником сказок, опубликованным на тот момент.

✏ Интересно
Сочинительством сказок увлекались трое братьев, вернее: двое старших Якоб и Вильгельм их писали, а средний Людвиг Эмиль рисовал картинки по сюжету.

В 1825 году выходит «маленькое» издание, которое состоит только из 50 сказок, которые были специально отобраны и отредактированы для детей.

✏ Интересно
«Детские и семейные сказки» братьев Гримм были переведены на более чем 170 языков.

Хотите выучить немецкий, но все откладываете? Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте? А может вам нужна помощь преподавателя? День бесплатных онлайн-уроков в Deutsch Online для разных уровней. После бесплатного урока вы будете: спрягать глаголы, строить простые и сложные предложения, выучите местоимения и новую лексику, самостоятельно составите рассказ о себе. Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться! Запишитесь прямо сейчас, тем более это ничего не стоит.

Сказки как детские развлечения всегда были достаточно спорными. В 19 веке, например, были опасения, что сказки могут вдохновлять детей на сомнительные фантазии.

Кстати говоря, братья Гримм действительно в своих сказках старались показать все ужасы и сложности реальной взрослой жизни и жизненных ситуаций такими, как они есть, без прикрас. Образы их персонажей всегда наполнены реальными качествами: если положительный герой, то он искренен и добр, а если отрицательный, то он по-настоящему корыстен, безжалостен, и «хэппи энда» ждать точно не стоит. Таким образом детей готовили к жестокой реальности, а не к выдуманному волшебному миру чудес.

В нашей статье мы рассмотрим несколько самых интересных и поистине жестоких сказок.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Очень известная сказка, но давайте разберём её немецкий оригинал более детально. Переходя сразу к делу, стоит отметить, что в этой сказке одна жестокость следует за другой.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Очевидно, что сказка очень поучительная (особенно для непослушных детей), но при этом кровожадная и довольна страшная.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

После некоторых событий её повстречал добрый король, затем взял в жёны за красоту, а вместо рук для неё приказал смастерить серебряные протезы.

Им, к счастью, помогает ангел, после чего наступает счастливый конец, и у девушки вновь отрастают руки, а король наконец-то её находит.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

В такой коротенькой сказке всё предельно просто. Мораль для ребенка: никогда не упрямься, делай то, что тебе говорят. Мораль для родителей: если ребенок не поддается воспитанию, тогда нужно своевременно его воспитывать.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Эта сказка одна из самых известных и любимых по всему миру, но не думайте, что вы слышали (или видели) именно тот вариант, который был задуман первоначально Братьями, ведь она также входит и в топ-10 самых жестоких сказок. Сказка «Белоснежка» рассказывает не только про то, как главная героиня жила с семью гномами за семью горами и вела домашнее хозяйство, но и про жестокие убийства в том числе.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Далее следуют странные события: вдруг в тот лес заехал прекрасный принц, и увидев мертвую Белоснежку, он влюбился и решил забрать её себе. Во время транспортировки гроба, слуги так растрясли его, что кусок ядовитого яблока вылетел из горла Белоснежки и она ожила.

Выводы на основе сказок братьев Гримм

Жестокость в виде предупреждений и страшный рассказов не для сегодняшних детей, они являются элементами «черной педагогики».

Некоторые из сказок, приведенных здесь, являются типичными предупреждающими сказками, которые были созданы, очевидно, с целью улучшения поведения детей. Уже во времена написания сказок велись педагогические дискуссии на тему жестокости. Эта тема актуальна и в наше дни, хотя прошло уже больше 200 лет. Зачастую эти сказки критиковались за то, что они больше не актуальны из-за старых, ужасных клише, насилия и «черной педагогики».

Однако, стоит отметить, что содержание сказок, без сомнения очень брутально, но оно не кажется таким уж жестоким по сравнению со столь живописными описаниями и изображениями убийств в современных криминальных романах или на экранах кинотеатров.

Через сказку осуществляется передача ценностей.

Те ценности, которые мы приобрели в детстве, составляют базис нашего позднего мировоззрения. Сказочные персонажи – это образец для подражания, который показывает детям последствия своих действий. Таким образом, сказки направляют детей на правильный путь с точки зрения честности, дружбы, терпения, счастья, мужества, дисциплины, скромности, сострадания.

Вот такой тезис у защитников сказок. У них есть веские аргументы в пользу того, чтобы подчеркнуть образовательную ценность сказки на данный момент. Именно противостояние со злом и жестокостью в сказках может помочь детям успешно справляться с определенными жизненными этапами и кризисами и вовремя понять, что «розовые очки» нужно всё-таки снять.

Экранизация сказок

О кинематографической политике в условиях национал-социализма

После прихода Гитлера к власти в 1933 году его подход к кинематографу изменился. В национал-социализме фильм служил одним их самых мощных инструментов воздействия на население благодаря своим широким возможностям распространения и, таким образом, являлся важной составляющей аппарата контроля и манипулирования.

Фильм-сказка как метод обучения и воспитания.

Сказочные фильмы в Третьем Рейхе служат для обращения к детям и молодежи, для передачи национал-социалистического мировоззрения в качестве учебного материала. Коллекция братьев Гримм особенно ценилась националистами за ее огромный потенциал для националистической идеологии: сказки подходили для детей, демонстрировали типичный немецкий фольклор, провозглашали такие достоинства, как мужество, верность и преданность. В содержании с образовательным содержанием текстов, эти компоненты предопределили влияние на идеологическое воспитание и формирование менталитета самого молодого поколения.

Среди первых фильмов-сказок, снятых для национал-социалистического обучения, стали «Von einem, der auszog, das Gruseln zu lernen» и «Tischlein deck dich». С точки зрения содержания эти фильмы направлены на то, чтобы мужчины-герой работали как профессионалы и работали на то, чтобы представить женщин в их роли домохозяйки и матери.

Экранизация сказки «Белоснежка и семь гномов» 1939 г.

Фильм-сказку начинают снимать в 1937 году как полнометражный фильм. Съемки продолжаются до лета 1939 года. Фильм снят в качестве аналога фильма Уолта Диснея «Белоснежка и семь гномов», который не может быть показан в Германии, поскольку компания Disney производит фильмы, направленные против национал-социализма и призывающие к бойкоту немцев. Режиссеру Хуберту Шонгеру было важно поддерживать точные образы героев братьев Гримм, поэтому он строго и всецело следовал тому, что было написано в сказке. Премьера сказки состоялась 6 октября 1939 года в Берлине.

О политике в области кинематографии в ГДР

Кинематография в ГДР также является важной культурной областью, используемой для распространения своих социалистических идей: ГДР также осознает силу этого средства массой информации.

Фильм является одним из важнейших пропагандистских инструментов для распространения социалистических идей и реформ среди широких масс. С этой целью в 1946 году была основана государственная кинокомпания «Deutsche Film AG» (DEFA). На нее была возложена образовательная задача формировать людей в духе социализма и поддерживать установление антифашисткого демократического порядка. Кстати, интересные исторические факты про времена ГДР вы также можете почитать в нашей статье.

Экранизация сказок Гримм в 20 веке:

— 1917 «Domröschen»;
— 1921 «Hänsel und Gretel»;
— 1931 «Aschenbrödel»;
— 1935 «der gestiefelte Kater»;
— 1936 «Hans im Glück»;
— 1937 «Rotkäppchen und der Wolf»;
— 1954 «Frau Holle»;
— 1962 «Rumpelstilzchen».

Источник

Сказки братьев Гримм

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Содержание

Издания и содержание сборника

Первый рукописный сборник сказок в 1810 году братья Гримм отослали своему другу Клеменсу Брентано для ознакомления по его настоятельной личной просьбе, но тот его не вернул. Найдена рукопись была лишь через многие годы, уже после смерти братьев, в монастыре траппистов Эленберг в Эльзасе. Ныне она известна как «Эленбергская рукопись 1810 года». В ней содержится 49 сказок, из которых Вильгельмом Гриммом записано 15, а Якобом Гриммом — 27. Эти сказки услышаны непосредственно от сказителей Гессена. Остальные взяты из литературных источников.

Существовало подозрение, что Брентано опубликует сказки первым, под своим именем, поэтому было решено как можно скорее приступить к изданию собственной книги, с простым оформлением и без иллюстраций, для чтения простого народа.

В сентябре 1812 года новая рукопись будущего первого тома была послана издателю Реймеру. Изданный 20 декабря 1812 года в Берлине первый том первого издания сборника содержал 86 сказок. Тираж составил всего 900 экземпляров. Во втором томе, отпечатанном в 1814 году, добавилось ещё 70 сказок. Публикации сказок посодействовал Ахим фон Арним, который в 1806—1807 гг. совместно с Брентано уже принял участие в публикации сборника немецких народных песен «Волшебный рог мальчика».

18 октября 1812 года — «ровно за год до Лейпцигской битвы» (пометка Якоба Гримма), Вильгельмом Гриммом было написано предисловие к их первому изданию:

Второе издание в двух томах, увидело свет в 1819 году, третья часть выпущена в 1822 году. Всего второе издание, лёгшее в основу первых переводов, содержало 170 сказок, оба тома вышли с титульным листом работы Людвига Гримма, с гравюрой «Братец и сестрица», а также с портретом Доротеи Фиман, одной из сказительниц.

В 1837 году появилось третье издание; четвёртое — в 1840 г.; пятое — в 1843 г.; шестое — в 1850 г.; седьмое (заключительное) издание опубликовано в 1857 году. Часть сказок была добавлена, некоторые исключены: всего седьмое издание содержало 210 сказок и легенд. Все выпуски были обильно иллюстрированы, сначала Филиппом Грот-Иоганном, а после его смерти в 1892 году — Робертом Лейнвебером.

Материал для сказок

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Братья Гримм начали вести регулярные записи сказок с 1807 года, во время своего путешествия по Гессену, продолжили в Вестфалии. Одна из первых записанных Вильгельмом Гриммом сказок является «Приёмыш Богоматери», которую рассказала дочка аптекаря Маргарета Вильд («Гретхен») из Касселя, через год сказками поделилась и её мать — госпожа Вильд. Сестра «Гретхен» Доротея Вильд («Дортхен»), будущая супруга Вильгельма Гримма, рассказала сказки «Гензель и Гретель», «Госпожа Метелица», «Столик-накройся».

В первом томе 1812 года даны ссылки на источники лишь к 12-ти сказкам. Это литературные сборники XVI—XIX веков. Во втором томе и приложении к нему встречаются примечания: «из Гессена», «из Касселя», «из Ханау», «из Цверена», «из майнских областей». Среди прочих знатоков сказок, давших материал для первого тома, братьями был особенно выделен вклад пастуха овец «на лысых вершинах Брунсберга возле Хёкстера» и престарелого драгунского вахмистра Иоганна Фридриха Краузе в Гоофе под Касселем, у которого братья выменяли истории «на старое платье».

Некая «старая Мария» поведала сказки «Мальчик-с-пальчик», «Братец и сестрица», «Девушка-безручка», «Красная Шапочка», «Спящая Красавица». По её рассказам, частью близких к сюжетам Шарля Перро, опубликовано 11 сказок в первом томе и одна — во втором. Вероятно, под этим именем скрывается Мария Гассенпфлуг, чья мать происходила из гугенотской семьи Друм из Дофинэ, в доме Марии все свободно разговаривали по-французски. Сказки «Чёрт с тремя золотыми волосками», «Король Дроздобород» — также записаны в семье Гассенпфлуг от дочерей Марии.

Внесла свой вклад и одна юная сказительница-голландка, дружившая с сестрицей Лоттой Гримм («Лоттхен»), которая и сама поддерживала своих братьев в фольклорных изысканиях, впоследствии выйдя замуж за Людвига Гассенпфлуга, сына Марии (1822 г.).

Со слов крестьянки Доротеи Фиман (1755—1815 гг.), дочери трактирщика из деревни Цверен, недалеко от Касселя, была записана 21 сказка для второго тома и многочисленные дополнения. Сказительница, сама мать шестерых детей, происходила из семьи французских гугенотов. Ей принадлежат такие сказки как «Гусятница», «Ленивая пряха», «Чёрт и его бабушка», «Доктор Всезнайка».

Сёстры Дросте-Хюльсгоф также приняли активное участие в наполнении второго тома сказок.

Сказками «Дух в склянке», «Живая вода», «Королевские дети», «Старуха в лесу», «Шестеро слуг» братья Гримм обязаны баронской семье фон Гакстгаузен.

Сын пастора Фердинанд Зиберт, преподаватель Фридриховой гимназии в Касселе, после выхода в свет второго тома сказок пополнил последующие издания множеством сказок, в том числе одним из вариантов «Белоснежки».

Влияние книги

С 2005 года собрание сказок братьев Гримм фигурирует в международном реестре ЮНЕСКО «Память мира».

Источник

Откуда братья Гримм брали свои сказки?

Печатать на обложках название «Сказки братьев Гримм» стало уже привычной традицией, хотя сами братья никогда бы такого не позволили (на всех прижизненных изданиях печаталось «собрано братьями Гримм»). Впрочем, многие и так знают, что братья не писали, а собирали сказки.

что писали братья гримм. Смотреть фото что писали братья гримм. Смотреть картинку что писали братья гримм. Картинка про что писали братья гримм. Фото что писали братья гримм

Зато не все знают, что Гриммы вовсе не напоминали тех охотников за фольклором, которые ходят в поисках бабушек от села к селу, утопая в грязи размытых дорог. Наши герои предпочитали не странствовать, а находить знатоков фольклора в близлежащих окрестностях.

В число таких знатоков входило семейство аптекаря Вильда из Касселя, жившее по соседству с братьями, чьи дочери и экономка Мария оказались настоящим кладезем народных сказок. Таким же кладезем оказались и другие знакомые семейства — Хассенпфлуг, Хакстхаузен, Дросте-Хюльсхофф.

Интересно, что между семействами рассказчиков и семейством Гримм завязывались не только дружественные, но и личные отношения. Так дочь Вильдов — Доротея — стала женой Вильгельма, а сын Хассенпфлугов взял замуж сестру Гриммов — Лотту.

Но не только состоятельные семейства стали источником коллекции братьев Гримм. Так несколько сказок рассказал бывший драгунский вахмистр — Иоганн Фридрих Краузе — настолько обедневший, что «выменивал» у братьев свои сказки на старую одежду.

Но наиболее яркое воспоминание у Гримм оставила старая бедная женщина по имени Доротея Фиман, которая была одной из лучших рассказчиц с удивительной памятью.

Вильгельм Гримм:
«Эта женщина, по фамилии Фиман, еще крепкая, ей немногим более пятидесяти, у нее приятное лицо, острый взгляд светлых глаз; в молодости она, по-видимому, была красива.

Все старинные сказания она цепко держит в своей памяти. Рассказывает спокойно, уверенно и необыкновенно живо, с большим удовольствием; первый раз она рассказывает совершенно свободно, затем, если попросят, медленно повторяет еще раз, так что при некоторой тренировке за ней можно и записывать. При этом способе многое удается записать буквально, благодаря чему записанное не вызывает сомнения в его подлинности. Кто полагает, что легкие искажения при передаче сказок неизбежны, что они небрежно хранятся рассказчиком в памяти и что поэтому, как правило, невозможна их долгая жизнь, тому следовало бы послушать, насколько точна она при повторении рассказанного, как тщательно следит за верностью повествования; при повторении она ничего не изменяет и, если заметит ошибку, тут же сама прерывает рассказ и исправляет ее.

У людей, ведущих из поколения в поколение неизменный образ жизни, приверженность к точности в передаче сказок и преданий намного сильнее, чем мы, люди, склонные к изменчивости, можем себе это представить. Именно поэтому, как неоднократно проверено, эти предания безупречны по своему построению и близки нам по своему содержанию».

Из всех рассказчиков именно портрет Доротеи Фиман, как воплощение «народной сказительницы», братья поместят в свой второй сборник. Правда, сама Доротея не доживёт до его выхода всего несколько месяцев.

Стоит сказать, что братья не чурались использовать в сборнике и сказочные сюжеты почерпнутые из книг, при условии, что их слог удовлетворял строгим принципам «естественной народности».

В январе 1812 года друг Гриммов — Арним — обнаружил, что у братьев накопилась уже внушительная коллекция сказок, и настоял на скорой публикации сборника.

Вильгельм Гримм:
«Это он, Арним, проведя у нас в Касселе несколько недель, побудил нас к изданию книги! Он считал, что мы не должны долго задерживаться с этим, так как в стремлении к законченности дело может слишком затянуться. „Ведь все написано так чисто и так красиво“, — говорил он с добродушной иронией».

Процесс публикации ускорил и неприятный инцидент, связанный с ещё одним другом Гриммов — Клеменсом Брентано. В 1810 году братья отослали ему для ознакомления свой первый рукописный сборник из 49 сказок, но тот рукопись так и не вернул. Гримм опасались, что Брентано использует материал в своих целях, поэтому поспешили издать свой сборник. Опасения так и не оправдались, хотя сама рукопись отыскалась уже после смерти братьев и получила прозвище «Эленбергская».

Зато усилиями Арнима, который нашёл для Гримм издателя — Георга Раймера — первая книга сказок увидела свет, как раз перед Рождеством — 20 декабря 1812 года. Так как затея была рискованная и торопливая, сборник был издан без иллюстраций на дешёвой бумаге, тиражом всего в 900 экземпляров.

Он включал 86 сказок, но материал продолжал накапливаться, и в 1815 году был выпущен второй том, включавший в себя ещё 70 сказок. К нему приложил руку ещё один брат Гримм — Людвиг, нарисоваший на титульном листе гравюру «Братец и сестрица» (в тот же сборник вошёл и портрет Доротеи Фиман).

Но и после второго тома братья не проснулись знаменитыми. Треть тиража вообще не была раскуплена, и книги уничтожили. Критика также была весьма нелицеприятной.

Взять хотя бы отрывок из рецензии Августа Вильгельма Шлегеля: «Если кто-то вычищает чулан, наполненный разного рода благоглупостями, и при этом всякому барахлу во имя „древних сказаний“ выражает свое почтение, то для разумных людей это уже слишком».

Подобные претензии братьев не смущали и на них они возражали коротко: «Сам факт их (сказок — С.К.) народного существования уже достаточен для того, чтобы доказать их ценность».

Гораздо более серьёзными братьям казались обвинения сказок в безнравственности. Тут стоит вспомнить одну историю, предшествующую выпуску первого сборника и связанную с однофамильцем братьев — Альбертом Людвигом Гриммом. Этот Гримм ещё в 1809 году выпустил свой сборник сказок — как положено, литературно обработанных и очищенных для детского восприятия. Сборник оказался довольно успешным, поэтому братья в предисловии к своей книге решили откреститься от однофамильца — назвали его сборник неудачным, а его сказки — совершенно не такими аутентичными, как их. Альберт обиделся и, в свою очередь, раскритиковал книгу братьев, обвинив их как раз в чрезмерной аутентичности.

А. Л. Гримм:
«…для литературной фиксации сказок нужен идеальный рассказчик, а не первая попавшаяся нянька, а если такового нет, то место его должен занять поэт…

…Каждый раз, как я видел эту книгу (сборник братьев Гримм — С.К.) в детских руках — это всегда вызывало во мне внутренний протест. Не пускаясь в подробности, хочу указать хотя бы на „Рапунцель“; отцы и педагоги найдут здесь, как и во многих других местах, достаточно причин не называть эти сказки детскими».

Поначалу братья пытались оправдаться.

Вильгельм Гримм, предисловие ко 2-му тому сказок (1805):
«Своим сборником мы не только хотим оказать услугу истории поэзии, мы намерены сделать так, чтобы сама поэзия, живущая в книге, воздействовала на читателя — радовала, кого она может радовать, кроме того, чтобы она превратилась в настоящую воспитательную книгу. Против последнего некоторые возражали, говоря, что в ней то одно, то другое вступает в противоречие с этой целью, не подходит или является неприличным для детей — например, когда речь идет о некоторых обстоятельствах или отношениях, а то и о черте — и поэтому родители не хотели им давать эту книгу в руки. Может быть, в отдельных случаях такая озабоченность обоснованна, но ведь очень легко выбрать для чтения другую сказку; в целом же эта озабоченность излишняя.

…При правильном чтении ничего плохого из нее вычитать нельзя; а наоборот, она становится, по удачному выражению, «свидетельством нашего сердца». Дети без страха указывают на звезды пальцем, а некоторые считают, по народному поверью, что они этим оскорбляют ангелов».

Но потом им пришлось кое в чём уступить.
Об этом — уже в следующей статье.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *