Как подобрать себе корейское имя

Подбор и перевод корейских имен

Запросы на помощь в подборе и переводе корейского имени.

Как подобрать себе корейское имя. Смотреть фото Как подобрать себе корейское имя. Смотреть картинку Как подобрать себе корейское имя. Картинка про Как подобрать себе корейское имя. Фото Как подобрать себе корейское имя

Подбор корейского имени

Если вам нужна помощь в подборе подходящего корейского имени – опишите вопрос в комментариях к этой статье.
Мы постараемся вам помочь.

Пример запроса

Помогите с выбором корейского имени для имени Ульяна

Пример ответа

Сочетание пар имен с корейскими может любое.
Например, подбор корейского имени для казахского имени Айнур.
Или корейского имени – для английского имени Адель.

Если помочь беремся – ответ будет опубликован в виде отдельной статьи в разделе

На ответ может потребоваться до двух недель
– в таких запросах необходим значительный объем работы.

Вы очень сильно облегчите задачу, если сразу опишете все свои пожелания и предпочтения.

Выбор имени – задача непростая.
А корейская традиция в выборе имени – одна из самых замороченных в мире.

Т.е. чем полнее описан запрос – тем больше вас порадует наш ответ. 😉

Перевод корейских имен на русский язык

Если нужен именно
перевод корейского имени
– смотрите статьи раздела:

Также в комментариях к любой статье оставить запрос на перевод имени.

Пример запроса

Как переводится имя
Хару / HaRu / 하루

Пример ответа

Из-за чрезвычайного разрастания таблицы с корейскими именами перевод новых имен сразу публикуется в “Списке” в виде отдельных статей.

На ответ в зависимости от нашей загруженности может потребоваться до недели

Предварительно стоит посмотреть ответы другим читателям – может быть мы уже отвечали.
Также можно воспользоваться поиском по сайту.
Меню поиска по сайту – вверху справа.

Вы очень сильно облегчите задачу, если будете указывать хотя бы английскую транскрипцию корейского имени.
Если вы указываете только русскую транскрипцию – возможно огромное количество вариантов.
Также стоит учитывать возможные ошибки произношения.

Перевод имен корейских айдолов

Если интересует перевод имени какого-то айдола – об этом стоит написать.

Пример запроса

Как переводится имя Хёлин – певицы из группы Систар?

Что значит имя Мин Юнги (Сюга) – группа BTS?

Пример ответа

Ответы публикуются в разделе

Обязательно указывайте группу – это принципиально важно!
Без указания конкретной персоналии значение имени может быть приблизительным.
Каждому варианту корейского слога соответствуют десятки вариантов китайских иероглифов, которые и определяют значение имени конкретного человека.

Вопросы можно писать в этой статье в комментариях.

Перевод русских имен на корейский язык

Мы переводим любые русские имена на корейский язык.

Пример запроса

Как переводится на корейский язык имя Алина?

Пример ответа

Ответы публикуются в разделе

Вопросы можно писать в этой статье в комментариях.

На ответ в зависимости от нашей загруженности может потребоваться до недели

Заметки по переводу

Свои вопросы и просьбы по корейским именам вы можете писать в комментариях к любой статье (желательно сразу в этой).
Уведомления об ответах приходят на электронную почту – вы можете подписаться на комментарии и обновления.

Если мы взялись помочь – ждите, мы обязательно ответим.
Обычно мы отвечаем в течение 3…10-ти рабочих дней.

Также смотрите статьи нашего раздела


Автор: Перепончатокрылый Серпень™
Asia in my mind
® all rights reserved

Источник

Корейские фамилии: как дается имя в Корее?

Поступив в корейский университет и познакомившись со одногруппниками, понял, что времени на запоминание их имен уйдет очень много. И почесав свою “репу” в голов пришла мысль написать простенькую статью о корейских именах и как корейцы дают имена своим детям. Также, прочитав эту статью, вы также узнаете, как нарекли меня китайские преподаватели.

Вообще изначально я никогда не обращал особого внимания на то, как зовут корейцев до тех пор, пока не приехал в Корею и не познакомился с определенными людьми. Первое время корейцы, которые говорили по-английски, представлялись английскими именами, что упрощало мне жизнь. Однако, когда я пошел на знакомство со своими однокурсниками, то все начали называть свои имена. И тут я понял, что попал. Все дело в том, что очень часто встречаются одни и те же фамилии, а иногда даже и имена. Меня очень радует то, что у корейцев нет отчества, как у нас. У них все просто — фамилия и имя.

Ради интереса ваш покорный слуга решил обратиться в просторы корейского интернета, и на одном из источников дается следующая статистика, по которой можно увидеть самые часто встречающиеся фамилии.

Саму статистику приводить не буду, а передам общий смысл.

Вот самые распространенные фамилии в Сеуле:

Как подобрать себе корейское имя. Смотреть фото Как подобрать себе корейское имя. Смотреть картинку Как подобрать себе корейское имя. Картинка про Как подобрать себе корейское имя. Фото Как подобрать себе корейское имя

Это, смею предположить, знают все и даже по поводу первой фамилии есть даже пословица:

Если переводить на русский язык, то это означает ”искать иголку в стоге сена”.

Теперь представьте, насколько эта фамилия распространена. Также не грех сказать, что такое явление присутствует и в России, но только не с фамилией, а именем Иван. Иван родства не помнящий. Правда, смысл этого выражения другой, но тут главное понять суть.

Помимо этих фамилий, в Сеуле также распространены следующие:

Это то, что касается Сеула. В других городах разница есть, но она не существенная и обращать внимание сейчас на это не будем.

Как дают имена детям?

Здесь я не могу дать однозначного ответа, потому что корейцы моего возраста не особо то и интересуются своим именем. Поэтому я могу рассказать только 2 истории:

Это если смотреть с практической точки зрения. Если же взглянуть на ситуацию с теоретической точки, то ситуация будет выглядеть так:

Как правило, слоги в имени должны являть собой положительные стороны такие как “храбрый”, “сильный”, “отважный”, “красивая” или, например, “цветок” и так далее.

Как меня зовут корейцы?

Эх, люблю самоиронию.

Так что, я решил представлять корейцам как 도르 (Торы). Коротко, ясно и красиво, но мой взгляд.

Я просто обожаю тот момент, когда в корейском университете преподаватель знакомится со студентами и проводит перекличку. Еще не было случая, чтобы мои преподаватели произнесли мое имя четко и ясно и обычно перекличка проходит так:

-*3х секундный ступор*

Как же меня нарекли китайские преподаватели?

Пришел в первый раз на пару по китайскому языку и встречает нас преподаватель. Суровая женщина 40 лет и первое, что она сделала, это раздала листочки и велела написать свое имя иероглифами. Корейцы спокойно написали, поскольку иероглификой более-менее они владеют. Я же сижу как на иголках и пытаюсь сообразить, как мне оправдаться перед преподавателем и что сказать вообще. Ну, меня понять можно, сидит белый бородатый чувак среди смугловатых корейцев на паре по корейскому языку. Одногруппники, смотря на меня, думали, что я, видимо, ошибся кабинетом. Что странно, преподаватель тоже так думал.

Преподаватель собирает листки, подходит ко мне, видит пустой лист и дальше случается диалог:

П – Это урок китайского языка и зову учеников только китайскими именами. У тебя есть имя на китайский манер?

Я – Н-нет. Я русский, а у нас имена отличаются от китайских.

П – Понятно. А ты знаешь значение своего имени?

П – ну вот напиши свое имя и его смысл, а в конце урока я нареку тебя по-китайски.

В тот момент мои нервы были истощены полностью, и в конце лекции преподаватель сказала, что теперь меня будут звать “Pei En Ci” (裴恩赐).

Есть и другое китайское имя, больше похожее на мое созвучное имя, но его почему-то никто не использует.

Несколько вкусностей для мозга

В заключение хотелось бы поставить вас в известность, что данная тема раскрыта в этой статье не полностью, поскольку я умолчал о некоторых моментах, например, кланы в Корее, влияние Китая, Японии и Монголии на имена корейцев, а также какую роль играли гадатели в создании имени. На мой взгляд, если разбирать эту тему основательно, то надо будет писать страниц эдак 30. Моей же главной целью было преподнести вам самые основы, чтобы хоть какое-то представление у вас сложилось в голове.

На этом все! Если у вас есть, что сказать или если вы можете указать на какие-либо недочеты, то прошу писать в комментарии. Буду весьма признателен.

Источник

Корейская практика смены имени

Как корейские родители выбирают имена для своих детей.
И зачем потом имена меняют.

Как подобрать себе корейское имя. Смотреть фото Как подобрать себе корейское имя. Смотреть картинку Как подобрать себе корейское имя. Картинка про Как подобрать себе корейское имя. Фото Как подобрать себе корейское имя Корейская практика смены имени

Ребенок в Корее – это сложно

Заводить ребенка в Южной Корее – та еще морока.
Все начинается с выбора имени ребенка.
Обычное дело, когда семейная пара на “нэйминг” тратит колоссальные усилия.

Значение имеют ожидания родителей от чада, планы и амбиции, социальный статус и достаток.
Свое веское слово говорят звезды и астрологи.
Ведь имя должно помогать ребенку в жизни.

Возраст ребенка в Южной Корее считается с момента зачатия.
Получается, что новорожденному уже год.

Серьезная подготовка ребенка к жизни начинается с 6-ти лет (5-ти по-нашему)…
И если годам так к 12-ти не наблюдается каких-то достижений – шансов на успешную карьеру практически нет.
Вдумайтесь в эти цифры.
Маленькие корейцы взрослеют рано, а детства у них фактически нет…

Ребенка с ползунков натаскивают на карьеру всеми мыслимыми способами.
И такой подход норма для большей части корейского общества.

При воспитании случайных или незначимых факторов не бывает.
Планирование будущей карьеры ребенка начинается уже тогда, когда женщина только обнаружила задержку месячных, а тесты показали наличие беременности.

Звучит конечно жутковато.
Но есть и вот какой нюанс…
Очевидно, что если человек из 25-ти лет жизни 20 просидел за учебниками – в его голове хоть что-то да задержалось.
Среднестатистические корейцы действительно развитые и умные.
Это очень чувствуется и несомненно вызывает уважение.

Источник

Что означают корейские имена?

Как подобрать себе корейское имя. Смотреть фото Как подобрать себе корейское имя. Смотреть картинку Как подобрать себе корейское имя. Картинка про Как подобрать себе корейское имя. Фото Как подобрать себе корейское имя

Корейские имена чаще всего состоят из трех слогов:

первый слог — фамилия
второй и третий — имя

Это правило работает в большинстве случаев, но иногда встречаются исключения: фамилии из двух слогов и имена из одного или трех слогов.

Родители стараются выбирать для своих детей имена, которые имеют близкое и важное для них значение, ведь они верят, что имя может определить судьбу. Давайте узнаем значение основных имен и фамилий в корейском языке.

Фамилии

В Южной Корее насчитывается около 250 разных фамилий, но примерно половина населения имеет одинаковые фамилии: Ким, Чой, Ли, Парк.

Хангыль Русский Английский Значение
КимKimМеталл, золото, железо
이/리ЛиLeeСлива, сливовое дерево
ПакPark/BakТыква
ГванGwanТрубка или труба
Чон/ТенJeongТабличка или тихий
ЯнYangСумма или положительный
АнAn/AhnСпокойствие, порядок или внутри
ДжинJinЗнак дракона
ЮYooИва
ХанHanТот самый
НамNamМужчина или юг
Тё/ДёCho/JoВторой или начало
ЮнYoon/YunОблако или удача
ПэPaeСвободно
МаMaЛошадь, конопля

Женские имена

ХангыльРусскийАнглийскийЗначение
아라АраAraКрасота, знать, свобода, элегантность
아름АрымAreumКрасота
아영АёнгAYeongИзысканность, прекрасный цветок
보배БобэBoBaeСокровище, драгоценность
БомBomВесна
보라БораBoRaФиолетовый цвет
БёльByeolЗвезда
초희ЧохиChoHeeКрасота, радость
다은ДаынDaEunМолодая девушка или серебро
다정ДачёнDaJeoungЛюбовь и понимание
도연ДоянDoYunЦветок лотоса
은애Ын ЭEun AeЛюбовь и благодать
은희ЫнхиEunHeeЖелать
은혜ЫнхеEunHyeПроцветание, мудрость, нежность, мягкость
은정ЫнджонEunJeongТепло, грация, привязанность
은지ЫнДжиEunJiМудрость, милосердие
은서ЫнсоEunsuhМилосердие или запад
은영ЫнёнEunYoungТалант
가희ГахиGaHeeКрасота, элегантность
하나ХанаHanaЕдинственная
하루ХаруHaruВесна
희진ХиджинHeeJinЧестность
혜진ХеджинHyeJinЯркая, редкая, умная, благосклонная
현정ХёнджонHyeonJeongДобродетельная, достойная
현주ХёнджуHyeonJuДрагоценность, жемчуг
이슬ИсыльIseulСвежесть, чистая роса, слеза
현영ХёнёнHyunYoungСпособная
장미ЧанмиJangMiРоза
지아ЧиаJiaЧистая, хорошая, свободная, красивая, умная
지은ДжиЫнJiEunДоброта
지혜ДжиХеJiHyeУмная
진솔ДжинсольJinSolЛидировать
지윤ДжиюнJiyunБлестящий
주은ЧжуЫнJooEunСеребряная жемчужина
주미ДжумиJooMiКрасавица
주연ЧуянJooYeonНежная
준아ЧунАJunAБыстрая лошадь
기쁨ЧиПымKiPpeumРадостная
경희ЧонхиKyungHeeНадежда
미희МихиMiHeeКрасота, радость
민지МинджиMinJiОстрый, понимающий
나리НариNariЛилия, помощь, элегантность
새롬СэромSaeRomБамбук
세나СэнаSenaАккуратность
서현СохёнSeoHyeonУдачное предзнаменование, достоинство
СольSeolСнег
서연СоёнSeoYeonОбъяснять
소희СохиSoHeeМолодая, честная
수아СуаSoo AТалантливая, возвышенная
수연СуёнSooYeonЦветок лотоса, милая
태연ТэёнTaeyeonГордая, красивая, великая деликатность
예은ЙеынYeEunРадуга
예지ЙеджиYeJiУчиться, красота
연아ЁнаYeonAhКрасивая, лучше, прекрасный ребенок, изучение
예림ЕримYeRimЛазурь
유진ЮджинYooJinЩедрая, нежная, ласковая
ЮнYoonСияние
윤아ЮнаYoonAhИскренность, красота, чистота
유미ЮмиYuMiИва, красота
윤서ЮнСоYunSeoПозволять, лениться
유리ЮриYuriСтеклянная бусина, благосклонная, прощающая

Мужские имена

ХангыльРусскийАнглийскийЗначение
대현ДэхёнDaehyunМудрец
대성ДэсонDaeSeongБольшой успех, великолепный
동현ДонхёнDonghyunСимвол силы
도윤ДоюнDoYoonПравительственный пост
현우ХёнуHyeonUУмелый, стоящий, ясный
재현ДжэхёнJaehyunМудрость
지호ДжихоJiHoХрабрый духом
ДжунJoonСтрогий
준호ДжунхоJunHoЛетнее небо, талантливый, привлекательный
준우ДжунУJunwooПривлекательный
민호МинхоMinhoОсеннее небо, великий тигр
상훈СангхунSangHoonВечный, учит
서준СоджунSeoJoonСчастливое предзнаменование, открытый, медленный, простой
СокSeokОлово
ШинShinЦентр, вера
시우СиуSiWooЧестность
수호СухоSooHoХранитель, дерево, озеро, простор
УкWookРассвет, восходящее солнце
예준ЙеджунYeJoonСкромный, форель

Универсальные имена

ХангыльРусскийАнглийскийЗначение
도현ДоХёнDoHyunУмный человек
하윤ХаюнHaYoonНравственность, богатство
ЧонJeongНежность
정희ЧонХиJeongHuiПравильный, красивый
지후ДжихуJiHooМудрый, элегантный, свободный, тонкий
지민ЧиминJiMinНежный, нефритовый, сила воли, умный
ДжинJinЖемчужина, правда
진화ДжинХваJinHwaСамый богатый
지수ДжисуJiSooПревосходство, мудрость
지우ДжиуJiUАмбициозный, вселенная, богатство, интеллект
지원ДживонJiWonСамый прекрасный
지영ДжиЁнJiYoungЧесть
МинMinНефрит
승현СынхёнSeunghyunУспех
수빈СубинSoobinИскрящийся
수진СуджинSooJinПравда
수민СуминSoominУмный
성민СонминSungMinУмный, звезда
ЁнгYeongЦветок

Прочитать позже Добавить в Избранное Добавить в закладки

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *