Кто такой беовульф полная информация

БЕОВУЛЬФ (Beowulf)

Англосаксонская героико-эпическая поэма, созданная, предположительно, в VIII или начале IX века.

Название дано первым издателем поэмы (Grimur Jonsson Thorkelin, 1815) по имени главного героя. Сохранилась в единственной рукописи конца X — начала XI в., приплетенной к манускрипту середины XII в. (Cotton Vitelius A.XV, так называемой Nowell (по имени владельца), или Beowulf codex, Британская библиотека).

Единственная из памятников древнеанглийского героического эпоса, поэма дошла до нас целиком и насчитывает 3182 строки. Сложившаяся на английской почве сюжетика поэмы восходит к скандинавской традиции: действие первой части локализуется в землях данов (предположительно на о. Зеландия), действие второй — у геатов, отождествляемых обычно с гаутами, населявшими область современной Юго-Западной Швеции (Геталанд); в поэме упоминаются только скандинавские народы, а главный герой — Беовульф (Beo-wulf — букв. «пчелиный волк», т. е. «медведь») представлен во второй части правителем геатов. Установлены многочисленные параллели отдельным эпизодам «Б.» в древнескандинавской литературе.

Поэма состоит из двух частей. Первая открывается прологом, повествующим о происхождении датского правящего рода, к которому принадлежит Хротгар (сканд. Хродгейр), при дворе которого происходит действие 1-й части поэмы, от Скильда Скевинга (сканд. Скьёльд Скефинг).

Построенный Хротгаром дворец Хеорот («Оленьи палаты») подвергается нападениям великана Гренделя. Узнавший об этом геатский витязь Беовульф прибывает к Хротгару, чтобы спасти его. Ночью после пира Беовульф смертельно ранит в Хеороте Гренделя, которому, однако, удается скрыться. Пир по случаю победы Беовульфа завершается новым нападением — матери Гренделя, мстящей за сына. Наутро Беовульф по кровавым следам находит обиталище великанов на дне озера, спускается в него и с помощью найденного в пещере волшебного меча побеждает великаншу. С богатыми дарами он возвращается к королю геатов Хигелаку.

Во 2-й части, отделенной от первой 50 годами, на владения ставшего королем Беовульфа нападет огнедышащий дракон, потревоженный рабом, укравшим чашу из его сокровищницы. Беовульф вступает в бой с драконом, побеждает его, но и сам умирает, отравленный ядом чудовища. Завершается поэма описанием похорон Беовульфа и возведением кургана на высоком морском берегу.

Поэма написана германским аллитерационным стихом с двумя аллитерирующими ударными слогами в 1-й половине длинной строки и одним — во 2-й.

Поэтический язык содержит большое количество метафор (например «дробитель колец» — «вождь»), формульных выражений, стереотипных описаний повторяющихся тем, что, как считалось в 1960—1970-е, является указанием на устное происхождение поэмы. Однако позднее было доказано, что несомненно раннее по происхождению произведение было подвергнуто существенной содержательной переработке, в частности, в него введены многочисленные христианские мотивы (например, Грендель называется потомком Каина, Беовульф перед битвой полагается на волю Бога: «Небо укажет, Бог рассудит, кому погибнуть!» и многое другое).

В основе поэмы лежат традиционные мифологические (позднее — сказочные) сюжеты борьбы с хтоническими чудовищами, великанами и драконами, что позволяет отнести сюжетику поэмы к раннему типу героического эпоса. К этому же, вероятно, исконному пласту принадлежат такие мотивы, как пир и обмен дарами, перебранка-похвальба героя-пришельца и дружинника Хротгара, волшебный предмет, помогающий герою победить, и др. Вместе с тем, в поэме создается специфический героический мир, центром которого является Хеорот, социум составляет королевская дружина, этос определяется представлениями о взаимной верности дружинников и короля. Важной его особенностью является биполярность: сверкающему золотом и драгоценностями миру героев, обеспечивающих благополучие своего народа/дружины (данов, геатов), противостоит мрачный, лишенный света мир чудовищ, нарушающих порядок и благоденствие героического социума.

Конкретно-историческая основа поэмы не прослеживается, хотя в ней находят отражение как некоторые разновременные исторические реалии (племенные этнонимы: даны, фризы, юты, геаты/гауты; упоминание короля Мерсии Оффы, 757—796, рассказ о гибели короля геатов Хигелака сопоставляется с сообщением Григория Турского о нападении на франков датского короля Хлохилаиха, датируемом 570-ми, и др.), так и социально-политическая структура, дружинный этос, межплеменные отношения северогерманских племен 3-й четверти I тысячелетия.

Многочисленные реалии, описываемые в поэме, имеют прямые параллели в археологическом материале. Так, шлем Беовульфа, украшенный фигуркой вепря, типичен для среднешведских «вендельских» древностей; обряд погребения Беовульфа весьма схож со знаменитым курганным захоронением № 1 в ладье из некрополя в Саттон-Ху (предположительно короля Восточной Англии Редвальда, ум. между 617 и 631); Хеорот, построенный Хротгаром, сопоставляется с «домом вождя» (48,5 × 11,5 м), центральным на поселении в Лайре (о. Зеландия, Дания), которое определяется как резиденция местного вождя (короля).

Наряду с основным сюжетным действием, поэма включает многочисленные «отступления», что делает ее бесценным источником информации о германской героико-эпической традиции в целом. В ней содержатся краткие изложения других, вероятно, скандинавского происхождения, героико-эпических поэм, по большей части не дошедших до нас, но бытовавших в Англии: «Песни о битве при Финнсбурге» (сохранился фрагмент оригинальной песни), «Песни об Ингельде», сказаний или песней/песни о борьбе геатов и свеев (отражены в «Саге об Инглингах» в «Круге Земном» Снорри Стурлусона) и др.

Многочисленны реминисценции общегерманского героического эпоса (упоминаются Германарих, Аттила) и собственно скандинавских героических сказаний (Сигмунд, Вёлунд), часть которых нам неизвестна. В текст вплетены пассажи, перекликающиеся с другими поэтическими жанрами древнеанглийской (героическими элегиями: жалобы последнего воина побежденного племени, сетования старца, потерявшего сына), а также скандинавской литературы (генеалогическими песнями: история рода Скильдингов/Скьёльдунгов).

Таким образом, «Б.» — многослойное, сложное по составу произведение, сохранившаяся редакция которого намного, возможно, на 2—3 столетия, отстоит от времени его возникновения. Оно впитало в себя богатую и разнообразную эпическую традицию, существовавшую в англосаксонской Англии.

Издания:

Beowulf and the Fight at Finnsburg / Ed. E. Klaeber. 3rd ed. Boston, 1950;

пер. на русск. яз.: Беовульф / Пер. В. Тихомирова под ред. О. А. Смирницкой // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975. С. 27—180.

Источник

Беовульф

БеовульфКто такой беовульф полная информация. Смотреть фото Кто такой беовульф полная информация. Смотреть картинку Кто такой беовульф полная информация. Картинка про Кто такой беовульф полная информация. Фото Кто такой беовульф полная информацияПервая страница рукописи «Беовульфа» (XI в.)Автор(ы)неизвестенДата написаниямежду VIII и X векомЯзык оригиналаДревнеанглийскийЖанргероический эпосОбъем3182 строкиСодержаниео сражениях БеовульфаПерсонажиБеовульф, ГрендельПервое изданиеТоркелин (1815 г.)РукописиCotton Vitellius A. xvХранениекоттоновская библиотека
пострадал в пожаре 1731 г.Оригиналне сохранился

Кто такой беовульф полная информация. Смотреть фото Кто такой беовульф полная информация. Смотреть картинку Кто такой беовульф полная информация. Картинка про Кто такой беовульф полная информация. Фото Кто такой беовульф полная информацияКто такой беовульф полная информация. Смотреть фото Кто такой беовульф полная информация. Смотреть картинку Кто такой беовульф полная информация. Картинка про Кто такой беовульф полная информация. Фото Кто такой беовульф полная информация

Содержание

История текста

О существовании в коттоновской библиотеке пространной поэмы на древнеанглийском стало известно ещё в 1700 году, однако первую публикацию текста (в латинском переводе) осуществил 115 лет спустя исландский филолог Торкелин, по заданию датского правительства работавший над разбором текста с 1786 г. В рукописи поэма не содержит заголовка, и своё нынешнее название она получила только при первой публикации в 1815 году.

Поэма состоит из 3182 строк текста и является самой длинной поэмой на древнеанглийском языке — примерно 10 % англосаксонской литературы занимает именно её текст.

Сюжет

Основное содержание заключается в сказаниях о победе Беовульфа над страшными чудовищами Гренделем (др.-англ. Grendel ) и его матерью, и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено несколько побочных эпизодов.

Действие происходит в Скандинавии (Дания и юг нынешней Швеции). В блистательном чертоге славного конунга Хродгара под названием Хеорот пировали дружинные воины из племени данов (датчан). Однако вот уже 12 зим на Хеорот нападает страшное чудовище по имени Грендель, истребляя лучших и знатнейших воинов. Знатный гаутский военначальник Беовульф, известный своей силой и воинскими умениями, отправляется морем с дружиной на помощь Хродгару, помня о гостеприимстве, оказанном его отцу конунгом, когда он вынужден был уйти из своих земель как изгнанник. В одиночку он побеждает Гренделя в ночном единоборстве, оторвав ему руку, и тот умирает в своем логове. Чтобы отомстить за него, из морской пучины поднимается ещё более жуткий враг — мать Гренделя. Чтобы одолеть её, Беовульфу приходится спуститься в её морское логово.

Во второй части поэмы Беовульф — к тому времени уже конунг гаутов — вступает в поединок с драконом, который мстит людям за посягательство на охраняемый им клад. Дракон убит, но и Беовульф получает смертельную рану. Автор не рассматривает это как трагедию, скорее как достойный венец героической жизни. Дружина во главе с доблестным Виглавом торжественно сжигает Беовульфа и клад дракона на погребальном костре.

Как и в других произведениях древнегерманского эпоса, наряду с действиями героев большое внимание уделяется их речам, в которых раскрываются характеры, ум и ценности героев, служащие идеалами своей эпохи и авторов, а также использующиеся для изложения дополнительных сюжетных линий, предыстории и других сведений.

Анализ

«Беовульф» — единственная сохранившаяся поэма «варварских» народов Европы, основной костяк которой сложился до принятия христианства. Поэма прославляет языческие, в сущности, добродетели — бесстрашие в бою, верность племени и вождю, беспощадную месть врагам. Мир, описанный в «Беовульфе», исторически достоверен, хотя сам Беовульф не упоминается ни в одном другом источнике. Некоторые эпизоды (спуск героя в морскую пучину, отсечение руки чудовища, сражение с драконом) перекликаются с легендами разных германских народов.

Влияние христианства в «Беовульфе», хотя и поверхностно, но ощутимо. Например, Грендель в произведении назван потомком Каина. Стоит отметить, что в тексте есть отсылки только к Ветхому Завету. Поэма может трактоваться как вполне христианская по сути аллегория вселенской борьбы сил добра и зла, жизни и смерти. Неприятели Беовульфа — не люди другого племени, как в большинстве подобных произведений, а кровожадные твари, враги всего рода человеческого. Общий тон поэмы элегический; ближе к концу текста на первый план выступает тема рока, неумолимой судьбы, хотя автору «Беовульфа» чужд беспросветный пессимизм некоторых исландских саг.

Переводы и адаптации

Кто такой беовульф полная информация. Смотреть фото Кто такой беовульф полная информация. Смотреть картинку Кто такой беовульф полная информация. Картинка про Кто такой беовульф полная информация. Фото Кто такой беовульф полная информация

Кто такой беовульф полная информация. Смотреть фото Кто такой беовульф полная информация. Смотреть картинку Кто такой беовульф полная информация. Картинка про Кто такой беовульф полная информация. Фото Кто такой беовульф полная информация

Среди многочисленных переводов поэмы на современный английский выделяются выполненные Уильямом Моррисом (1895) и Шеймасом Хини (1999). Крупнейшим исследователем «Беовульфа» в XX веке был оксфордский учёный Толкин, который вдохновлялся его мотивами (противостояние добра и зла) при создании трилогии «Властелин колец».

Первый и единственный полный перевод поэмы с англосаксонского на русский был сделан Владимиром Тихомировым и впервые опубликован в 1975 году в 9-м томе серии «Библиотека всемирной литературы». Перевод подстрочный, то есть смысл передан как можно точнее, в отличие от рифм.

В начале 2012 года в Издательстве «Астролябия» вышел первый украинский перевод «Беовульфа», переводчик Олэна О’Лир, научные редакторы Катерина Шрей и Олег Фешовец. В этом переводе сохранены принципы древнеанглийского аллитерационного стиха.

По мотивам поэмы написаны романы Джона Гарднера «Грендель» и Майкла Крайтона «Пожиратели плоти». В первом из них события поэмы изложены с точки зрения противоположной стороны — чудовища.

Экранизации

Примечания

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Беовульф» в других словарях:

БЕОВУЛЬФ — «БЕОВУЛЬФ» (англо сакс. Beowulf «пчелиный волк», т. е. «медведь»), англосаксонская эпическая поэма, написанная в конце 7 в. или в 8 в. и дошедшая до нас в единственной рукописи; датируется приблизительно 1000, хранится в Британском музее, Лондон … Энциклопедический словарь

БЕОВУЛЬФ — (др. англ. Beowulf, «пчелиный волк», т. е. медведь), мифоэпический герой, главный персонаж одноимённого англосаксонского эпического произведения (написано в кон. 7 в. или в 8 в., рукопись датируется приблизительно 1000). Действие поэмы происходит … Энциклопедия мифологии

Беовульф — (VIII в.) англосаксонская эпопея о герое того же имени. Б. побеждает Бреку в плавании, поражает морских чудовищ, освобождает датчан от великана людоеда Гренделя (похищавшего воинов из палат короля Хродгара) и его свирепой матери. Затем он… … Литературная энциклопедия

БЕОВУЛЬФ — (Beowulf), древний англо саксонский эпос. Назван по имени главного героя, легендарного короля скандинавского племени на юге Швеции. В основе поэмы народные сказания, восходящие к 1 й половине 6 в. и доносящие отголоски исторических событий.… … Современная энциклопедия

“Беовульф” — БЕОВУЛЬФ (Beowulf), древний англо саксонский эпос. Назван по имени главного героя, легендарного короля скандинавского племени на юге Швеции. В основе поэмы народные сказания, восходящие к 1 й половине 6 в. и доносящие отголоски исторических… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

БЕОВУЛЬФ — (Beowulf), древнеанглийская поэма неизвестного автора, единственный сохранившийся памятник англосаксонского эпоса. Большинство ученых сходятся на том, что Беовульф был создан в 8 в. английским монахом, знавшим и староанглийскую, и латинскую… … Энциклопедия Кольера

Беовульф — самый известный (из сохранившихся) памятник англосакс, героич. эпоса. Создан до нормандского завоевания Англии: в устной традиции сложился в VIII в., записан до 1000 г. Исследователи сравнивают «Б> с «Илиадой» и «Одиссеей». Эпич. поэма… … Средневековый мир в терминах, именах и названиях

«Беовульф» — (beowulf), древнейший памятник англосаксонского героического эпоса, рассказывающий о великих деяниях воина из племени геатов. Сохранился в рукописи 10 в. Волшебный сюжет эпоса построен на общих мотивах индоевропейских мифов о борьбе с… … Литературная энциклопедия

Беовульф — («Беовульф») памятник древнего англо саксонского эпоса. В 1 й части рассказывается, как витязь короля геатов (скандинавского племени на Ю. Швеции) Беовульф освобождает Данию от чудовища. Во 2 й части Беовульф, правивший геатами 50 лет,… … Большая советская энциклопедия

Беовульф — (Beowulf) англосаксонская поэма, названная так по имени главного героя. Основное содержание заключается в сказаниях о победе Б. над страшным чудовищем (Grendel) и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено немало побочных эпизодов.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

БЕОВУЛЬФ

Полезное

Смотреть что такое «БЕОВУЛЬФ» в других словарях:

БЕОВУЛЬФ — (др. англ. Beowulf, «пчелиный волк», т. е. медведь), мифоэпический герой, главный персонаж одноимённого англосаксонского эпического произведения (написано в кон. 7 в. или в 8 в., рукопись датируется приблизительно 1000). Действие поэмы происходит … Энциклопедия мифологии

Беовульф — (VIII в.) англосаксонская эпопея о герое того же имени. Б. побеждает Бреку в плавании, поражает морских чудовищ, освобождает датчан от великана людоеда Гренделя (похищавшего воинов из палат короля Хродгара) и его свирепой матери. Затем он… … Литературная энциклопедия

БЕОВУЛЬФ — (Beowulf), древний англо саксонский эпос. Назван по имени главного героя, легендарного короля скандинавского племени на юге Швеции. В основе поэмы народные сказания, восходящие к 1 й половине 6 в. и доносящие отголоски исторических событий.… … Современная энциклопедия

“Беовульф” — БЕОВУЛЬФ (Beowulf), древний англо саксонский эпос. Назван по имени главного героя, легендарного короля скандинавского племени на юге Швеции. В основе поэмы народные сказания, восходящие к 1 й половине 6 в. и доносящие отголоски исторических… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Беовульф — У этого термина существуют и другие значения, см. Беовульф (значения). Beowulf … Википедия

БЕОВУЛЬФ — (Beowulf), древнеанглийская поэма неизвестного автора, единственный сохранившийся памятник англосаксонского эпоса. Большинство ученых сходятся на том, что Беовульф был создан в 8 в. английским монахом, знавшим и староанглийскую, и латинскую… … Энциклопедия Кольера

Беовульф — самый известный (из сохранившихся) памятник англосакс, героич. эпоса. Создан до нормандского завоевания Англии: в устной традиции сложился в VIII в., записан до 1000 г. Исследователи сравнивают «Б> с «Илиадой» и «Одиссеей». Эпич. поэма… … Средневековый мир в терминах, именах и названиях

«Беовульф» — (beowulf), древнейший памятник англосаксонского героического эпоса, рассказывающий о великих деяниях воина из племени геатов. Сохранился в рукописи 10 в. Волшебный сюжет эпоса построен на общих мотивах индоевропейских мифов о борьбе с… … Литературная энциклопедия

Беовульф — («Беовульф») памятник древнего англо саксонского эпоса. В 1 й части рассказывается, как витязь короля геатов (скандинавского племени на Ю. Швеции) Беовульф освобождает Данию от чудовища. Во 2 й части Беовульф, правивший геатами 50 лет,… … Большая советская энциклопедия

Беовульф — (Beowulf) англосаксонская поэма, названная так по имени главного героя. Основное содержание заключается в сказаниях о победе Б. над страшным чудовищем (Grendel) и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено немало побочных эпизодов.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Beowulf

Кто такой беовульф полная информация. Смотреть фото Кто такой беовульф полная информация. Смотреть картинку Кто такой беовульф полная информация. Картинка про Кто такой беовульф полная информация. Фото Кто такой беовульф полная информация

«Бе́овульф» (др.-англ. Beoƿulf) — эпическая англосаксонская поэма, являющая собой старейшее художественное произведение на английском языке. Поэма настолько древняя, что этот самый английский в ней едва узнаваем. Она содержит две истории из жизни одноимённого гаутского воина. Первая повествует о том, как Беовульф, будучи ещё молодым человеком, посетил Данию и сразил монстра Гренделя, а затем столкнулся с гневом ещё более опасной твари — его матери. Во второй Беовульф предстаёт перед читателем уже пожилым конунгом, в одиночку выходящим на бой с драконом, который разоряет земли гаутов.

Точная дата написания поэмы осталась неизвестной, как и истоки её возникновения. За некоторыми строками определённо скрывается христианский рассказчик, явно осуждающий дохристианское язычество. Это даёт основания предположить, что поэму написал монах, который пересказал более древнюю историю. Автор, как и его герои, часто поминает Господа Бога, также встречаются намёки на библейские сюжеты вроде потомков Каина. В то же время в поэме немало и языческих элементов — таких, как вера в Судьбу, занимавшая центральное место в дохристианской идеологии древнегерманских народов, и кровная месть, которая прославляется и считается обязательным долгом, несмотря на то, что христианская церковь относилась к ней с осуждением. Это свидетельствует, что христианство ещё не до конца вытеснило языческое мировосприятие англосаксов того времени. Рукопись поэмы была повреждена во время пожара 1731 г., из-за чего некоторые строки были утрачены навсегда.

В 1936 г. Джон Рональд Руэл Толкин статьёй «„Беовульф“: чудовища и критики» оказал значительное влияние на исследования поэмы, обозначив преимущество поэтических элементов произведения над лингвистическими (например, слово «orcneas» — «орк» — заимствовано отсюда). В эссе он отметил, как высоко он ценит Беовульфа, назвав поэму одним из своих главных источников своего Легендариума.

В романе В. Скотта «Айвенго» так зовут отца одного из главных героев, раба. В повести АБС «Сказка о Тройке» вампир Беовульф упомянут как участники сражения за Старую крепость со стороны иностранцев.

Адаптации [ править ]

Поэма пережила множество адаптаций. Некоторые из них весьма необычны.

Тропы и штампы [ править ]

Тропы о самом Беовульфе [ править ]

Зарубежное неангло-американское искусствоКомплексные франшизыГорец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада)Фольклор и переработки

Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии)

Красная Шапочка (Le Petit Chaperon rouge, Rotkäppchen — западноевропейская сказка)Литература и театр

Три великих дзуйхицу Японии: Записки от скуки • Записки у изголовья • Записки из кельиКино (включая совместное
с США и Британией производство)Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9)Телесериалы

Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделанаМультфильмы

Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс)МультсериалыCybersix (Япония, Канада, Франция) • ReBoot (Канада) • Usavich (Япония) • Wakfu (Франция) • W.I.T.C.H. (Италия)• Zig et Sharko (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция)Музыка

Алпамыс (Алтай, Башкортостан, Казахстан, Каракалпакстан, Татарстан) • Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты)) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Былины (Русь) (Садко • Три богатыря) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Сказки дядюшки Римуса (афроамериканцы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии)

Красная Шапочка (Le Petit Chaperon rouge, Rotkäppchen — западноевропейская сказка)Средневековье

Бейбарс (Египет) • Божественная комедия (Италия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Роман о Лисе (Франция) • Слово о полку Игореве (Русь) • Тысяча и одна ночь (Книга тысячи и одной ночи, арабы) • Шахнаме (Иран)
Четыре классических китайских романа: Троецарствие (Ло Гуаньчжун) • Речные заводи (Ши Найань) • Путешествие на Запад (У Чэнъэнь?) • Сон в красном тереме (Цао Сюэцинь) (ранее Цветы сливы в золотой вазе (анонимный автор))

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *