Сестра во христе что это значит

Сестра во Христе

Смотреть что такое «Сестра во Христе» в других словарях:

Брат во Христе — Устар. 1. Единоверец христианин. «Дорогой заблудный брат, писал Яшке по русски некий Кларк из города Огайо. Близится суд Божий. Заботясь о спасении блуждающей в потёмках души твоей, призываем тебя, пока не поздно, обратиться к братьям во Христе…… … Фразеологический словарь русского литературного языка

КЕРРИ — (англ. Carrie) героиня романа «Сестра Керри» (1900) Т.Драйзера, писательским кредо которого было неуклонно следовать правде жизни. Слово «сестра», вынесенное в заглавие, несомненно, несет двойную нагрузку. С одной стороны, прототипом героини была … Литературные герои

Орлова-Чесменская — Орлова Чесменская, Анна Алексеевна Анна Алексеевна Орлова Чесменская портрет работы И. В. Баженова, 1838 год Род деятельности: графиня, камер фрейлина … Википедия

Орлова-Чесменская, Анна Алексеевна — Анна Алексеевна Орлова Чесменская портрет работы И. В. Баженова, 1838 год … Википедия

ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ — [Назианзин; греч. Γρηγόριος ὁ Θεολόγος, ὁ Ναζιανζηνός] (325 330, поместье Арианз (ныне Сиврихисар, Турция) близ Карвали (ныне Гюзельюрт), к югу от г. Назианза, Каппадокия 389 390, там же), свт. (пам. 25 янв., 30 янв. в Соборе Трех святителей; пам … Православная энциклопедия

ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия

ИОАНН КРОНШТАДТСКИЙ — Прав. Иоанн Кронштадтский. Офорт В. А. Боброва. 1900 г. (ГИМ) Прав. Иоанн Кронштадтский. Офорт В. А. Боброва. 1900 г. (ГИМ) (Сергиев Иоанн Ильич; 19.10.1829, с. Сура Пинежского у. Архангельской губ. 20.12.1908, Кронштадт), св. прав. (пам. 1 июня … Православная энциклопедия

ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия

Последнее искушение Христа — О евангельских событиях искушения Христа в пустыне см. статью Искушение Христа Последнее искушение Христа The Last Temptation Of Christ … Википедия

ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия

Источник

Действительное причастие

Церковное «братья и сестры» — это просто красивая метафора? Что делает нас одной духовной семьей? Размышляет игумен Савва (Мажуко).

Говорят, что в Румынии во времена Чаушеску строили огромные многоквартирные дома, удобные и современные, но с одним изъяном: в них не было кухонь. Можете себе это представить? Я не могу. Как же без кухни? Холостяк или студент — куда ни шло, но ведь это все строилось для семейных людей.

Как это — семья без кухни? Кухонные разговоры, посиделки до утра, бабушкино героически-вдохновенное служение у плиты, а главное — застолье или просто семейный обед, ужин, да и завтрак тоже. Мне в детстве страшно нравились наши ужины, когда мы, вдоволь наевшись и досыта насмеявшись, вслед за мамой принимались петь наши любимые песни. До чего же было хорошо!

Семье никак нельзя без общей трапезы. Где еще семья себя и обнаруживает, как не в совместном преломлении хлеба? Вспоминается старичок из чудесного фильма «По семейным обстоятельствам». Он вопрошал героиню картины: есть ли у вас дома большой круглый стол? — и сокрушался: как же это плохо, что из нашего быта исчезли эти почтенные хранители семьи!

Церковь — это семья. Семья собирается вокруг трапезы, в ней обнаруживает себя, проявляет свое таинственное бытие и единство. Где она, эта Церковь? Я вижу только группу крайне непохожих людей, разных взглядов, привычек, культурных пристрастий. Не решусь даже утверждать, что нас объединяет вера. Если опросить присутствующих, картина может сложиться неутешительная.

Церковь является в Евхаристии, а Евхаристия — дело семьи. Причастие подобно вспышке света. Что такое Церковь, в чем смысл ее бытия, не абсурд ли и беспроглядная тьма окружает нас? — И тут высекается искра и освящает на мгновение все вокруг. Ты видишь стены, шкафы, какую-то скрытую за твоей слепотой логику и смысл во всем. Церкви нет. Мы не видим ее. И лишь в момент причастия, когда разрозненная масса часто предельно чужих людей подходит к Чаше, вдруг мы все становимся Телом Христовым, мы видим это Тело, ощущаем его, потому что только сейчас, в это мгновение по-настоящему и принадлежим ему.

Сестра во христе что это значит. Смотреть фото Сестра во христе что это значит. Смотреть картинку Сестра во христе что это значит. Картинка про Сестра во христе что это значит. Фото Сестра во христе что это значит

Но причастие — это не личное дело, не решение моей индивидуальной проблемы или удовлетворение естественной религиозной потребности. Причастие — дело семьи. Новгородская школа иконописи изображала Тайную вечерю с вызывающе огромным столом, который композиционно захватывал или отхватывал большую часть иконного пространства. Большой семейный стол — а если на иконе что-то слишком большое, это неспроста.

Сестра во христе что это значит. Смотреть фото Сестра во христе что это значит. Смотреть картинку Сестра во христе что это значит. Картинка про Сестра во христе что это значит. Фото Сестра во христе что это значит

Тайная вечеря. 15 в., Новгородская школа. Киев, Музей русского искусства. Источник: nsu.ru

На «Тайной вечери» Леонардо — обычный стол — прямоугольный и непримечательный. Наша икона, которая есть богословие не столько в красках, сколько в композиции, стол выставляет вперед, прямо таки бросает в глаза, выпячивает, почти вываливает из пространства иконы, он будто свисает оттуда — огромный круглый семейный стол.

Сестра во христе что это значит. Смотреть фото Сестра во христе что это значит. Смотреть картинку Сестра во христе что это значит. Картинка про Сестра во христе что это значит. Фото Сестра во христе что это значит

Тайная вечеря. Леонардо да Винчи. Источник: artgallery2000.com

Если мы братья и сестры во Христе, то мы семья не только по духу, но и по крови. Буквально, в самом наибуквальнейшем смысле слова. Взаимное обращение «брат» или «сестра» среди христиан не есть красивый образ, не просто метафора. Что такое метафора? Допустим, вы любите хорошенькую девушку и совершенно естественно называете ее «мой цветочек». Однако это не означает, что каждое утро вы поливаете ее из лейки, подсыпаете удобрения или, упаси Боже, прореживаете. Это просто красивый образ. Фигура речи.

Когда мы слышим в церкви — «братья и сестры»! — чаще всего для нас это тоже метафора. Ведь кто такой мой родной брат и сестра, отец, мать? Нас объединяет кровное родство, родство по крови, вполне осязаемое и доказуемое. От своих родителей я получаю набор генов, наследую родовые качества и роковые признаки. Это — единство крови. Вполне реальное единство.

Единство и общность христиан вокруг Чаши Евхаристии — это тоже единство по крови, не спиритуальное, не по убежденности и тождеству религиозных воззрений. Мы единокровны и единотелесны Христу, Его Кровь течет в наших жилах, Его Жизнью мы живем, родившись от Нового Адама «водою, кровию и Духом» (1Ин 5:6). Но это также означает, что мой брат во Христе и сестра — единотелесны и единокровны мне во Христе, реально и осязаемо, а не символически, мы — одной крови, а значит, братья и сестры воистину в силу кровного родства — у нас один Родитель, и в жилах наших течет одна кровь — Его кровь.

Мой брат во Христе — мой брат по крови. Пусть он другой расы — китаец, например, или индус — и вырос в другой культуре, и много старше меня, и образованнее, и богаче — «нет уже иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал 3:28) — эта известная фраза ап. Павла родилась из опыта Евхаристии. И в другом послании: «Нет ни еллина, ни иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос» (Кол 3:11).

Это откровение, перевернувшее мир. Евхаристия — опыт преодоления многовековой болезни, тысячелетней распри между народами, племенами, семьями и сословиями, дерзновенная попытка собрать всех в одну семью и «все небесное и земное соединить под главою Христом» (Еф 1:10). И если мы примем это откровение с последней серьезностью, в каждом брате и сестре будем видеть и переживать своего родненького братишку и сестричку, то дар Евхаристии не будет в нас напрасен.

Однако это еще не влечет за собой взаимной любви. И в обычных семьях единокровные родственники очень часто — чужие люди и даже враждебные. Господь одарил нас возможностью не только «называть, но и быть детьми Божиими» (1Ин 3:1), не по убеждению или ради идеи только, но единокровно и единотелесно причащаться жизни Христа и жизни своих братьев и сестер, и наши жизни взаимно пронизывают друг друга, и вовсе не в спиритуальном только значении, их жизни — моя жизнь, проникает в меня, и моя жизнь — в них жительствует.

Отсюда и так естественно переживая ближнего как подлинно живого и единокровного брата своего, принимая его по-настоящему живым, настолько же живым, как и ты сам, заботится друг о друге, учиться друг друга любить, «быть братолюбивым друг к другу с нежностью» (Рим 12:10), потому что мы — одной крови, мы — одна семья, а «если кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся веры и хуже неверного» (1Тим 5:7). Мы не просто единомышленники, мы — свои, потому что — семья. Потому и строг апостол к тем, кто не заботится о своих, потому и приравнивает такое бессердечное поведение к отречению от веры.

Значит ли это, что к тем, кто не семья, мы не можем или не должны относиться сердечно и братски? В опыте Евхаристии христианину открывается истина единства всего рода человеческого, единство, превосходящее время и пространство, так что все человечество представляет собой единый организм, одно тело, как огромное дерево, в каждом листочке которого отражается жизнь целого.

Болезнь греха, вселенской распри, онтологического раздора лишило нас чувствительности друг к другу, и каждая ветвь этого огромного дерева, если не каждый листок утратили восприимчивость к единству, атрофировалась сама способность воспринимать и переживать жизнь всего этого единого и живого организма.

Литургия на какое-то мгновение дает пережить опыт единения, в некой таинственной вспышке света дает увидеть «все дерево». И только воистину святые люди и настоящие молитвенники возвращают себе эту чувствительность навсегда, не только переживая боли и страдания всего мира, но и радуясь его жизни, пропуская через себя, свое сердце кровь всего человечества, и своей святой жизнью оживляя это древнее, но все еще плодоносное дерево единой человеческой семьи.

Источник

Церковь: братья и сестры

Приблизительное время чтения: 3 мин.

Слова и их смыслы в Толковом словаре Юрия Пущаева

В одном из выпусков Толкового словаря мы писали о том, как в Новом Завете на древнегреческом языке называли язычников. Дословно «язычники» переводятся с древнегреческого как «народы», «племена». Это слово – τὰ ἔθνη (ethnē) – множественное число от τό ἔθνος (ethnos) – «народ», «племя», «общество», «группа» (отсюда, например, в русском языке прилагательное «этнический»).

А язычникам как совокупности разных непросвещенных народов и религиозных групп противостоит народ, состоящий из тех, кого призвал к себе Бог – то есть, Церковь. Ведь древнегреческое слово, взятое для обозначения Церкви – ἐκκλησία (ekklēsia) – образовано от глагола ἐκκαλέω (ekkaleō), который значит «вызывать», «призывать».

Вообще слово ἐκκλησία в древнегреческом языке имеет большую и почтенную историю. Оно также значит собрание, общее или народное, место для собраний. Например, экклесией в Древних Афинах называли Народное собрание, которое решало самые важные дела в жизни полиса – древнегреческого города-государства. В Новом Завете этим словом назвали Церковь. Получается, если следовать древнегреческой этимологии, что Церковь – это те, кто призван, собрание «призванных». Первые ученики Христа, апостолы сознавали себя призванными Богом. Так апостол Павел в самом начале Послания к римлянам и Первого послания к коринфянам называет себя «призванным апостолом».

Члены Церкви – это призванные не только из иудеев, но и из язычников (ἐθνικοί), то есть из разных народов, которые должны составить новый единый народ, единое тело во Христе. Ведь принадлежность к Церкви не зависит от этнического фактора. Она открыта для всех народов или «языков», как и для людей всех возрастов, любого социального положения и образования. Во Христе «нет уже иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал 3, 28-29).

Вступившие в Церковь становятся членами Единого Тела Христова, «братьями» и «сестрами». Они ответили на призыв Бога полностью поменять свою жизнь, отказаться от эгоистического и автономного существования. Теперь их под началом Господа Иисуса Христа должны объединять между собой вера и любовь, Таинства.

Церковь как собрание призванных, как «новый Израиль» основывается на Новом Завете с Богом. Члены Церкви участвуют в Евхаристической трапезе, принятии Плоти и Крови Христа под видом хлеба и вина. Во второй главе «Деяний апостолов» описаны исходные принципы, объединившие в Церковь самых разных людей. Верующие постоянно находились «в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитве» (Деян 2,42). «Все же верующие были вместе и имели все общее; и продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого; и каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца» (Деян 2, 44-46).

Кстати, эти строки Нового Завета были популярны среди некоторых коммунистических идеологов и комментаторов. Они усматривали особую близость раннего христианства к коммунистическим учениям, которая выражалась в том, что в первых христианских общинах тоже существовала общность имущества. Между тем, общность имущества как признак христианской жизни оказалась исторически преходящим явлением. Гораздо более существенным было другое: «принятие хлеба» и «принятие пищи в веселии и простоте сердца». Евхаристическая Трапеза и участие в Ней является центральным смыслом церковной жизни, по сравнению с этим вопрос, является ли, например, собственность в государстве общественной или частной, выглядит в христианской традиции как совершенно вторичный. С другой стороны, из объединения вокруг Благодарственной Чаши и христианской любви вытекают дела милосердия и то, что сейчас принято называть социальной работой. Напомним, что в ранней Церкви диаконы как раз были такими служителями в христианских общинах, одним из основных призваний которых и была помощь больным, сиротам, беднякам и другим нуждающимся.

Все статьи рубрики «Толковый словарь» можно посмотреть здесь.

На заставке: фрагмент фото Владимира Ештокина

Источник

Братья Господни

Бра́тья Госпо́дни – так в Еван­ге­лии ( Мф.12:46-48 ); ( Ин.7:3-5 ) и других источ­ни­ках име­но­ва­ние, отно­си­мое пре­да­нием к детям св. пра­вед­ного Иосифа Обруч­ника (наре­чен­ного мужа Девы Марии), от его пер­вого брака, либо к род­ствен­ни­кам Иисуса Христа (по чело­ве­че­скому есте­ству).

В Новом Завете упо­ми­на­ется не менее 6‑ти лиц, кото­рые названы «бра­тьями» и «сест­рами» Иису­со­выми. Нет сомне­ния в том, что они были или счи­та­лись род­ствен­ни­ками Христа Спа­си­теля по плоти. Имена сестер Его не названы; братья же име­ну­ются Иако­вом, Иосией, Иудой и Симо­ном ( Мф.13:55-56 ); ( Мк.6:3 ). B ( Мф.27:56 ) мате­рью Иакова и Иосии названа некая Мария, а в ( Мк.15:40 ) об этой Марии гово­рится как о «матери Иакова мень­шого и Иосии». Еван­ге­лист Иоанн сви­де­тель­ствует, что во дни земной жизни Христа «братья» Его «не веро­вали в Него» ( Ин.7:5 ), однако сразу же после Воз­не­се­ния мы нахо­дим их среди уче­ни­ков ( Деян.1:13-14 ). Апо­стол Павел гово­рит о бра­тьях Гос­под­них и в част­но­сти об Иакове, кото­рый с 40‑х гг. стал руко­во­ди­те­лем Иеру­са­лим­ской хри­сти­ан­ской общины.

Ни в цер­ков­ных пре­да­ниях, ни в биб­лей­ских иссле­до­ва­ниях нет одно­знач­ного ответа на вопрос о сте­пени род­ства бра­тьев Гос­под­них к Иисусу Христу и между собой. Един­ствен­ное, что Пре­да­ние Церкви реши­тельно отвер­гает, это взгляд неко­то­рых про­те­стан­тов, согласно кото­рому братья Гос­подни были род­ными бра­тьями Иисуса. В Еван­ге­лиях мать Иакова и Иосии названа по имени (Мария), но она явно не отож­деств­ля­ется с Девой Марией. Даже раци­о­на­лист Ренан вынуж­ден при­знать, что наза­ряне назы­вали Христа «Сыном Марии», потому что Он был изве­стен «как един­ствен­ный сын вдовы».

Начи­ная с первых веков хри­сти­ан­ства, выска­зы­ва­лось несколько пред­по­ло­же­ний о бра­тьях Гос­под­них, ни одно из кото­рых не стало гос­под­ству­ю­щим.

а) Братья Гос­подни были детьми Иосифа Обруч­ника от пер­вого бpaкa. Taк думали автор Ев. Иакова, Ориген, Кли­мент Алек­сан­дрий­ский, свт. Епи­фа­ний Кипр­ский. Эта гипо­теза вполне прав­до­по­добна, но она не может быть рас­про­стра­нена на Иакова мень­шого и Иосию, поскольку они были сыно­вьями Марии, одной из женщин, сопро­вож­дав­ших Христа.

б) Братья Гос­подни были детьми Марии, род­ствен­ницы Пре­свя­той Девы или же Иосифа и т.о. при­хо­ди­лись Христу Спа­си­телю дво­ю­род­ными или тро­ю­род­ными бра­тьями. В ( Ин.19:25 ) названа некая Мария Клео­пова (т.е. жена Клеопы), кото­рая, по-види­мому, тож­де­ственна с мате­рью Иакова мень­шого и Иосии. Из текста Ин. явствует, что она была сест­рой Девы Марии, хотя неко­то­рые экзе­геты счи­тают, что в словах «сестра Матери Его, Мария Клео­пова» речь идет о двух жен­щи­нах. Древ­ние цер­ков­ные пре­да­ния, сохра­нен­ные в Ев. Иакова, не допус­кают, что у Девы Марии были родные сестры. Однако Мария Клео­пова могла быть дво­ю­род­ной сест­рой Бого­ма­тери. Такого мнения при­дер­жи­ва­лись блж. Иеро­ним и блж. Авгу­стин. Про­тив­ники его ссы­ла­лись на то, что греч. слово братья озна­чает только родных бра­тьев. Однако сле­дует пом­нить о семи­ти­че­ской основе Еван­ге­лий. В евр. языке слово ахим может озна­чать разные сте­пени род­ства (ср. ( Быт.13:8 ); ( Быт.19:15 ); ( 3Цар.12:24 ) и др.).

в) Согласно гипо­тезе Ренана и рус­ского пра­во­слав­ного исто­рика Лебе­дева А.П., Клеопа был братом Иосифа Обруч­ника и поэтому их жены име­но­ва­лись сест­рами. Иаков Пра­вед­ный и его брат Иуда были детьми Иосифа от пер­вого брака, а Иаков Мень­шой, Иосия, Симон (и второй Иуда?) и «сестры» Иису­совы – детьми Клеопы, Марии».

из «Биб­лио­ло­ги­че­ского сло­варя» свя­щен­ника Алек­сандра Меня

Заме­тим, что выра­же­ние «братья по плоти» можно осмыс­ли­вать по-раз­ному. С одной сто­роны, если дер­жаться версии о том, что «братья» Христа были род­ствен­ни­ками Его Матери (род­ствен­ни­ками по крови), то, конечно, можно ска­зать, что они же были и род­ствен­ни­ками Её Сына (по чело­ве­че­скому есте­ству). С другой сто­роны, если счи­тать, что бра­тьями Иисуса Христа названы дети Иосифа от преды­ду­щего брака, то здесь воз­ни­кает вопрос: коли Иосиф не был отцом Иисуса Христа по плоти, но был лишь «назва­ным» отцом (отцом по усы­нов­ле­нию), то пра­вильно ли назы­вать его сыно­вей бра­тьями Спа­си­теля? Есть мнение, что в этом случае выра­же­ние «братья по плоти» не вполне уместно. Однако братья Иисуса назы­ва­ются бра­тьями в Еван­ге­лии, а значит, это опре­де­ле­ние нужно при­нять (нельзя не при­нять). При добавку же «по плоти» можно ска­зать сле­ду­ю­щее. Выра­же­ние «по плоти» в данном случае ука­зы­вает на них как на род­ствен­ни­ков Христа по плоти, а не по Боже­ству. Кроме того наиме­но­ва­ние «братья по плоти» отли­ча­ется от выра­же­ния «братья по духу», что вообще может ука­зы­вать на людей, и не объ­еди­нён­ных род­ствен­ными свя­зями (в обы­ден­ном пони­ма­нии этого слова).

«Братья» и «сестры» Иисуса Христа^

Эпизод, спо­соб­ный вызвать недо­уме­ние. «И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по при­чине народа. И дали знать Ему: Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя. Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слу­ша­ю­щие слово Божие и испол­ня­ю­щие его» ( Лк.8:19-21 ; см. также Мф.12:46-50 ; Мк.3:32-35 ).

Конечно, в ответе Иисуса при­сут­ствует мета­фора, то есть под бра­тьями пони­ма­ются просто еди­но­мыш­лен­ники, духовно близ­кие люди, но пришли к нему и ждали его, несо­мненно, род­ствен­ники по плоти.

Более того, одного из бра­тьев Иисуса по плоти мы хорошо знаем. О нем сооб­щает апо­стол Павел, когда гово­рит о своем путе­ше­ствии в Иеру­са­лим, где он пови­дался с апо­сто­лом Петром и с апо­сто­лом Иако­вом: «Дру­гого же из Апо­сто­лов я не видел никого, кроме Иакова, брата Гос­подня» ( Гал.1:19 ). Апо­стол Иаков был первым хри­сти­ан­ским епи­ско­пом Иеру­са­лима: он был изве­стен своей пра­вед­ной жизнью, что, однако, не поме­шало толпе рас­тер­зать его в 62 г н.э. (или в 66‑м). Сохра­ни­лось заме­ча­тель­ное Собор­ное посла­ние апо­стола Иакова, явля­ю­ще­еся одним из самых ранних про­из­ве­де­ний хри­сти­ан­ской лите­ра­туры. Между прочим, в пра­во­слав­ном меся­це­слове в день памяти автора этого посла­ния (23 октября по ста­рому стилю) так и ска­зано: «Апо­стола Иакова, брата Гос­подня по плоти».

Встре­ча­ется в Еван­ге­лии упо­ми­на­ние и о сест­рах Иисуса.

Есть такое кры­ла­тое выра­же­ние: «Несть про­рока в оте­че­стве своем». Оно озна­чает: выда­ю­ще­гося чело­века обычно не ценят там, где он родился и хорошо изве­стен. Подобно многим другим кры­ла­тым изре­че­ниям, и это вос­хо­дит к одному еван­гель­скому эпи­зоду.

Вы знаете, что, хотя Иисус родился в Виф­ле­еме, городе на юге Пале­стины, в обла­сти, назы­ва­е­мой Иудеей, свое дет­ство он провел в городе Наза­рете, рас­по­ло­жен­ном в обла­сти Гали­лея на севере Пале­стины. Так вот, одна­жды в Гали­лее, «в оте­че­стве своем», Иисус про­по­ве­до­вал в одной из сина­гог. «… и многие слы­шав­шие с изум­ле­нием гово­рили: откуда у Него это? что за пре­муд­рость дана Ему, и как такие чудеса совер­ша­ются руками Его? Не плот­ник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблаз­ня­лись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в оте­че­стве своем и у срод­ни­ков и в доме своем» ( Мк.6:2-4 ; см. также Мф.13:54-57 ; Лк.4:22-24 ; Ин.4:44 ).

Обра­тите вни­ма­ние: здесь не только по именам пере­чис­ля­ются братья Иисуса, но и гово­рится о его сест­рах.

В повест­во­ва­нии о рож­де­нии Иисуса есть место, кото­рое как бы под­ска­зы­вает, что у Иисуса были родные братья и сестры. У Матфея гово­рится, что Дева Мария «родила Сына Своего пер­венца» ( Мф.1:25 ), и Лука ему вторит: «И родила Сына Своего пер­венца, и спе­ле­нала Его, и поло­жила Его в ясли…» ( Мф.2:7 ). По-русски можно ска­зать, что, пред­по­ло­жим, Ваня пер­ве­нец, если известно, что за ним были другие дети. Если же других детей не было, то обычно гово­рят, что Ваня — един­ствен­ный ребе­нок, и в таком случае слово пер­ве­нец неуместно.

Между тем оно раз­ре­ша­ется, если при­нять во вни­ма­ние, что смыс­ло­вое про­стран­ство иврит­ского слова ’ахей, равно как и слова ’ахут, зна­чи­тельно шире соот­вет­ствий в рус­ском языке — брат и сестра. Бра­тьями и сест­рами назы­ва­лись не только люди, про­ис­хо­дя­щие от одного и того же отца и от одной и той же матери, но вообще все род­ствен­ники чело­века, более или менее равные ему по воз­расту. Не только свод­ные или дво­ю­род­ные братья и сестры, но вообще все род­ствен­ники, даже такие, кото­рых в нашей куль­туре мы назвали бы даль­ними. Так, бра­тьями Иисуса по плоти счи­та­лись не только дети Иосифа, обруч­ника Девы Марии, от преды­ду­щего брака, но и, напри­мер, тот же Иаков, мать кото­рого, по имени Мария (она упо­ми­на­ется в Мф.27:56 ), при­хо­ди­лась род­ствен­ни­цей Деве Марии. Таким обра­зом, житель Пале­стины имел многих бра­тьев и сестер, и совсем не обя­за­тельно, чтобы у его матери были еще дети. Поэтому когда в Еван­ге­лии гово­рится о бра­тьях и сест­рах Иисуса, этим совсем не утвер­жда­ется, что он не был един­ствен­ным — «еди­но­род­ным» — ребен­ком.

А что каса­ется слова пер­ве­нец, то оно соот­вет­ствует гре­че­скому слов уprotōtokos, бук­вально «пер­во­рож­ден­ный», но в конеч­ном итоге должно пере­да­вать смысл иврит­ского слова-поня­тия б е хор. Слово б е хор не содер­жит ника­кого упо­ми­на­ния о чис­ли­тель­ных: б е хор это сын, кото­рый «раз­вер­зает ложе­сна» жен­щины, и совсем не пред­по­ла­га­ется, что после него были еще братья. Братья могут быть или не быть, но родив­шийся сын непре­менно назы­ва­ется б е хор, потому что по обычаю за «бехо­ром» были закреп­лены многие пре­иму­ще­ства. Только «бехора» посвя­щали Богу, при­сва­и­вали ему осо­бен­ное досто­ин­ство, при раз­деле ему при­над­ле­жала двой­ная доля иму­ще­ства отца, а во время отсут­ствия отца в доме «бехор» счи­тался его пред­ста­ви­те­лем (и даже его соб­ствен­ная мать была у него в под­чи­не­нии). По этой при­чине «бехор­ство» — по-русски это поня­тие не совсем точно пере­да­ется как «пер­во­род­ство» — было вожде­лен­ным досто­я­нием: не слу­чайно в Ветхом Завете пра­о­тец Иаков выку­пил его у под­лин­ного «бехора» Исава (за пре­сло­ву­тую чече­вич­ную похлебку). Пер­во­род­ство дру­гого вет­хо­за­вет­ного пер­со­нажа, Рувима, пере­шло к его брату Иосифу вслед­ствие совер­шен­ного Руви­мом пре­ступ­ле­ния. Сле­до­ва­тельно, пер­во­род­ство —б е хора(х) — это поня­тие не гене­а­ло­ги­че­ское, а юри­ди­че­ское, оно не пред­по­ла­гает, что у «бехора» есть еще непре­менно млад­шие братья.

Кстати, в Еван­ге­лии не слу­чайно под­черк­нуто, что Иисус был «бехо­ром». Лишь пер­во­род­ного мла­денца муж­ского пола при­но­сили в Иеру­са­лим­ский храм, где совер­ша­лась очи­сти­тель­ная жертва матери, а сам ребе­нок пред­став­лялся «пред лице» Гос­пода. По этому закону и Иисус был при­не­сен в Иеру­са­лим­ский храм: «…как пред­пи­сано в законе Гос­под­нем, чтобы всякий мла­де­нец муже­ского пола, раз­вер­за­ю­щий ложе­сна, был посвя­щен Гос­поду…» ( Лк.2:23 ). Об этом собы­тии мы вспо­ми­наем в празд­ник Сре­те­ния.

После ска­зан­ного, думаю, понятно, что ни име­но­ва­ние Иисуса пер­вен­цем, ни упо­ми­на­ния о нали­чии у него бра­тьев и сестер на фоне еврей­ского языка и куль­туры отнюдь не про­ти­во­ре­чат тому, что он был един­ствен­ным сыном Девы Марии. Гре­че­ский язык, на кото­ром были напи­саны еван­ге­лия, был сред­ством отра­же­ния другой куль­туры, поэтому, когда ему при­шлось стать зер­ка­лом для куль­туры Пале­стины, он при­внес от себя неко­то­рые смыслы, реально спо­соб­ные ввести в заблуж­де­ние. Соот­вет­ственно эти смыслы затем пере­шли и в хри­сти­ан­ский сла­вяно-рус­ский язык, сфор­ми­ро­вав­шийся на базе гре­че­ского.

Глава из книги Е. Вере­ща­гина «Совре­мен­ная биб­ле­и­стика в обще­до­ступ­ном изло­же­нии». М. Лада, 2013.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *